Рейтинг фильма | |
![]() |
7.5 |
![]() |
6.8 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Моя заветная мечта |
английское название: |
Der ganz große Traum |
год: | 2011 |
страна: |
Германия
|
режиссер: | Себастьян Гроблер |
сценаристы: | Филипп Рот, Йоханна Стуттманн, Себастьян Гроблер, Рауль Б. Рейнерт |
продюсеры: | Анатоль Нитшке, Хэльге Зассе, Рауль Б. Рейнерт, Феликс Вендландт, Матиас Вендландт, Герхард фон Галем |
видеооператор: | Мартин Лангер |
композитор: | Инго Френцель |
художники: | Томас Фройденталь, Моника Якобс, Даниэль Дробни |
монтаж: | Дирк Грау |
жанры: | драма, спорт |
|
|
Дата выхода | |
![]() |
24 февраля 2011 г. |
Дополнительная информация | |
![]() |
не указано |
![]() |
1 ч 53 мин |
Германия 1874 года. Общество четко делится на классы. В школах атмосфера угнетающая: учитель всегда прав, к ученикам обращаются по фамилии, дисциплина и пунктуальность возведены в ранг фундаментальных добродетелей и, как завершение картины, в чести лишь гимнастика, которая, как и всякий одиночный вид спорта не способствует сплочению подрастающего поколения.
Однажды в этот праздник консервативности приезжает молодой и амбициозный учитель Конрад Кох. Будучи только что представленным обществу он мгновенно отыскивает себе антагониста в лице Гартунга (побежденного в финале, конечно), чей сынок терроризирует весь класс. Изучение английского — эксперимент, до того времени школьникам преподавали лишь мертвые языки. Процесс обучения ожидаемо затрудняется и грозит вот-вот застопорится, но находчивый учитель переносит занятия в спортзал и знакомит школяров с невиданной доселе игрой в футбол, мальчики воспринимают такую перемену с энтузиазмом и спустя некоторое время становятся командой не только на поле.
Разумеется, фильма бы не было, если бы все проходило так гладко — Коху часто приходится брать ответственность на себя за неподобающие поступки подопечных, подавать в отставку и возвращаться. В финале наших немецких анархистов посещает команда из Великобритании. Исход матча не составит труда предугадать.
Жизнеутверждающий семейный фильм, стоящий просмотра, несмотря на предсказуемость сюжета.
7 из 10
23 июля 2013
Идеалистично настроенный малоопытный учитель Конрад Кох, покинув берег родной Британии, приезжает в помешанную на муштре Германию (середина девятнадцатого века — пошёл отсчёт до Первой Мировой) обучать здешних школьников английскому языку, дивясь строгостям немецкого порядка, будто сам никого не порол.
Споткнувшись о произношение, молодой преподаватель вспоминает о прихваченном на память подарке, кожаном шаре, используя который начинает тренировать мальчишек правильно выговаривать иностранные слова, попутно открывая им премудрости неизвестной игры под названием футбол, разжигая тем интерес школьников, презрение коллег и ненависть от лица состоятельных горожан.
Демократичный спорт сплачивает в одной команде ребят разного достатка и неравных сословий, объединяя их в команду единомышленников, чего не может пережить самодовольная знать вроде Ричарда Хартунга, гневно осаживающего своего сына, влюбившегося в прислугу, отослав милую девушку подальше от парня, чтоб не дай Бог…
Активизируя конфликт между учителем и обществом, кино локализует его в поляризованных классных отношениях дерзкого аристократа Феликса Хартунга и застенчивого пролетария Йоса Борнштейда, как нарочно, вверенным контрастным молодым актёрам Тео Требсу и Адриану Муру, которые стоят друг друга и не постоят за ценой.
У обоих ребят есть отдельная игровая линия и ясно определённая характерная основа, где каждому отведено достаточно места, чтобы зачерпнуть из глубины. Тогда как фильм, избегая лишних перегрузок, рассыпается в насмешках и неловких положениях, у этих мальчиков появляется много поводов показать собственные достоинства, споря с родителями или соперничая между собой.
Героическая самоотдача Требса обращается в разгорающуюся мятежность непокорного сына, что ничуть не ослабляет обезоруживающего обаяния сногсшибательного Адриана Мура, который буквально меняется в теле, делающимся форменным искусством, в котором проживают святая душа и тяга к незнакомой игре.
Однако не стану оригинальничать, поскольку, вместе с другими, вижу в этой картине отблески «Общества мёртвых поэтов» Питера Уира, уподобляя наивную работу Даниэля Брюля призывной роли Робина Уильямса, что можно расценивать не только в критическом, но и в комплиментарном смысле, позволяя связать идейные смыслы этих двух далеко не равноценных кинолент.
Словом, не ждите великих потрясений, но и не бойтесь серьёзных потерь, всё же это кино о любви и дружбе, о превратностях политики и коллективной борьбе, где сюжетный примитивизм искупается уверенностью симпатичных исполнителей, с верой убеждающих в своей правоте.
19 июня 2012
Нет никаких сомнений, что экранизация этой истории окажется интересной для Германии и не понятной для Англии. Я смотрела этот фильм на немецком и признаюсь поняла многое лишь потому, что дело шло о таком замечательном виде спорта, как футбол. А футбол в начале 70-х — вещь интересная, даже диковинная: не было назойливых, подкупных судей, орущей публики и игроков, натягивающих майки себе на головы, после каждого гола… Нет, это не тот футбол! Но сколько шарма и наивности в этом фильме! Смешных и грустных моментов… А суть, друзья мои, скрывается в самих отношениях между людьми, умением не отрекаться от своей мечты и желанием изменить то, что уже можно считать несносным.
26 октября 2011