Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 8 |
IMDb | 7.2 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Сердцу не прикажешь |
английское название: |
Dil Hai Ki Manta Nahin |
год: | 1991 |
страна: |
Индия
|
режиссер: | Махеш Бхатт |
сценаристы: | Робин Бхатт, Шарад Джоши |
продюсеры: | Мукеш Бхатт, Гулшан Кумар |
видеооператор: | Правин Бхатт |
композиторы: | Шраван Ратод, Надим Саифи |
художники: | Мадхукар С. Шинде, Анна Сингх, Madhav Agasti |
монтаж: | Санджай Санкла |
жанры: | комедия, мелодрама, драма, мюзикл, приключения |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 12 июля 1991 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 2 ч 30 мин |
В 1934 году Фрэнк Капра поставил романтическую комедию «Это случилось однажды ночью» (1934) с Клодетт Кольбер и Кларком Гейблом в главных ролях. Фильм имел огромный кассовый успех, выйграл 5 премий «Оскар» в центральных номинациях (лучший фильм, режиссёр, актёр, актриса) и стал одним из ведущих классических образцов жанра.
Американские ремейки этой картины были сняты в виде мюзикла два раза: в 1945 году (с Энн Миллер) и, в 1956 году (с Джун Аллисон и Джеком Леммоном), но они не смогли повторить успеха оригинала. Не удалось это и фильму, которому посвящена данная рецензия — индийскому ремейку Махеша Бхатта с банальным названием «Сердцу не прикажешь» (1991).
Сюжет фильма расписывать не буду, поскольку основной сюжетной концепции фильм более, чем придерживается. Единственное, что сценаристы этой версии сделали — это подстроили происходящее под время и место действия сюжета (то есть, Индия начала 90-х годов).
Но, к сожалению, на этом положительные моменты этой поделки (а иначе, это творение, увы, не назовёшь) заканчиваются. В отличие от фильма Капры, где режиссёром были использованы различные полутона и интересные находки, которые, хотя и оставляли некоторую недосказанность (предлагая зрителю додумать непоказанное), фильм Махеша Бхатта в буквальном смысле этого слова, «разжёвывает» зрителю абсолютно всё и уделяет слишком много внимания даже тем моментам, о которых логичнее всего было бы забыть вообще — и наоборот — забывает о том, что важно.
Откровенным разочарованием выступает финал этой картины, из которого исчезло всё то, что было неоспоримым шиком в картине Капры (например, очень жаль, что из сюжета исчезла «Иерихонская стена», которая была ключевым элементом повествования у Капры, в том числе, и, в развязке).
Актёрское исполнение — это ещё один из главных минусов этого киноопуса. Конечно, ни один из ведущих актёров этой картины не пытается копировать Кларка Гейбла и Клодетт Кольбер, поскольку понятно, что до уровня игры в оригинале их индийским коллегам едва ли удастся «допрыгнуть».
Но, образы, которые они пытаются создать самостоятельно (неважно, будь то это Аамир Кхан, Пуджа Бхатт или Анупам Кхер) является или «недоигранными», или «переигранными» — или вообще откровенно «бледными» (в принципе, можно даже сказать, что совсем никакими).
Музыкальные номера, которые вставлены в этот фильм, имеют один общий недостаток — они слишком скушные, монотонные и незапоминающиеся — хотя, нередко, они кажутся просто неуместными.
Так что, подводя итоги, можно смело говорить о том, что этот ремейк классического фильма Капры едва ли достигает не то чтобы уровня — но даже десятой части того потенциала, который был у оригинала. К просмотру это зрелище можно рекомендовать лишь самым ярым фанатам индийского кино. Спасибо за внимание!
2 из 10
1 сентября 2015
Для тех, кто не знает: этот фильм является ремейком хита Это случилось однажды ночью. Я очень люблю оригинал. Но этот фильм тоже пришелся по сердцу.
Добрый и простой сюжет: дочка богача Пуджа влюбляется в известного актера Дипака. Ее отец, разумеется, против этой любви, так как только слепой не заметит что этот самовлюбленный актер женится на деньгах отца Пуджи. Но она упрямо сбегает от отца и едет на съемки своего любимого. Из за этой глупой затеи Пуджу ожидают сплошные неприятности и проблемы, так как девушка совершенно не приспособлена к путешествию в общественном транспорте, да и вообще к жизни. На свое счастье (или несчастье?) в автобусе Пуджа встречает журналиста по имени Рагху, которому нужна сенсационная статья. А тут как раз история в стиле «Такая-сякая, сбежала из дворца. Такая-сякая, расстроила отца». Скрипя зубами парень помогает ей и терпит все ее выходки. И конечно в конце пути они оба понимают что любят друг друга.
Аамир Кхан — Рагху. Что тут сказать? Этот актер меня уже не удивляет, он всегда выкладывается в фильмах по максимуму. Роль в принципе не сильно сложная, но Аамир и в нее вложил не хилую долю своего обаяния. Оно здесь льется через край. Мне очень понравилось, как вначале Рагху терпел случайную попутчицу, все ее выходки, хамство и выкрутасы с каменным лицом. А когда она попала в беду — помогал ей и всегда был рядом. Очень интересно наблюдать за героем Аамира. И отдельное спасибо, что не пытался копировать Кларка Гейбла. У Аамира был свой собственный герой, который просто оказался в таких же обстоятельствах.
Пуджа Бхатт — Пуджа. Идеальный выбор. Поначалу героиня Пуджи кажется взбалмошной и избалованной папиной дочкой. Но герой Аамира смог ее перевоспитать и со временем она мне нравилась все больше и больше. Очень натурально сыграно, особенно для новичка. Хотя если по честному: Пуджа из семейства Бхаттов, так что играть ей особо не пришлось. Одета девушка по современной европейской моде тех лет, ей кстати идет. Прохладная красота и обаяние — то, что было нужно. Капризное поведение Пуджи поведение оправдывает то, что она не видела жизни. Ей всегда все подавали на блюдечке, поэтому жизнь без папиной поддержки и денег показалась ей ужасной. А в целом неплохой образ, выигрышный. Пуджа тоже не пыталась подражать Клодетт Колбер. И может поэтому ее образ получился более ярким, более сочным.
Анупам Кхер — Сетх Дхарамчанд. Был на своем месте, я его даже не сразу узнала. Очень понравились моменты с его неуклюжестью, неожиданно и смешно. Но на мой взгляд Анупам чуточку перестарался с экспрессивностью своего героя. К сравнению оригинальный папа был более спокоен и традиционен.
Некоторые моменты были лучше оформлены в оригинале, а некоторые больше понравились в индийской версии. Например когда главные герои чуть не поцеловались. В стране любви и романтики это показали гораздо более красиво. Медленная музыка из черно-белого кино, танец героев, взгляд глаза в глаза и падающая сигарета из губ героя. А в следующую секунду ошеломляюще неподходящие к моменту новости. Еще плюсы индийской версии: прикол с беременной Пуджой, бег от преступников и сцена когда герои прячутся от них, последняя встреча героев в автобусе. А вот спектакль в гостинице, переход через реку, стены Иерихона, совместный завтрак в гостинице, мальчик с мамой в автобусе — это плюсы оригинальной версии. А минус: в оригинале герои влюбляются как то неожиданно и быстро, а в индийской версии все происходит плавно и постепенно.
Красивые песни, трогательная история, добрый юмор, много запоминающихся сцен и не оставляют равнодушными. Не проходите мимо!
- Ты любишь мою дочь?
- Человеку, который полюбит вашу дочь, надо провериться у психиатра.
- Ты любишь мою дочь?!
- Нормальный человек не сможет с ней жить. Мне она не нужна.
- Ты её любишь?!
- Да! Но я в этом не виноват. Я всегда был чокнутым.
24 июля 2013
Фильм по большей части дорожное приключение, со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами, а именно: куча смешных и не очень моментов и, конечно, влюбленность в случайного попутчика.
Пуджа - дочка богатого бизнесмена, влюбляется в известного актера Дипака, представляя его самым-самым (хотя в реальности он полный хад). Когда отец отказывается дать согласие на свадьбу, дочка закатывает истерику, устраивает голодовку и сбегает из дома к своему любимому, который находится на съемках в Бангалоре. Само собой, к путешествиям в обычном транспорте она не приспособлена, денег с собой не прихватила (да и те, что при ней были, вскоре благополучно сперли воры), а тут еще и папа пускает по ее следу сыщиков, дабы вернуть беглянку домой.
В общем: «Такая, сякая, сбежала из дворца. Такая, сякая, расстроила отца».
Но, каждой принцессе на пути встречается свой музыкант — в нашем случае, журналист Рагху, который хоть сам далеко не богат, все же берется довезти Пуджу до места назначения. По пути парочка переживает ряд приключений, но когда добираются до «жениха» и настает пора расстаться, понимают, что полюбили друг друга…
Амир Кхан/ Рагху — отлично сыграно, его герой шутник, но с добрым сердцем. Несмотря на то, что Пуджа постоянно его достает и считает недочеловеком, он не бросает ее. А его признание в любви отцу Пуджи не могло не рассмешить. Отец: «Ты любишь мою дочь?» Рагху: «Только сумасшедший может ее полюбить» Отец: «Ты любишь мою дочь?» Рагху: «Нормальный человек не сможет любить ее» Отец: «Так ты любишь мою дочь?» Рагху: «Да. Но я в этом не виноват. Я всегда был немного чокнутым».
Пуджа Бхатт/ Пуджа — европейского вида. Одета по современной моде (того времени), поэтому среди обычных людей, одетых в традиционную одежду, выглядит как белая ворона. Хорошо сыграла взбалмошную девицу, готовую на все ради достижения своей цели. Анупам Кхер/ папа Пуджи, Сетх Дхарамчанд — люблю его в роли таких вот добрых отцов. Отлично, профессионально. А какие у него были усы и прическа! Самир Читер сыграл роль Дипака, симпатичный малый, но роль небольшая, да отрицательная, особо не впечатлил.
Фильм в целом понравился, хорошая игра актеров, красивые песни, смешные диалоги и ситуации.
8 из 10
12 июля 2011