Рейтинг мультфильма | |
Кинопоиск | 7.2 |
IMDb | 6.3 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Сказания Земноморья |
английское название: |
Gedo senki |
год: | 2006 |
страны: |
Япония,
США
|
слоган: | «Грядет время, когда драконы и люди станут едины» |
режиссер: | Горо Миядзаки |
сценаристы: | Горо Миядзаки, Кэйко Нива, Урсула К. Ле Гуин, Хаяо Миядзаки |
продюсеры: | Томохико Исии, Тосио Судзуки |
видеооператоры: | Хидэнори Сибахара, Ацуси Тамура, Дзюндзи Ябута |
композитор: | Тамия Тэрасима |
художник: | Ёдзи Такэсигэ |
монтаж: | Такэси Сэяма |
жанры: | фэнтези, приключения, мультфильм, аниме |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Сборы в России: | $170 100 |
Сборы в США: | $48 658 |
Мировые сборы: | $68 673 762 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 29 июля 2006 г. |
на DVD: | 1 декабря 2009 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 1 ч 55 мин |
Эээ... К моменту выхода этого фильма уже конечно все всё знали про Властелина колец и книжный первоисточник Игры престолов. Наш мульт тоже по книгам, получается, книгам относительно старым, не новомодным. Но тоже не важно. Короче, бегло почитав о писательнице понял, что она, возможно почти Агата Кристи от мира фэнтези, волшебства, чародейства и т.п.
Куда интереснее, что мультипликация наша японская (неожиданно). Понятно, что с определенного времени японцы начали европеизироваться, американизироваться: черты лица и многие другие моменты местных героев начали приобретать чисто западный вид. Собственно, вся экономическая и технологическая, промышленная мощь Японии перешла на западные стандарты, что в итоге повлияло отчасти на культуру, в том числе мультипликационную. Но этот мульт, раз уж основан на условно 'европейском' первоисточнике, стал выглядеть вообще как Европа. Я даже не европейские черты в некоторых героях узнаю, а славянские. Всё-таки стандартные средиземноморцы немного иначе выглядят... вспомнить хотя бы греков и итальянцев (римлян) и тем более более южные народы, населяющие Северную Африку. А ведь там ещё частично есть Ближний восток... по сути даже евреи туда же входить должны. Раз уж наше Земноморье, представляющее собой острова в чём-то должно больше напоминать именно какие-то полуостровные и островные народы Средиземноморья, как мне видится. Или как там? Кто-от вообще читает книги, а первоисточник этой истории? Я, как человек, малообразованный, необразованный, образованный вообще неизвестно когда, мало что могу по делу рассказать.
Может, это действительно более северное что-то. Острова как у Великобритании.
В общем, треть фильма я размышлял в рецензии неизвестно о чём, не слишком понимая, о чём фильм. Возможно, японцы тоже не слишком поняли сути всего в этой истории. Но есть и забавное. Несмотря на то, что лица в фильме европеоидные, в них есть и черты заметные от чисто японской анимации.
Х-м-м-м... есть ещё аналог Волшебник Земноморья (2004). Возможно, там понятнее сюжет будет и то не факт. Фэнтези, особенно большие надо уметь рассказывать, завлекать, надо самому любить первоисточник, иначе всё будет не так, либо автор начнёт всё по-своему снимать, хорошо, но не в канон. В этот раз, возможно, последний вариант вышел.
9 сентября 2023
Оговорюсь сразу — я не знаком с творчеством Урсулы ЛеГуин. Вот как-то не дошли руки, поэтому я не берусь судить о том, насколько достоверно был адаптирован литературный первоисточник. Я позволю себе рассмотреть данный фильм в первую очередь именно как фильм и не более того.
Что я вижу хорошего.
Хорошая, добротная работа с картинкой. По меркам позднего Дибли, конечно. Но в целом отрисовано и анимировано достаточно качественно, поэтому халтуры нет.
Музыка тоже вполне под стать. К сожалению, это не Хишаиши, поэтому не хочется бежать и качать саундтрек, но в целом он более чем уместен.
А вот история, сюжет и сценарий подкачали. Если первую половину фильма события еще имеют логику и, как ни странно, очень неторопливое развитие, то вторая половина напоминает белочку под кофеином. События и сцены сменяют друг друга, лихорадочно сверкая, но совершенно отказываются связаться в единую картину в голове зрителя. Швах-вжах-вжах-вжах, крибли-крабли-бумс, и вуаля! Мы оказываемся на вершине замка (как мы туда попали?!.), начинается финальное противостояние с Пауком, главным антагонистом, его забодали (причем за минуту экранного времени и совершенно непонятно как?) и всё: все довольны, все счастливы, Зло повержено, Земноморье спасено. Что к чему?
В очередной раз хотел бы отметить, что цель произведений Искусства в первую очередь менять Зрителя, пробуждая в нем эмоции и влияя на него. И если «птичка не поет», то «такую картину подписывать не стоит». То ли я такой капризный, то ли придираться привык, но данная картина не вызвала даже хоть какой-то завалящей эмоции. Хотя нет, вызвала — недоумение. «Что это было?».
И не будем забывать, что именно после этого фильма Хаяо Миядзаки сказал сыну, что ему лучше оставить анимацию профессионалам и заняться чем-нибудь другим.
Enough said.
6 из 10
9 апреля 2021
И так данная работа принадлежит Миядзаки, но не тому легендарному мастеру анимации, а теперь его сыну. Уверен большинство сравнивали отца и сына, но я считаю, что такое действие неуместно. С талантом Хаяо никто не поспорит и мне кажется он завысил планку хорошего фильма настолько, что фильмы среднего качества, мы называем плохими ставя их рядом с такими работами как например «Унесенные призраками» и «Ходячий Замок».
Я же попытаюсь оценить фильм Горо поставив его рядом с другим «наследником» Хаяо — его учеником.
Напишу пару предложение по поводу фильма ученика Хаяо — «Мэри и ведьмин цветок». Аниме мне не понравилось, оно полностью разрушило мои ожидания. Он буквально украл или (позаимствовал, называйте как хотите) все, что можно было у своего учителя. Персонажи, сюжет, рисовку и это неправильно. Конечно сам Хаяо тоже часто использовал некий шаблон для персонажей и лишь добавлял некоторые особенности, но он делал это хорошо и к тому же это его персонажи и он имеет право так делать.
Теперь про «Сказания Земноморья». Конечно до Хаяо его сыну далеко и он вероятно никогда не дотянет до него, но это хороший фильм. Единственное, что он позаимствовал у отца это рисовку, но это приятный плюс нежели минус. Хотя сюжет и персонажи не оригинальные и были позаимствованы из книги, но это далеко не адаптация, а фильм снятый по мотивам книги. Именно по мотивам и не более, все остальное было взято под контроль Горо.
Сюжет «Сказаний» переносит нас в средневековье. Это типичное представление тех времен, магия, драконы, рыцари и так далее. Но происходит неладное, маги теряют свои силы, люди ведут себя странно и венцом всего этого было сражение двух драконов, на территории людей, где они очень давно даже не появлялись.
Главные герои это мальчик Аррен и как мы потом узнаем, верховный маг Гед по кличке «Ястреб». Оба они бродили по пустыне, по воле судьбы встретились и продолжили путь вместе. Маг хочет узнать истину, что же все таки творится и мальчик невольно впутывается в это дело. Аниме показывает нам, во что выльется такое общение и чем оно грозит обоим.
Итог
Это далеко не лучшее, что я когда либо смотрел. Персонажи довольно слабые, сюжет полностью не раскрыт и остаются вопросы, но я сделал скидку на то, что это первая работа Горо и к тому же она выполнена в моем любимом стиле. Также я прибавил оценку из-за сравнение сына и ученика Хаяо, в котором как понятно победил Горо.
7 из 10
14 августа 2018
Начинаются «Сказания Земноморья» даже слишком хорошо. Корабль в буре, над ним дерутся драконы — это захватывает, создаёт определённые ожидания. Потом мы оказываемся в королевском дворце, где общение местного правителя с помощниками задаёт экспозицию, и в голове выстраивается картина фэнтезийного мира. Затем происходит что-то совсем из ряда вон выходящее и наконец появляется название фильма.
Боже мой, вот это заявочка! Какой новый «Властелин колец» нас ждёт потом? Трудно вспомнить, какие ещё первые несколько минут фильма так захватывали. Будет ли фильм оправдывать созданные им же ожидания? Нет. В итоге всё сведётся к локальному конфликту двух магов, в который ввязали психически больного мальчика и немного неадекватную девочку с ожогом на лице.
Тогда к чему, простите, все эти словно придуманные школьником после просмотра «Возращения короля» фразы о нарушенном равновесии в мире? Завязка на сиквел? Хоть сам фильм — формально — экранизация третьей книги цикла Урсулы Ле Гуин о Земноморье, но получившаяся в итоге история едва ли имеет хоть какой-то материал для возможного продолжения. Остаётся загадкой, зачем фильму, в котором персонажи долгое время просто живут в фермерском доме и занимаются сельскохозяйственными работами, столько нагоняемого пафоса.
Если же вы соблазнились драконом на плакате, мультфильм также разочарует: они есть лишь немного в начале и ещё чуть-чуть в конце. Причём появление летающего монстра в финале даже толком не объяснено. Немногочисленные подсказки, связанные с ним, лишь порождают к «Сказаниям Земноморья» новые вопросы, что никак не помогает в общем восприятии картины.
Ладно, с этим разобрались, всё-таки перед нами прежде всего — локальный конфликт, в центре которого оказывается принц Аарон. Тот самый, что сделал нечто шокирующее перед появлением названия. И с ним ситуация двоякая. С одной стороны, у авторов превосходно получилось показать неоднозначность героя. Одна только великолепнейшая анимация лица заслуживает отдельной похвалы — тут нарисованный герой может дать фору большинству актёров. Когда же ситуация с самим персонажем начинает проясняться, мало что получается понять — то ли он одержимый, то ли больной, да и появление двойника-«тени» никак не помогает разобраться. Остаётся только развести руками.
Последнее, кстати, применимо и к окончанию мультфильма. Если вам удастся понять, что происходит во время финальной разборки и диалоги вам не покажутся чушью и детским лепетом — вместо нормальной перепалки между силами добра и зла, — вам можно лишь позавидовать. В некоторых моментах от непонимания происходящего хочется просто громко ругаться в экран.
С визуальной точки зрения «Сказания Земноморья» очень хороши, особенно фоны, хотя контраст между ними и не слишком детально прорисованными героями порой уж слишком режет глаза. Но в плане сценария — сплошной бардак. Сразу видно, что режиссёр — не любитель сильных женских персонажей Хаяо Миядзаки, а его сын Горо, ибо герои прекрасного пола получились на редкость для студии Ghibli бестолковые.
Да, Терру — девочка с ожогом на лице — в конце всё же делает что-то полезное для сюжета, но в итоге её действия сводятся к подбадриванию главного героя в борьбе со злодеем-андрогином. Кстати, а почему злодей — андрогин? Он чисто феминизированный Волдеморт, но при этом женским голосом говорит о себе в мужском роде. И всем наплевать. Фильм столько всего толком не может объяснить, что ничего удивительного, что зрителю становится всё равно.
Очень красивый, но бестолковый эпик, который на самом деле никакой не эпик. Чем фильм хочет быть на самом деле — непонятно.
5 из 10
15 октября 2016
Давным-давно, когда в мире ещё обитали драконы и были они «сродни звёздам», словно сон, мечта, волшебство. В те времена маги помогали людям, а справедливые короли достойно правили своим государством. Но вдруг на земли людей стали обрушиваться невзгоды, сила магов сковываться неожиданным забыванием заклинаний, а в мире начала господствовать разруха. Однажды волею судьбы пересеклись дороги наследного принца Аррена и мага Ястреба, которым предстояло восстановить Равновесие, нарушенное колдуном Пауком, возжелавшим получить бессмертие. Интригующе, не правда ли? Вероятно, так считали и создатели анимэ «Сказания Земноморья», когда задумывался этот проект. Однако на каком из этапов произошёл сбой сейчас определить сложно: то ли продюсер Тосио Судзуки ошибочно понадеялся и слишком поспешно возложил все полномочия на совсем ещё неопытного Горо Миядзаки, то ли амбиции начинающего режиссёра и сценариста сыграли с ним злую шутку, когда было принято решение использовать за основу полностью переработанную им книгу американской писательницы Урсулы Крёбер Ле Гуин, но результат оказался очень спорным и даже разочаровывающим.
Вселенная, созданная фантазией Ле Гуин, настолько уникальна и детально проработана, что после просмотра японской версии остаётся лишь недоумение: как можно было так убить сюжет, что в итоге остались лишь одни обрывки да имена персонажей?! Наиболее приверженные фанаты скажут, что это фильм «по мотивам». Наверное, да — по мотивам, но по каким? Ведь из четырёх книг о Земноморье Горо Миядзаки выхватил третью «На последнем берегу» и завершающую цикл четвёртую — «Техану». В то же время Миядзаки-младший неоднократно делает отсылки к первым двум книгам без расшифровки их идей и содержания. Сценарий провисает с самого начала, когда юный принц Аррен внезапно убивает своего отца без причины (чего в книге не было вообще). Более того, по ходу повествования эти мотивы тоже не всплывают на поверхность. Получается — убил, потому что убил. Мир Земноморья в фильме представлен однобоко и плоско. Нет ни островов, где живут драконы, ни древних лесов, что занимают значительное смысловое поле в книге, ни мира мёртвых, куда спускаются главные герои в поисках истины и сохранения Равновесия. Только единичные пришедшие в упадок брошенные крестьянами дома, иссохшие пролески и огромный город Хорт, что напоминает средневековую Италию. При чём Горо почему-то показалась удачной мысль ввести в повествование работорговлю. Однако этот момент не получил художественного развития ни в ключевых идеях, ни во второстепенных. С художественным замыслом вообще получилось туго, так как философские мысли Ле Гуин о вопросах жизни и смерти, проблеме выбора и баланса были значительно урезаны, а собственных Миядзаки-младший не особо то и вложил. Вместо размышлений обычная нравоучительная болтовня. Нет объяснения, почему вдруг личность Аррена раздвоилась и Тень стала преследовать его. Эта идея была в первой книге Ле Гуин «Волшебник Земноморья», где рассказывается, что это такое, что с темнотой в душе нельзя покончить с помощью меча, даже если он наделён необыкновенными свойствами. Здесь же всё зло удобно олицетворяет маг Паук, которого можно просто убить.
Особую роль в повествовании играют Истинные Имена. Они — ключ к пониманию сущности людей и философии фэнтезийного мира Земноморья. Но даже это создатели умудрились довести до примитивизма. По Ле Гуин самая большая клятва верности — назвать друг другу Истинные Имена. Каждое имя — это уникальный код. Так, например, у Аррена (означающего «меч») Истинное Имя — Лебаннен, то есть «ясень». Ясень — это символ Мирового дерева, основы мира, высшей и справедливой власти, что совсем не соответствует таковому в анимэ. Значение Истинного Имени не раскрывается ни художественными приёмами, ни в диалогах, ограничиваясь лишь тем, что нельзя никому его называть. И так можно перечислять до бесконечности… Ясно одно, что не только Урсула Ле Гуин была разочарована получившимся анимационным фильмом, когда ограничилась корректным: «Это не моя книга», но и многие поклонники творений, выпускаемых студией Ghibli. Казалось бы, для последних в фильме есть всё то, что они любят — внешне узнаваемые персонажи, столь напоминающие героев из фильмов Миядзаки-отца, трогательная эпическая музыка, сопровождающая повествование, высокоуровневая озвучка сэйю — японскими актёрами. Только вот здорово прорисованный статичный задний фон создаёт впечатление какого-то мёртвого неодушевлённого мира, где для столь неспешного повествования почти нечего созерцать, где персонажи вроде бы двигаются и что-то говорят. Но если присмотреться внимательнее, то даже скалькированная внешность героев перестаёт играть в плюс этого фильма. Впечатление вторичности просто не оставляет во время просмотра. Вместо «Сказаний» в голове мелькают образы, созданные талантливой рукой Хаяо Миядзаки в манге «Путешествие Сюны», фильмах «Навсикая из долины ветров», «Небесный замок Лапута» и «Принцесса Мононоке». А когда начинаются эпизоды с участием колдуна Паука и вовсе возникает диссонанс — словно совместили два разных жанра, ведь в мультфильмах Миядзаки-отца никогда не было откровенных злодеев и этот образ был создан специально для «Сказаний Земноморья». Только получился он чужеродным, заметно контрастирующим по манере рисовки, со схематичным убогим миром Паука. Всё как-то слишком прямо для японского аниматора. Фильм напрочь лишён тонкого лиризма и волшебства, присущих анимации Хаяо Миядзаки. Оттого и самым запоминающимся моментом анимэ остаётся лишь грустная нежная песня девочки Терру, исполненная Аои Тесима a cappella.
Первый блин оказался комом, но пройдёт пять лет и Горо Миядзаки создаст аутентичный и трогательный анимационный фильм о девочке, поднимающей каждое утро флажки в память о погибшем на войне отце-капитане, о первой детской любви. Фильм, которым действительно можно гордиться.
2 ноября 2015
Я очень хорошо отношусь к творчеству как отца, так и сына Миядзаки, но все же Горо до папы еще расти и расти.
К просмотру приступала с большим энтузиазмом. Стоит отметить, что аниме заинтриговало поначалу, но впоследствии это ожидание чего-то волшебного утекло в трубу.
С одной стороны, «Сказания Земноморья» отличает превосходная традиционная рисовка. Наверное, визуальная красота — это и есть та мощная основа, на которой строится все аниме. Только это и позволяет все-таки следить за происходящим на экране.
С другой стороны, сюжет развивается очень тяжело, да и герои какие-то плоские, не особо интересные. Верховный маг Ястреб — добрый, по-отечески славный персонаж. Но это быстро надоедает. Ястреб вещает о нарушенном равновесии миров, но, честно говоря, по ходу аниме это не особо чувствуется. Для меня остается загадкой, почему он бросил Тенар одну. Наверное, из-за служебных обязанностей. При этом сама Тенар — обыкновенная крестьянка неопределенного возраста. Ее история фактически остается за кадром.
Маг Паук — классический антигерой, ничего нового. Просто очередной помешанный. Кстати, его схожесть с представительницами женского пола мне сильно мешала. Все время было ощущение, что этот маг — женщина, но это уже мои стереотипы.
И, наконец, «сладкая парочка» — Аарен и Теру. Девчонка не в меру агрессивна, но боязлива и бесстрашна одновременно. А вот юный принц — персонаж неоднозначный. Как человек, он, конечно, симпатии не вызывает, но вот как персонаж очень неплох. Аарен убивает отца, отторгает свою истинную сущность, мечется между светом и тьмой. Но полумертв в качестве человека, но живее всех живых в данном аниме. По крайней мере, он вызывает хоть какие-то чувства.
«В чем смысл творения? Как небо, раскинувшееся над летящим ястребом, истинный мир невозможен без тишины, свет без тьмы и жизнь без смерти».
Тема принятия жизни со всеми ее прелестями и недостатками очень интересна, но раскрыта слабо.
Понравилось музыкальное оформление, но вот волшебство с экрана не пролилось.
7 из 10
28 июня 2014
Я люблю работы Хаяо Миядзаки, и данный мультфильм его сына Горо Миядзаки охотно посмотрел. Когда такой знаменитый отец гений своей профессии и любимый режиссер и мультипликатор у миллионов людей, то сыну должна была достаться хоть малость его таланта. Мультфильмы Хаяо шедевры, которые можно пересматривать и пересматривать, но вот мультфильм его сына хороший, но для работ его отца ему еще далеко.
«Сказания Земноморья» — приключенческий фэнтези 2006 года, который уносит нас в волшебный мир последней магии, драконов, колдунов и простых крестьян. Мы видим юного героя, который убил своего отца и борется с чем-то, что сидит в нем. В пустыми его жизнь спасает таинственный колдун по имени Ястреб, который станет для юного парня опорой и поддержкой, и именно с этой встречи начнутся приключения, которые перевернут жизнь этого непростого юноши…
Достоинства этого мультфильма, что он очень красивый и красочный. Все показано волшебно и мило, а его история пленит и оставляет приятную сказочную атмосферу. Недостатки этого мультфильма в том, что он местами скучноват и банален, и после просмотра больше вопросов чем ответов, и некоторые тайны так и не были разгаданы. Я ждал от этого мультфильма конечно больше, но и о просмотре не жалею, ведь в этом фэнтези есть что-то доброе, очаровательное и светлое, что и хорошо мне запомнилось. Посмотрите «Сказания Земноморья», и это история унесет Вас в волшебный мир, в котором магия почти себя изжила, а героям предстоит сразиться с силами зла и раскрыть в себе свои внутренние позывы.
Добрый, атмосферный мультфильм, но до отца Миядзаки сыну Миядзаки еще далеко.
8 из 10
16 марта 2014
По всей видимости, Горо Миядзаки, хотел отснять аниме по книге сказания земноморья(судя по названию). Книгой он не воспользовался. Не смотря на приятную рисовку, аниме получилось совсем никакое. Сюжет растянут, да и не понятно вообще о чем.
Аррен — мальчик, убивший своего отца. Бродит по земле в поисках смерти. Это вообще удивительный персонаж!Убил отца. На вопрос за что? он легко ответил:«мой отец был хорошим человеком». В общем это самый противный, безнаказанный персонаж из всего аниме. Он настолько отталкивающий, что даже паук на его фоне, выглядит не таким обреченным.
Паук — отчего то именует себя мужчиной, хотя внешний облик женский. Трудно сказать, почему именно он решил пожелать расправиться с другими персонажами, по сути войны никакой не вел.
Ястреб — вроде как маг. Единственный из всех, кто не вызвал какого то отталкивающего чувства, но и чего-то приятного толком тоже. Не понятно, где была его мудрость в некоторые моменты. Например, вначале его знакомства с Арреном, он без проблем оставил мальчика в одиночку бродить по чужому городу, где снуют работорговцы. Да и в целом, зная, о том что будут преследовать, он отчего то засел у женщины на дому, обрекая и ее в случае чего на смертельный исход.
Его способности служат ему для развлечений — сменить лицо, например. А на большее он толком и не готов пойти.
Терро — девочка брошенная родителями. Замкнутая, не общительная с незнакомыми людьми. Большего о ней нечего сказать.
Персонажи, наделены бессмысленными характерами.
Все эти атрибуты:тень, мечь, маги — использованные в аниме, не более чем слова. А кстати жаль, ведь книга весьма интересна и там это имеет большой вес. В книге, у каждого персонажа есть смысл.
Впрочем, к книге, аниме вообще отношения не имеет. Поэтому ставя оценку, на книгу я не опираюсь, совсем разные вещи. Тот, кто читал знает.
Размышления в аниме глупы и оборваны. А убийство человека, выглядит не более чем шалостью. Диалоги зарывают весь смысл.
Одним словом, все нужное убрано из аниме, остается только рисунок и бред.
18 июля 2013
Повторять чужие слова не значит еще понять их смысл (Д. Руми).
Только в молчании слово
Тяжело молчать, когда твоего отца сравнивают с Уолтом Диснеем. Строитель Горо Миядзаки почувствовал крылья за спиной, но это были лишь перышки, едва пробившиеся сквозь толстую кожу. Сын мастера, как это случалось и прежде, полетел прямиком к палящему солнцу, не думая о предстоящем падении. То был смелый поступок — начать карьеру режиссера с экранизации подростковой притчи. Обманутые надежды пожилой дамы, искренне ждавшей явления на большие экраны персонажей своих произведений — истерзанный сюжет, книги Урсулы Ле Гуин изодраны на отдельные страницы, небрежно наклеенные на стенд собственных амбиций. Здесь и сейчас забудем об этом, ведь от коронного цикла замечательной писательницы остались только имена и географические наименования.
Только во тьме свет
На мириадах островов цивилизация в упадке. В песчаных пустынях-кладбищах покоятся гниющие деревянные скелеты величественных некогда фрегатов и галер, а по зеленым лугам прибрежных краев хаотично разбросаны руины былых царств. Огромный город прохудившихся крыш и сколотых цоколей, вдоль стен, испещренных глубокими шрамами трещин, вечно живой рынок — агония умирающего мира — где торгуют всем, от шелков до детей. Не столько лишившийся шаткого баланса мир Земноморья, сколько тот самый образ поросшей дикой травой Японии, в котором Миядзаки старший видел очищение от лжи и бесплодия. В этих тоскливых пейзажах укрыто неуемное желание подражать родителю, стать не просто хранителем его наследия, но продолжателем. Горо не брезговал напрямую заимствованными очертаниями, взятыми из отцовских произведений: диковатая девочка, бегство от волков по крутому склону, перерождение в дракона. Начинающий режиссер словно боялся высказаться самостоятельно и постоянно искал что-то в уже сказанном.
Только в смерти жизнь
Или же просто не было слов. В раздробленном на мелкие клочки суши мире Земноморья каждой сущности в мироздании при сотворении давалось имя. Зная имена, можно творить волшебство, заклинать ветер, призывать духов и даже приручать драконов. Что если в чудеса верить уже не хотят и бывшие волшебники, забыв имена, торгуют на рынках? Горо бросил всю мощь своих слов на визуальное, насытив каждый кадр дивными пейзажами — так часто в фокусе горы, исполненные в почти рериховской палитре, огненные закаты и бескрайний океан. Но это великолепие безжизненно, ведь заклинатель не знал истинных имен обитателей островов. Центральный персонаж книг волшебник Гед уступил место главного героя принцу Аррену, сражающемуся с собственным внутренним демоном и отчаянным страхом смерти. Есть жизнь, и без смерти её быть не может — мысль эта хоть и сквозит через всю ленту, да буксует среди упрощенного сюжета, где философские дилеммы соседствуют с переигранным диснеевским злодейским хохотом, а гимн жизни аккомпанирует трафаретной схватке апатичного мага с пугливым злодеем-андрогином, боящимся принять бренность бытия.
Так ястреб прорезает пустынное небо
К счастью, это было не последнее слово режиссера Горо Миядзаки. И уже в следующей своей работе этому современному Икару, сумевшему пережить падение, удалось достойно воплотить идеи отца и высказаться самому. Но вселенная Земноморья, в которой фраза «в начале было слово» воспринимается совершенно буквально, оказалась для Горо слишком многослойной, хоть это укрыто за вводящей в заблуждение простотой. «Сказания Земноморья» — прекрасные иллюстрации в книге с чистыми страницами. И те, кого технические стороны студии Ghibli не слишком впечатляют, наверняка сочтут этот анимационный фильм перетянутой и скучной притчей об очевидном, которую можно было уложить в полчаса. Но Горо ведь должен был с чего-то начинать.
7 июня 2013
Давно хотела посмотреть этот фильм и вот наконец-то решилась.
С самого начала просмотра я стремилась оценить работу начинающего режиссёра независимо от заслуг и всеми известных шедевров его отца, но у меня, к сожалению, это не получилось. Сперва я видела «Принцессу Мононоке», затем последовали «Наусика из Долины ветров», и даже «Унесенные призраками», так что главный недостаток картины- копирование старых персонажей Хаяо Миядзаки и как следствие- полное отсутствие собственной индивидуальности у Горо, хотя прорисовка все же несколько отличается.
Честно говоря, книгу я не читала, и, возможно, именно поэтому 2 часа просмотра показались мне унылыми и попросту потраченными, а сюжет запутанным и растянутым.
Что касается героев, так они все, как положительные, так и отрицательные, остались до безобразия незаконченными: их характера нераскрыты и непонятны. В большинстве случаев их поступки и поведение не имеют ни логики, ни четких целей. Они непродуманны и смешны в своих действиях, а в особенности главный герой фильма, Аррен- неуравновешенный, сопливый, вечно ноющий подросток, который боится собственной тени и не понимает природу своих чувств.
Не хочу описывать всех героев, т. к. это займет много времени и нервов, но больше других меня раздражал только уродливый маг-андрогин Паук, совершенно не имеющий ни характера, ни харизмы, ни даже пола.
Итак, вывод: дебют Горо Миядзаки провален даже с учетом того, что он пытался подражать отцу, сюжетная линия скучна и нелогична, все персонажи недоработаны, и, пожалуй, только музыка и пейзажи оставили положительное впечатлени.
3 из 10
18 мая 2013
Освежив в памяти замечательную третью книгу из цикла о Земноморье — «На последнем берегу», решаюсь всё-таки полноценно оценить работу Горо Миадзяки. Не являюсь поклонником аниме, но, тем не менее, отдельные фильмы («Унесенные призраками», «Синдзо») пришлись по душе. В последний раз, правда, «Трон. Восстание» разочаровал своей блеклостью. Для меня куда предпочтительнее живая актёрская игра. Но так и быть: смотрю экранизацию в том виде, в котором она есть.
А самое начало наглядно демонстрирует завязку истории: драконы сходят с ума, нарушается равновесие. И вот юноша Аррен случайно встречает мага Геда в пустыне. Те, кто книгу читали, поймут, что это абсурд. Ладно, погнали дальше. Затем складывается впечатление, что трактовка Ле Гуин жутко не понравилась режиссёру, и он решил добавить побольше отсебятины. Миадзяки заводит всё в такую глушь, что больно смотреть. Ну, неужели, трудно было следовать по канонам книги? Там же всё так прекрасно написано!
К сюжету вернёмся. Пока несколько слов о графике. Постановка изображения современна, искусна, детализирована. Драконы, пара поединков — здесь всё радует глаз. Но вот только, что сделали с главным злодеем Коббом? Мы не заказывали трансвестита! Лицо Геда — полное недоразумение. Что это за загар, а на нём светлые полосы? Это вы называете шрамами?
Страна мёртвых мелькнула во сне Аррена. За этот момент смело ставим плюс фильму. Но, господа, к чему был этот сон показан? Просто для красоты? И вообще непосвященные зрители не поймут, что это за место. А ведь добрая половина действий книги происходит именно там! Мало того где странствия Геда и Аррена? Почему не показаны переживания юноши, его сомнения, чувство уважения к Верховному магу? И самое ценное — философские рассуждения остались за кадром. А ведь именно разговоры о жизни и смерти, путешествие в страну мёртвых делали роман таким гениальным и увлекательным. И знаете, Аррен никогда бы не предал Геда, не говоря уж об убийстве отца! Даже если рассматривать «Сказания Земноморья», как отдельный фильм, то он довольно скучный и предсказуемый.
Если бы я был на месте Урсулы Ле Гуин, то без колебаний пристрелил бы этого Миадзяки. Прочитайте книгу и вы почувствуете громадную разницу. А пока остаётся послать, куда подальше режиссёра с его бездарными «Сказаниями Земноморья». Примерно пятая часть Земноморья в фильме есть, а потому и соответствующая оценка:
4 из 10
23 апреля 2013
Сюжет. В Земноморье настали неспокойные времена. Человек нарушил баланс природы и теперь драконы спускаются в человеческий мир, затевая друг с другом смертоносные бои, маги теряют свои силы, люди сходят с ума, а по свету распространяются неизлечимые болезни.
Семнадцатилетний принц Аррен убивает своего отца. Не понимая, зачем он это совершил, мальчик убегает из дворца. В пустыне он встречает странствующего архимага Геда, который спасает его от стаи волков. Гед предлагает Аррену пойти вместе с ним, так как он чувствует, что встреча их не случайна… и Аррен соглашается.
Где-то там, в основе, все равно лежат вечные темы. Главным героям суждено полюбить друг друга. И кстати, все такие аниме заканчиваются на формулу… Не буду говорить на какую формулу, смотрите сами. Но я думаю, многие уже догадались, о чем я хотела написать. (Честно говоря, этот закон жанра уже немного поднадоел. Ты вроде бы и понимаешь, что такой вот конец максимально логичен и по-другому быть не может, а с другой стороны, ну неужели нельзя хоть одну работу на полный стопроцентный happy end закончить. Но я отошла от темы…)
Тем временем главный злодей (кстати, до сих пор в сомнениях: ведьма или все же ведьмак — уж больно андрогинно нарисован) жаждет заполучить себе вечную жизнь и вытягивает силы природы, разрушая и без того хрупкое равновесие. В общем, не отличилось оригинальностью наше зло.
Несмотря на присутствие некоторых шаблонов относительно героев и типичные гибли-иллюстрации, картина обладает своими особенностями и неповторимыми чертами. Так, некоторые сюжетные повороты восхищают своей необычностью и непредсказуемостью. А атмосфера давит некой стилевой мрачностью, чего я не замечала в других работах студии. Вот казалось бы, нельзя сказать, что этот анимационный фильм имеет более глубокий смысл, чем, допустим, «Ходячий замок Хаула», но впечатление производится именно такое. Картина действительно выглядит более серьезной и глубокой по смыслу. На мой взгляд, это заслуга режиссера, который сумел добавить частичку души в свою работу, сделав её особенной.
Кстати, возникла такая вот мысль. А сколько лет героям? Ни конкретно этим героям, а вообще персонажам студии Гибли. Хоть и на студии работает не один режиссер, в работах все равно прослеживается что-то общее. И вот теперь я сомневаюсь в возрастной категории. Я думала Chihiro из «Унесенных призраками» лет 13 максимум. А тут Аррену целых 17, и выглядит он практически также. Кстати, на самом деле Chihiro всего 10 лет.
А ещё, начинаешь задумываться вот о чем — анимация то японская, но почему-то все такое европейское. И ведь ни в одной европейском мультфильме не увидишь такого пейзажа. Кажется, все пропитано японским колоритом. Но нет же, совсем нет. Другие лица, одежда, дома, еда. Но для меня оно все выглядит стопроцентно японским. Может быть, конечно, это только моё восприятие… не знаю.
Но вернемся к самому аниме. Оно прекрасно. Ну что тут ещё можно сказать. Поговорить о рисовке или музыке? Рисовка — стандартная для студии Гибли. Музыка — как всегда изумительна. История тоже подобрана прекрасно. Я не читала оригинальную версию, но анимационная иллюстрация дает неплохое представление Земноморья. Сюжет захватывает своей глубиной, тайным смыслом и сказочными существами. По-моему работа так же хороша, как и, например, «Унесенные призраками».
Вместо заключения. На мой взгляд, это самый взрослый анимационный фильм студии Гибли. Я имею в виду мрачность и серьезность картины. Сам смысл работы, её сюжет несколько старше других работ. А может быть такой эффект создался благодаря другой точке зрения. Все-таки большинство работ, что я смотрела, были созданы Хаяо Миядзаки, а здесь режиссер — Горо Миядзаки. Возможно, причина в этом. Но в любом случае, в работе есть своя изюминка.
10 из 10
20 января 2013
О том, кто такой Хаяо Миядзаки и каково его место в японской анимации, любителям этой самой анимации рассказывать не надо. Однако данный полнометражный анимационный фэнтезийный фильм вовсе не его рук дело, но его сына Горо, для которого эта работа стала первой.
Данный мультфильм в своей сюжетной основе берёт начала в цикле литературных произведений известной писательницы Урсулы Ле Гуин, в которых рассказывается о Земноморье (есть Средиземье, а вот вам теперь и Земноморье). Но сама Урсула фильмом оказалась недовольна, да и вообще мнения по поводу работы Горо разделились. Недоволен оказался и я, ибо в течение фактически всего мультфильма ничего толком не цепляло и казалось весьма скучным, мир картонным и напускным, герои сухими, а сюжет плоским и примитивным.
300 миллиардов раз на свете нашем белом равновесие между силами добра и зла, света и тьмы нарушалось. И вот авторы преподнесли очередную интерпретацию этого явления, снабдив историю малолетними персонажами, проскальзывающими сельскими философствованиями и дуализмом. На землях царит засуха, эпидемии и болезни скота. В округе объявляются драконы, появление которых по легендам говорит о плохих факторах колебаний весов светлого и тёмного начал. А у юнца по имени Арен в это время едет крыша, он чувствует внутри себя ещё одно человеческое существо, которое иногда находит выход и это видно на экране (раздвоение личности у пациента). Поддавшись очередному приступу душевного недуга, мальчик убивает собственного отца-короля каких-то там земель и сбегает с фамильным мечом в неизвестном направлении. В пустыни Арена настигает колдун и волшебник добрых намерений, который мальчика спасает и заделывает в качестве своего спутника. Вместе с ним он прибывает в город Хорт, где Арен, в отсутствие волшебника, умудряется познакомится с девочкой-драконом Терру и после угодить в раболовильные сети. Гендальф двуликого не кидает и вскоре приходит на помощь, достигая с ним в итоге жилого домика своей давней знакомой. Хортом же правит злая ведьма, которая бессмертия самого что ни на есть вечного жаждет. Она насылает на добрых кровей колдуна, мальчика и девочку-дракона и женщину-знакомую колдуна своих безжалостных прихвостней. С помощью мальчика она как-то хочет обрести это бессмертие и доброго волшебника замочить, но, что бы вы думали, добро побеждает зло, Арен справляется с психическим отклонением, магическим образом проецирующим его второе естество голограммой в окружающее пространство, ведьма теней отправляется к теням, девочка превращается в дракона, а Гендальф, я предполагаю, на женщине всё-таки женится в итоге. Вроде все рады, но так это всё медленно, так скучно и так без выдумки, что данный мультфильм стал ещё одним выматывающим терпение произведением со времён 2012 от The Asylum, которое непременно хотелось выключить.
Что создаёт определённые заслуги мультфильму, это анимация, которая хороша в окружающем пространстве и статичных задниках, но немного более проще в активных персонаж (показалось, что с творениями отца у Горо вышло большое сходство). Однако с первыми кадрами мне почему-то сразу вспомнился мультфильм, не помню его названия, на религиозную тему — там вроде герои путешествовали во времени и попали в период жизни Иисуса Христа, с ними ещё робот вроде был.
По действию же аниме создаёт впечатление обыденного и повседневного фэнтези. Вот авторы взяли один ничем не примечательный день из жизни этих колдунов и показали его — как они в очередной раз восстанавливают равновесие света и тьмы, как в очередной раз спасают мир и попадают в передряги. Создаётся такое впечатление, что все уже к этим вещам давно привыкли и работают по накатанной, так как-то всё неспешно и даже вымученно происходит, при этом не имея явной и ощущаемой меланхолии или чего-то там ещё.
Также отметить стоит музыку, она хороша была в начале, да и в конце, но она, по сути, стандартна, плавна и, когда надо, торжественна.
10 июня 2012
Сразу скажу: фильм мне понравился. Но…
Вот эти «но»:
С одной стороны, фильм сделан именно «по мотивам» книг Урсулы Ле Гуин. Отличия от текста — огромные. С другой стороны — многое непонятно, если эти книги не знать хорошо и не держать в голове.
Поэтому в сюжете (если «отложить» книгу) — некоторые разрывы. Почему у Геда шрам? Кто такой Паук, и чем опасны его волшебные труды? Кто такая Тенар, и из каких Гробниц Гед её вывел? Кто такая Техану, и как (и почему) Гед увидел в ней дракона?
Конечно, частично разрывы заполняются речами персонажей. Но — именно частично.
Так же нужно додумать — уже после фильма — трансформации души Арена. Почему его временами взрывают приступы ненависти (в одном из которых он убил отца), почему его душа — потом — помогает одолеть Паука… Задним числом мы понимаем, что эта двойственность души — именно следствие «нарушения равновесия в мире», паучья работа, и сперва чёрная сторона души ходит где-то, лишь порой вселяясь в героя, а потом — когда Паук овладевает Истинным именем Арена — занимает «первое место». Но — повторяю — это нужно додумывать.
Это — минусы.
Плюсы: Просто чудесная «картинка», огромная — можно сказать жизненность. Очень своеобразный, очень удачно придуманный, облик «мира Земноморья» — и достаточно сказочный («в некотором царстве…»), и — не вызывающий «привычных сказочных» ассоциаций.
И — всё очень красиво.
И — как и в фильмах Миядзаки-отца — достаточная глубина всплывающих проблем.
Хотя бы то, что жизнь имеет ценность и смысл именно потому, что есть смерть.
Таково впечатление от первого просмотра. Может быть, пересмотры что-то добавят. Но если это так — то фильм именно не для кинотеатра, а для вдумчивого просмотра с диска.
26 августа 2011
Я, наверное, как и многие, находясь под впечатлением от гениальных работ Хаяо Миядзаки, ожидал того же и от его сына Горо. К сожалению, не вышло.
Начало было потрясающим и интригующим. Думаешь, вот-вот, сейчас сюжет круто перевернется, все окажется совсем не так, как это было в Навсикае или Мононоке, но проходит 10 минут, 20, полчаса, а сюжет развивается неспеша, очень предсказуемо и занудно.
Злодей выглядит уж слишком вычурно. Да и вообще личности персонажей, за исключением, пожалуй, главного героя, практически не раскрыты. Драконы появляются только в нескольких эпизодах. Не понятно, к чему они здесь?
В мультфильме нет абсолютно ничего нового, чем всегда славились фильмы Миядзаки-старшего. Даже финал и тот можно предсказать заранее.
В общем, смотрите Миядзаки-старшего, а у Горо, не смотря на первый блин комом, надеюсь, все впереди. Рим не один день строился.
8 июля 2011
Мультфильм мне очень понравился. Я заметила, что у героев Горо Миядзаки нет ничего общего с героями его отца, Хаяо Миядзаки. Такие насыщенные тона, очень красивые луга и города, и герои тоже. Смотрела я этот мультфильм два раза, потому что не сразу поняла смысл. Для тех, кто считает, что там смысла нет, могу сказать, что он есть. На мой взгляд идея заключается в том, чтобы показать страх человека. А чего человек боится больше всего? Умереть. Есть хорошая фраза в мультфильме, которая звучит примерно так: «Потеряешь смерть- потеряешь жизнь».
Тем, кто хочет просто насладиться хорошим мультфильмом и немного духовно вырасти (потому что мультфильм немного на философскую тематику), советую посмотреть этот мультфильм.
25 июня 2011
Сделав правильную вещь, сначала прочитав всю книгу Урсулы Ле Гуин, а затем, посмотрев сам мультфильм, я не ошиблась.
У Горо Миядзаки пока получаются такие же шедевры как у его отца: анимация высшего качества, озвучка-высший бал.
При просмотре это Мультфильма, очень чувствовалось все переживания героев, их страхи, любовь, ненависть. Почему то этот мультфильм берет за душу, хотя я смотрела большинство мультфильмов этой студии Ghibli, с этим мультфильмом может, наверное, сравниться только Ходячий замок Хаула. Я считаю, что эти два мультфильма являются шедеврами анимационного мира.
«Цепи я им разбил, а дальше их дело.»Очень живая цитата. В жизни нам тоже будут помогать, а вот дальше что будет происходить после помощи, это уже зависит от нас.
Его я пересматривала, наверное, раза четыре. И каждый раз он открывался с новой стороны, этот мультфильм многогранен, как и брильянт, поэтому каждый момент в этом мультфильме уникален.
Очень красивый мультфильм. Ну, а если у вас все-таки стоит вопрос смотреть его или нет, то я с уверенностью говорю вам ДА. После просмотра вы точно не пожалеете что посмотрели этот мультфильм.
Так что оценка
10 из 10.
22 июня 2011
Книгу я не читала, да и фильм посмотрела полностью только вчера (негативные отклики зрителей и боязнь разочароваться в любимой студии, сделали своё дело). И сейчас мне очень стыдно за свое неверие, ведь фильм получился замечательным! Работа художников в лучших традициях студии. От закатов буквально дыхание перехватывает. Более того, мне кажется, такого неба, как в «Земноморье» нет даже в работах Миядзаки- отца.
Сюжет есть, он понятен, но в то же время неоднозначен и и пофилософствовать там определённо есть над чем.
Так может, все эти негодующие разочарованные зрители не правы? Может, их претензии безосновательны? Думаю, всё же доля правды есть в их словах. Фильм действительно получился не таким блестящим, как ожидалось, и виноваты в этом как режиссёр, так и (едва ли не в большей степени) зритель.
Ошибкой Горо, на мой взгляд, было снимать дебютную работу по известнейшему циклу произведений Ле Гуин.
Мало того, что свести несколько книг в один фильм само по себе тяжело так ещё и многочисленных фанатов первоисточника надо постараться не разочаровать (что и вовсе невыполнимо и «Властелин Колец» лучший тому пример). Думаю, лучше было бы начать с какого- то оригинального сценария, ведь идти в режиссуру с такой фамилией, как у Горо, это уже само по себе рискованно. Зачем же брать на себя дополнительную ответственность перед поклонниками госпожи Урсулы?
Ошибкой зрителя является сознательное, или бессознательное сравнение отца и сына. Сними это кино, кто- то другой и его бы тут же поставили на пьедестал. А так, мы же помним чей он сын и начинаем мысленно выискивать недостатки.
И вот тут сразу вылезают на свет и нестыковки сюжета, которые неизбежны при экраницациях и затянутость действия и отсутствие интриги и даже плагиат с более ранних фильмов Хаяо (что по моему вообще бред, так как похожесть рисовки и некоторых характеров осознанна и давно уже является «фишкой» студии)
И с этими претензиями я тоже во многом согласна. От себя могу добавить, некоторую непривычную статичность фонов, (Сцены в городе. Пару раз, толпа позади героев была совершенно неподвижна).
Я думаю, так происходит потому что Хаяо Миядзаки слишком избаловал нас своими фильмами и мы просто слишком высоко подняли планку. Сравнивать Горо и Хаяо глупо. Этак можно и Макото Синкая помидорами закидать, потому что облака у него прорисованы гораздо тщательней, чем люди. Мне кажется, это неправильно и новое поколение способно принести в анимацию, которую мы все так любим, новые идеи, сохранив прежнее качество.
Поэтому, я очень рада за Горо, считаю, что для первого раза у него отлично получилось, и очень жду его новых работ!
26 марта 2011
Режиссер — сын Хаяо Миядзаки, Горо Миядзаки. Работа не разочаровала, потому что я был готов к неудаче. Что-то (возможно по постерам пойманное) подсказало, что будет провал. Не будет того, что всегда было важно у отца: Миядзаки и мастерства.
Фильм просто сырой. Это гомункулус, у которого нога торчит изо лба, пальцы из пуза, а семь рук без смысла свисают со спины. Виновато и отсутствие второго слоя — когда по деталям, мелочам, по травинке ты догадываешься о предыстории событий, о причинно-следственных связях, сам строишь обобщения и наблюдаешь, наблюдаешь, наблюдаешь. Виновато и очень большое количество недоработок в сюжете — что и зачем делают герои? Ружья, нигде не стреляя, висят на стенах гроздьями. И в то же время причины других, драматически важных событий фильма даются короткой сноской.
Есть впечатление, что Горо Миядзаки под конец работы вдруг вспомнил, что причины (например) убийства отца Аррена до сих пор не объяснены. Под эту проблему быстро вклеили несколько диалогов. Миядзаки-отец выстроил бы пару-тройку причин, которые показал десятком не сразу заметных деталей. В результате у меня была бы возможность попридумывать и понаблюдать.
Не хватило ярких находок. «Сказания Земноморья» просто скопированы с обобщённого Мидязаки. Многое есть, что нужно Миядзаковскому кино: и философский подтекст, и Миядзаковская сердечность с вышибанием слезы (но что важно без эмпатической «дойки»), и как обычно «особо симпатичное создание противоположного пола». Но всё (кроме создания) походило либо на сырьё (философский подтекст), либо просто копировало обобщённого Мидязаки-отца. А Миядзаки, в таких случаях, всегда умудрялся сделать шаг в бок и сбалансировать между новизной и узнаваемостью — всегда был больше непохож на себя.
Графичеcки удалась девочка (Терро), но есть провал в её характере: кроме её отчуждения от мира больше ничего не замечено, кукла.
Философский подтекст. Проблема смерти просто проговорена диалогами и в фильме художественными средствами не проявлена. Проблема становления личности (она проявляется и у Теро, и у Аррен) была использована для кульминации. Однако художественно там опять дырка — эмоционально к этому пику не подходишь и не видно, какие события (внутренние ли, внешние ли) приводят к этому становлению. Скорее через кульминацию приходилось догадываться (притягивать), что внутри героев что-то изменилось.
У Горо Миядаки на самом деле незавидная ситуация — его просто замучают сравнениями с отцом. Однако и защищать мне его не хочется — есть клонирование. На самом деле, у Горо в фильме была попытка сделать что-то своё, пара моментов, что-то в цвете или в сцене ёкнуло новым. И я просто надеюсь, что это провал неокрепшего автора, а не будущее Ghibli.
ЗЫ: и через тройку часов меня греет сердечный посыл фильма, Мидязаковский теплород, но приходит в голову, что это всего лишь Миядзаки-copy-pasted.
22 февраля 2011
Сказания Земноморья — это фильм-загадка, его надо разгадывать, по частям как по пазлам собирать общую картину, когда даже без одного фрагмента невозможно уяснить весь замысел произведения. Надо полагать, что именно это обстоятельство послужило причиной столь противоречивых отзывов и мнений о картине. Парадокс: премия за худший фильм и режиссуру (Bunshun’s Raspberry Awards) и награда японской киноакадемии «Лучший полнометражный мультфильм года» (2006 г.), лидер по продажам в Японии дисков с фильмом (2007 г.), на голову опережавший своих конкурентов, рекордные семьдесят миллионов долларов кассовых сборов в этой же стране, продолжительные овации в конце показа на внеконкурсной программе Венецианского кинофестиваля, множество самых негативных и позитивных оценок критиков…
Первый просмотр наверняка оставит множество вопросов даже у поклонников студии «Гибли», не понаслышке знающих о тайнах подтекста любимых произведений, что уж говорить про неискушенного зрителя. Автора рецензии первый просмотр также не оставил без вопросов, но последующее знакомство, как может показаться, расставило все точки над и.
Тайна меча, пожалуй, наиболее острый камень преткновений и споров о содержании фильма. Для многих остается неясным та роль, которую сыграл этот волшебный предмет. Однако вспомним, что означает имя главного героя — юноши Аррена, а это имя и есть ни что иное как «меч». Общее имя неразрывно связывает судьбу юноши и его меча, судьбу, постигающей и открывающей тайну жизни.
Жизнь и смерть, вечное равновесие — главный лейтмотив сказания, постижение тайны жизни — главная линия повествования и зритель проходит ее вместе с Арреном. Кому-то вопросы «что есть жизнь», «что есть бессмертие», «что есть самое дорогое», прозвучавшие в «Сказаниях» могут показаться тривиальными, вычурными, шаблонными. Вроде бы и так и совсем не так. Суть не в вопросах, ответы на которые мы можем знать (или считать, что знаем), а в преображении, возрождении души конкретного человека, смогшего правильно ответить на них. И не знаем мы, что в душах окружающих нас молодых и не только людей, как они отвечают на эти извечные вопросы, разъедает ли их главный страх, что жизнь идет не потому пути. Многие ли вообще могут похвастаться тем, что не бояться «прожить свой единственный раз»…
Страх смерти — это прежде всего страх жизни. Душа Аррена была разорвана надвое этим страхом. Возрождение начинается со встречи с Теру, когда они, разные противоположности, в напряжении тишины взирают друг на друга на площади города Хорт. Теру и есть сама жизнь, ее юное торжество и вечная мудрость. Священность и полнота смысла жизни выражена в фильме через образ драконов, которые когда-то составляли с людьми единое целое, но эта связь была потеряна, люди предпочли богатства и ремесла, драконы — свободу, огонь и ветер, как повествует об этом мудрец Кори. Это и трагедия и реализм мира Земноморья, но даже в этом общем правиле есть исключения, несущие великие изменения. А пока что встреча с Теру для Аррена стало тем самым исключительным и важным событием, поворотной вехой для одной человеческой судьбы. Можно быть уверенным, что Аррен в тот знаменательный день впервые после множества кошмаров видит сон, наполненный солнечным светом, в лучах которого парит дракон… В замке события сна уже происходят наяву, главные герои сообщают истинные имена друг друга и Аррен словно обретает истинное имя, значение жизни.
Новое рождение Аррена не случилось бы, если бы он не жаждал его, если бы светлая частичка его души, знающая путь, угасла бы. Волшебный меч и стал символом этого устремления, погрязшая в мраке душа искала дорогу, истину, но мрак, становившиеся все сильней, показывал иной путь, дорогу роковую. Автору рецензии это очень напоминает сцены с Безликим из «Унесенных призраками», ведь тот смог увидеть для себя спасительный смысл Техиро и он тянулся к ней, даже не понимая и осознавая почему. Точно также для Аррена меч стал спасительным символом надежды, он чувствует, что меч нужен ему, но вряд ли понимает зачем. Отправляясь в странствия, он встречает людей, которые выводят его из тьмы. Финальная сцена с мечом Аррена — сцена торжества жизни, символ возрожденной души, постигшей истинность своего бытия. И, наоборот, символ падения лжи, поставившей себя выше добра и зла, жизни и смерти.
Каков же главный философский подтекст фильма? О прекрасной идее настоящей жизни, жизни истинной и вечной, повествуют нам «Сказания», ведь сказание это и есть попытка донести мудрость веков до забывших ее потомков. Дар жизни, донесение знания и понимания жизни без фальши, лжи и самообмана тому, кто в этом по-настоящему нуждается — не это ли главное и великое чудо? Вспомним слова Теру, обращенные Аррену: «Меня Тенар выходила, чтобы я подарила жизнь другому. Как думаешь, это и есть вечная жизнь?».
«Сказания Земноморья» — это полноценное самостоятельное произведение, сделанное по мотивам (и не более того, это не экранизация) цикла книг Урсулы Ле Гуин. Красота красок, чувств и поступков — все такое знакомое и родное «гиблиевское». Зло хоть и непривычно очерчено, но оно опять же не типично западное. Не гогочет во всю глотку и толкает его не банальная жажда обладания — все по-восточному гораздо тоньше и глубже. По сути зло в лице Паука — это лишь переосмысленный образ человека, возжелавшего стать сильнее и выше природы. «Тяжелые времена… Лишь одно единственное существо способно вызывать такое. Понимаешь?», — обращается к нам Ястреб. По глубине сюжета и скрытого подтекста этот фильм можно смело поставить на одну ступень с «Унесенными призраками», «Шагающим замком Хаула». Лучше узнать фильм, рассказать о находках и несовершенствах сценария, ответить на ряд вопросов, специально не затронутых здесь — во всем этом Вам может помочь рецензия Рассела Д. Джонса на ВордАрте.
13 декабря 2010
Я только недавно начала знакомиться с эстетикой, культурой Восточной Азии. Раньше мне как-то хватало голливудских фильмов. Но вот так получилось, что сейчас для меня намного интереснее именно восточный кинематограф. Мне кажется, он чище и гораздо глубже западного популярного кино.
Этот мульт посмотрела случайно: наткнулась на него сегодня листая каналы. Если честно, случись это хотя бы месяца два назад, я переключила бы на другую передачу не раздумывая, но, как известно, люди меняются. Меняются интересы.
Персонажи проработаны очень детально. За каждым из них видно личность.
По сути, главный герой — обычный подросток с теми же страхами, какие преследуют всех людей в его возрасте. И главный его страх — страх перед смертью. Наверняка когда вы узнали, что люди умирают, испытали невероятное отчаянье, встали в тупик. Это же случилось и с ним. Просто он решил бороться, избавиться от того, чего боится.
Еще меня буквально поразил главный злодей. Особенно ошеломило то, во что он превратился в самом конце фильма. Это было пугающе и одновременно с этим захватывающе. Я бы сказала, что это и есть само воплощение страха, его ипостась.
Музыка тоже понравилась, хотя она все больше фоновая, но она помогала лучше проникнуться сюжетом.
Наверное мне так сильно понравилось из-за того, что атмосфера аниме соответствовала моему внутреннему состоянию на данный момент. И мне кажется, я нашла решение вместе с главным героем: смерть есть жизнь, она как бы тень жизни.
10 из 10
7 декабря 2010
«Первый мультфильм сына Великого мультипликатора Хаяо Миядзаки»- вот как большинство из критиков да и просто зрителей видят этот аниме. Скажу честно, когда я покупал билет на этот мультфильм, я не знал, что его снял не сам Хаяо, а его сын.
Ключевое отличие, которое я увидел в работе Горо, так это бОльшая жизненность, ощущение правдивости происходящего. Если Хаяо преподносил нам красивую сказку, то тут мы видим борьбу, и не важно с кем, со злодеем или с собой. Вот тут то и споткнулись те, кто хотел увидеть очередную сказку, а получил это.
Сюжет.
Не могу сказать, что он не стандартен. Есть герой, есть злодей. герой должен победить злодея. вот и весь сюжет. Но зато как все это красиво выполнено. Поначалу даже начинаешь думать, что смотришь сцены из жизни японских крестьян. Но это лишь мгновение, все сразу переключается, Любовь, Смерть, настоящие чувства, все это есть в мультфильме. И это действительно поражает и удивляет. А философские вставки, которых нет в мультфильмах отца, это явно плюс. Если у Хаяо ты должен сам понять смысл того, ради чего тебе это показывают, то Горо передает это словами, что дает дополнительную пищу к размышлениям.
Музыка.
Она бесподобна. Если я раньше не сильно обращал внимание на музыку в фильмах, то здесь она придает некое созвучие картинке, а песня девочки один из лучших моментов в мультике.
Герои.
Да, некоторые из них похожи на героев Хаяо, но им предается своя индивидуальность, и если человек намерено пытается применить к ним шаблон «скопировано у папы», то конечно он не видит отличий. Трудно выбраться из тени своего собственного отца.
Итог.
Что я могу сказать? Это мой любимый мультфильм и я защищал его как мог. И от его просмотра у вас точно не убудет.
10 из 10
29 августа 2010
Как ни странно, я только вчера узнал о сыне гения анимэ, Хаяо Миядзаки, который в 2006 году снял свой дебютный мультфильм «Сказания Земноморья». Этот фильм снят по циклу сказок о Земноморье, написанному Урсулой Ле Гуин; реакция критиков на него была двоякой. Кто-то из критиков назвал этот дебют неудачным, затянутым и во многом скучным; сама писательница также осталась им недовольна. В Японии «Сказания…» получили антипремию «Худший фильм», а Горо Миядзаки — «Худший режиссёр». В общем, навалились все тяжкие на бедного потомка Хаяо, но позвольте мне сказать слово в защиту. Все нынешнее мастера — и в кинематографе, и в литературе, и в изобразительном искусстве (если кто не знает, Горо — художник, так что его работу над «Сказаниями…» можно назвать хобби), — с чего-то начинали. Да, возможно у них сначала и были какие-то промахи, однако не стоит судить их строго — это были их первые работы. А Джордж Лукас вообще отсутствовал на премьере четвёртого эпизода «Звёздных войн», так как боялся, что фильм провалится. Что вышло, все мы знаем…
Что же касается «Сказаний Земноморья», то после демонстрации этого анимэ на внеконкурсной программе 63-его кинофестиваля в Венеции, зрители устроили овации, длящиеся шесть минут, а у себя на родине фильм имел огромный успех, собрав 70 миллионов долларов. Сюжет повествует о том, как в альтернативном мире нарушилось равновесие после довольно продолжительного мира людей и драконов. Молодой принц Аррен, совершив убийство отца по совершенно неясным причинам, убегает из дома и вскоре встречается с магом Ястребом, с которым он продолжит своё путешествие. Начало у фильма очень захватывающее за счёт своей таинственности (черты творений Миядзаки-старшего здесь видны невооружённым глазом, что неудивительно — отец помогал сыну писать сценарий).
Лично я не заметил никакой натянутости в сюжете, в отличии от критиков. Тут вам и загадочность, и любовь, и захватывающие повороты (которых, правда, немного), и смысл о прелести жизни, о дружбе, и устрашающий, но запоминающийся финал (думаю, Хаяо и в эту часть вложил свою лепту). Хочется отметить очень красивую, колоритную графику, особенно потрясающими получились пейзажи, зелёные луга под невероятным голубым небом с облаками (а ещё кто-то полагает, что мир мультфильма какой-то неживой, но это неправда). Хотя всё нарисовано в стиле мультиков Миядзаки-старшего, но есть и что-то новое. Что-то такое, чего нельзя уловить, но можно много раз заметить.
Вообще я очень редко упоминаю музыку в своих рецензиях, но здесь я просто не в силах не замолвить за это словечко. Она очень красива во всех моментах фильма, без исключений. Также считают и критики, строящие свои положительные отзывы именно на музыке, и я с ними полностью солидарен в этом пункте. Ещё раз повторюсь — музыка поистине шикарна!
Тут полно и философских моментов. Достаточно вспомнить встречу Аренна и Терру, принёсшей ему меч в замок Паука, или же последний разговор Паука и Аренна на башне. Так что мультфильм поможет людям и задуматься кое о чём.
Мой вердикт: Хотя Горо Миядзаки, как и ожидалось, не смог переплюнуть своего отца, но нельзя назвать «Сказания Земноморья» провальным фильмом. И не стоит бросаться в него различной критикой. Неторопливый, но хороший сюжет со смыслом, замечательные музыка и графика — это не должно оставить вас равнодушным, если вы очень любите анимэ, а особенно — от Хаяо Миядзаки. И кстати, я очень надеюсь, что Горо когда-нибудь ещё снимет анимэ, которое окажется на порядок лучше этого хорошего фильма.
Надежда есть, скоро рассветёт…
8,5 из 10
P. S. В 2006 году мультфильм получил номинацию на премию Японской Киноакадемии в категории «Лучший полнометражный мультфильм года».
21 августа 2010
Когда я узнала об этом фильме — я была жутко рада. Работа сына моего любимого режиссера; однозначно, что я увижу очередной шедевр аниме, думала я.
По ходу фильма я начала немного разочаровываться в Горо Миядзаки. Сюжет прекрасный, интересный, но постановка, переходы, в общем, работа режиссера, оставляют желать лучшего. Единственное, за что ему можно простить такие промашки — это был его первый фильм. Плюс — после шедевров отца от сына ждали больше, чем от любого другого режиссера такого плана.
Если он когда-нибудь снимет еще одно аниме, возможно, это будет лучше. Будем ждать.
17 августа 2010
Я смотрела довольно много работ Хайяо и являюсь его большой поклонницей. Что до Горо, не могу сказать, что мультфильм меня также поразил, как творения отца.
Довольно неплохо созданный фэнтезийный мир (особенно способы передвижения): колдуны, волшебники, деревушка на пустыре… Все по-домашнему мило и уютно. Но это мы уже много где видели. Кроме того, главная идейка совсем не нова, а события развиваются вальяжно, поэтому фильм не смотрится на одном дыхании.
Помимо всего прочего, русская озвучка меня, мягко говоря, разочаровала. Даже «Принцесса Мононоке», в которой поверх английского дубляжа шел русский, по-моему, озвучена намного лучше.
Вообще, ожидала чего-то большего. Есть немного неудовлетворенности, но в целом фильм можно посмотреть один раз.
12 августа 2010
С первых минут стало понятно, что работы Горо и Хаяо будут отличаться.
И я даже не могу сказать, что первый фильм младшего Миядзаки вышел неудачным, скорее он очень даже получился, но с работами отца схожесть была более по рисовке персонажей и аниме, которая отличает студию Ghibli.
В отличии от Ходячего замка, Принцессы Мононоке, Унесенных призраками и т. д. это уже меньше похоже на прекрасную сказку. Магия осталась, красота пейзажей и героев возможно кое-где даже лучше, а иногда уступает, но в отличии от всего перечисленного, Хаяо Миядзаки, как мне всегда казалось, избегал показания отрицательных персонажей, и даже плохим героям в конце давал шанс измениться, показывал их светлую сторону.
В Сказаниях Земноморья всё это стало уже гораздо сложнее, и вряд ли это аниме подойдёт для маленьких детей, уж слишком сильные темы затрагивает, если конечно не просто тупо смотреть, а вникать в суть. Каждые пять минут такое изречение, что можно заносить в список любимых цитат, чего только стоят рассуждения о жизни.
Это аниме получилось более мрачным, чем многие предыдущие работы студии, но не худшим. Просто видно, что приложил руку другой человек, сумев при этом сохранить волшебство.
А вот что не понравилось — вроде и два часа, но не успели показать много о героях. Откуда они вообще взялись, что чувствовали, все показано так быстро и мимолетно, кажется будто тебе рассказали историю, перепрыгивая при этом через несколько страниц. Но это в какой-то мере даёт место для полёта фантазии.
29 июля 2010
Мрачный мультик. К сожалению, я не знакома с произведением Урсуллы и поэтому сравнить с книгой не могу, но предполагаю, что книга куда лучше. Вообще приветствую такого рода фэнтези, с драконами, магами, но сюжет в «Сказаниях…» передали очень слабо. То ли все выложили без всякой изюминки, внутреннего очарования и интереса, то ли я не могу воспринять такие кадры, когда все время тупо рассуждают о жизни и смерти, лучше когда все это скрывается в контексте. Персонажи вообще безжизненные, неестественные. Им определенно не хватает лишних жестов, мимики… Единственное что понравилось, так это сон Аррена.
Ну первый блин комом, жду следующий мульт от Горо с большим интересом.
5 из 10
28 декабря 2009
Фильм Горо Миядзаки, как этого и следовало ожидать, в умах зрителей ассоциируется с именем Хайао, великий режиссер и мультипликатор, он отбрасывает тень величия на фильм своего сына. Однако сам Горо против ассоциаций со своим отцом, как фильма так и своей деятельности. Не мудрено, выйти из тени отца если он и сможет, то нескоро.
Горо есть чему учиться, я считаю, ему не стоило вот так с места в карьер браться за произведение Урсуллы. Произведение сильное, и, вероятно, режиссеру не хватило техники на весь фильм. Временами мы видим отрывки явно воодушевленные, но в целом я не был зачарован действием. Персонажи слишком призрачны, не хватает то ли естества, то ли, наоборот, какой-то присущей фэнтези мистической силы. Порадовал разве что Паук, хотя сначала я подумал, что это женщина.
Эпическая сага такого рода должна быть экранизирована художником, за спиной которого гора проб и ошибок, наград и признаний, фильмов и корометражек, а с места в карьер не стоит и лезть.
Тем не менее влияние студии Гибли и замечательный сценарий, адаптация которого его не сильно испортила, позволяют поставить оценку 7 (хорошо).
7 из 10
7 июля 2009
Что же касается «Сказаний Земноморья» (Gedo senki) Миядзаки, вынужден признаться, что это, на мой взгляд, самая слабая работа среди просмотренных мною картин.
Потом, прочитав внимательнее информацию о фильме, я узнал, что снимал это не тов. Хайао Миядзаки, а Горо Миядзаки — сын папы Хайао. После этого сразу все встает на места — трудно работать в тени такого замечательного папы и еще труднее превзойти его в своих работах. Сыну это (превзойти), увы, не удалось. Несмотря на довольно длинное произведение, оно однообразно и уныло.
То тут, то там мелькают проблески оригинальности, но их настолько мало, что досматривали фильм мы с Ненаглядной уже в веселой непринужденной беседе, что с работами папы ранее не наблюдалось. Вот как бы и все.
Попробуем позже посмотреть фильм «Рыбка Поньо на утёсе», который, вроде, снял таки папа, что вселяет в меня надежду на то, что время будет потрачено не зря.
12 апреля 2009
«Только в молчании слово, только во тьме свет, только в смерти жизнь»- Так начинается мультфильм Сказания Земноморья.
Мультфильм пронзил насквозь всю мою душу. Он не похож ни на Анимэ ни на обычный мультфильм. Завораживает всё: картинка, сам сценарий, философия жизни, ну и конечно же музыка.
В конце мальчик сказал замечательную фразу: «Если утратишь смерть, утратишь и жизнь.» А почему нет?
Шутки там тоже есть. Например 2 бабки которые всё рассказали. И страшные моменты там были. Например дурной сон.
Советую посмотреть. Равнодушными не останетесь.
10 из 10
29 марта 2009