Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 5.6 |
IMDb | 4.2 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Масло в огонь |
английское название: |
De l'huile sur le feu |
год: | 2011 |
страна: |
Франция
|
режиссер: | Николя Бенаму |
сценаристы: | Николя Бенаму, Ромейн Леви, Сесиль Селлам, Матьё Уйон, Жером Боренштейн |
продюсеры: | Кристоф Сервони, Эрик Жюериан, Матиас Рубин, Ромейн Леви, Эрик Зауали |
видеооператор: | Жюльен Мёрис |
композитор: | Клеман Тери |
художники: | Жереми Стерлиски, Изабель Бардо, Laura Kantke |
монтаж: | Мари-Шарлотт Моро, Карло Риццо |
жанр: | комедия |
Поделиться
|
|
Дополнительная информация | |
Возраст: | 16+ |
Длительность: | 1 ч 40 мин |
-Доставка есть?
-Не знаю, спроси отца.
-Надо знать! Через двадцать лет ты будешь моим хозяином.
-Ты и через двадцать лет будешь на побегушках?
-Надеюсь!
Это простая и добродушная французская комедия, в которой нашлось место и самоиронии. Всем известно, что во Франции много эмигрантов, но каким образом они уживаются, не только с местным населением, но и с друг с другом, остается тайной.
Этот занавес, хоть и в юмористическом тоне, немного приоткрывает фильм «Масло в огонь».
В центре повествования две семьи эмигрантов, из Алжира и как не странно Китая. Волею судьбы, они открыли свои рестораны на одной улице, и теперь не могут поделить посетителей и террасу перед заведениями.
Главный герой Самир, в отличии от своего оппонента с китайской стороны, некоторого рода разгильдяй и бизнес у него идет, но весьма вяло. Естественно, причину своих неприятностей он видит в соседнем ресторане господина Зи, который, в свою очередь, по характеру расчетливый, педантичный, но старомодный китаец.
Обе семьи имеют весьма эксцентричных персонажей, что впрочем, является главным источником юмора в фильме.
Они говорят на чужом для каждого из них языке, но не могут понять друг друга не из-за трудностей перевода. Причиной разногласий становится абсолютно разное мышление. Трудно сказать, поняли ли главные герои друг друга в конце фильме, скорее всего, нет.
В фильме есть только два французских персонажа. Это работающий у господина Зи курьером Пьерик, и мадам которая сдает обоим героям помещения и террасу.
Пьерик в исполнении Венсана Лакоста, немного странный парень, он считает себя китайцем, и абсолютно неуклюж. Но по природе своей он добрый, и одинокий человек. Он влюблен в сестру Самира, что рождает много забавных и интересных ситуаций.
Девушка, в отличии от влюбленного в нее парня, обладает бунтарским характером, и поначалу Пьериком никак не интересуется, но «война» между семьями вносит в их отношения изменение.
Венсан Лакост, очень приятный молодой французский актер, справляется со своей комичной ролью. Как и все в этом фильме, он не выбивается из созданного образа, и становится частью этой замечательной комедии.
Юмор в картине иногда специфичен, и часто поставлен на ситуациях, в которые не без помощи друг друга попадают главные герои. Интересно, что каждый раз сложно предугадать, что ждет героев за углом, что еще комичного и нелепого они придумают.
Конечно, этот фильм не дотягивает до вершин старых французских комедий, и не делает никаких открытий. Но смотреть его приятно.
Если вы любите немного эксцентричные, но добрые французские комедии, то этот фильм сыграет для вас добрую службу. Только не стоит относиться к нему слишком критично, лучше посмотреть на него с иронией которой, сами авторы, обладают сполна.
Поэтому, за приятные впечатления
7 из 10
7 июня 2014