Рейтинг фильма | |
IMDb | 7.1 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Прошлое, настоящее, будущее |
английское название: |
Trikal (Past, Present, Future) |
год: | 1985 |
страна: |
Индия
|
режиссер: | Шьям Бенегал |
сценаристы: | Шьям Бенегал, Шама Зайди |
продюсеры: | Лалит М. Биджлани, Френи Вариава, Гюльшан М. Биджлани, Silloo F Variava |
видеооператор: | Ашок Мехта |
композитор: | Ванрадж Бхатия |
художники: | Нитиш Рой, Саба Зайди |
монтаж: | Бханудас Дивакар |
жанр: | драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 30 августа 1985 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 2 ч 17 мин |
Шьям Бенегал - лучший режиссёр и создатель параллельного интеллектуального кино в индийском кинематографе. Его соратники, я бы даже сказала - коллеги по перу, Сатьяджит Рей, Бимал Рой, Мани Ратнам, все они составляют на мой взгляд элиту режиссёров Индии, снимая настоящее, жизненное кино, рассказывая людям о реальных, истинных и насущных проблемах своей страны. Пусть порой в тяжёлой форме, с надрывом, доводя зрителя до исступления, слёз и сердечного приступа, но они это делают не боясь, пытаясь докричаться до людей и привлечь их внимание к острым проблемам не только Индии, но и сложных человеческих взаимоотношений, основанных на многовековой кастовой системе. За это лично от меня низкий поклон до земли этим людям.
Вчера впервые посмотрела этот фильм. И я конечно потрясена. Это одна из лучших работ Шьяма Бенегала, политическая мелодрама, действие которой разворачивается в Гоа 1960-х годов, в которой основное внимание уделяется богатой, влиятельной индийской семье с португальскими корнями, уходящей в безвестность, поскольку британское правление уступает место индийскому национализму.
Это один из самых амбициозных фильмов Бенегала, в котором используется подход Альтмана к повествованию, и исследуя личные дилеммы, с которыми сталкиваются члены семьи. Руис Перейра (Насируддин Шах), близкий друг семьи, приезжает в Гоа после многих лет, в пустой особняк. Его роль рассказчика инициирует воспоминание, пересказывающее гибель семьи, но повествование осложняется вопросами памяти и ностальгии.
Воспоминания Перейры начинаются с похорон главы семьи, (дона Эрнесто Соуза-Соареса), в которых он может определить каждого из членов семьи и их различные недостатки. И после похорон, которые кстати проходят не только по католическим традициям, но и с примесью древних индийских традиций (привлечение профессиональных плакальщиц, раздача пожертвований беднякам деревни, несколько индийских песен), после завершения похорон, начинают вскрываться, как застарелые нарывы, все негативные качества членов этой большой семьи. Начинаются распри, выяснение отношений, припоминание старых обид, открываются скрываемые десятилетиями неприятные «сюрпризы» в виде внебрачных детей, и много чего ещё. И постепенно начинается падение этой семьи, их уход в небытие.
Но, что меня порадовало - наследство они не делили, потому что всё-таки уважали друг друга, и поддерживали во всём, хотели быть сплочёнными до конца. Но, это было непростое для Индии время, и в том числе для штата Гоа, тогда много португальских потомков уехали из этого штата в Португалию или в Европу, а многие просто бежали, спасаясь от грозящей им расправы (как было после убийства Индиры Ганди, когда чуть ли не всех сикхов в стране уничтожили). Ведь этих людей тогда считали предателями, продавшимися португальцам и принявшими их правила и образ жизни. И никого не волновало, что эти люди внуки и правнуки тех первых сдавшихся португальцам индийцев, для народа - они предатели, у них португальские корни, имена, фамилии, они придерживаются католических традиций, празднуют католические праздники, а значит таким не место в их стране. Это конечно ужасно, учитывая что в последствии именно штат Гоа, стал самым посещаемым туристами всех стран, и по сей день приносит львиную долю дохода в казну Индии, от туристов. И люди, которые всё же выжили в той кровавой расправе, и остались там, продолжают жить и трудиться на благо Индии, а не Португалии.
Похороны и особенно смерть номинального главы в семье такой известности - это повествовательный приём, типичный для мелодрамы на хинди. Эта семья считает себя в первую очередь гоанцами, а во вторую - индийцами, поэтому Бенегал также исследует, как идентичность формируется региональной приверженностью и общинной лояльностью, в то время как индийская армия готова взять власть над Гоа в свои руки.
Хотя смерть главы символически указывает на разрушение семьи, реальной фигурой во главе семьи на самом деле является женщина, супруга умершего, донна Мария Соуза-Соарес, которую играет актриса Лила Найду. С уходом мужа донна Мария глубоко защищает всё более раздробленную семью и кажется бессильной перед лицом более широких социальных и политических перемен. Именно перемен больше всего боятся многие члены семьи, и их отчуждённый социальный статус приносит с собой некоторую степень ложного превосходства, что неуместно в модернистской Индии. Было бы правильно сказать, что это семья, которая живёт в пузыре, в альтернативной реальности, построенной на прежней славе, которая больше не даёт им экономического иммунитета. Кроме того, разрушение семьи ускоряется детьми, молодым поколением, которое отвергает традиции и принимает своего рода эмоциональный интеллектуализм, напоминающий о европейских ценностях.
Наряду с похоронами, брак - это ещё одна тема, которая создаёт трещину в отношениях семьи. Никто из членов семьи, не кажется особенно довольным, и чувство несчастья резко контрастирует с настроением неповиновения; семья становится символом классового заблуждения.
Роли Насируддина Шаха, Лилы Найду, Нины Гупты, совсем ещё молодых, почти юных Далипа Тахила, Сони Раздан великолепны. Жанр параллельного кино для Шьяма Бенегала это его родная стихия, фильм поражающий, и посмотреть его советую обязательно! Медленный темп и оригинальное освещение, связанное с этим фильмом, были абсолютно оправданы, учитывая контекст, в котором рассказывается история. Часто повествование напоминало классические английские романы 19 века (Джейн Остин, Диккенс, сёстры Бронте), или популярные в своё время латиноамериканские сериалы («Рабыня Изуара», «Богатые тоже плачут»).
Интересным был также почти сатирический способ, в котором Шьям Бенегал продемонстрировал привилегированную и влиятельную семью. Это один из немногих фильмов на хинди, который прекрасно снят, отредактирован, написан и срежиссирован. Актёрский состав оправдан, у каждого персонажа свой собственный сюжет и слои. Фильм представляет собой тонко нарезанное повествование с несколькими сюжетами.
Фильм знакомит зрителя с португальской культурой Гоа, их образом жизни, их музыкой (которая кстати очень красивая, с самого начала фильма звучат очень красивые классические португальские мелодии), их языком, который перемежается между собой - то персонажи говорят на чистом португальском, то переходят на хинди, а иногда и английский проскакивает. Костюмы, имена, поведение персонажей - всё это очень аутентично, и одно можно сказать наверняка: если вам когда-нибудь доведётся оказаться в Гоа, вы наверняка остановитесь и на секунду задумаетесь о его уникальной и разнообразной культуре и о том месте, которое она занимает в истории Индии.
Очередная благодарность Александру Лыскову, озвучившему этот фильм по субтитрам. И огромное спасибо от всего сердца.
Эпический, амбициозный и решительно политический фильм - ещё один выдающийся фильм одного из лучших кинематографистов Индии, для всех поклонников авторского серьёзного кино.
10 из 10
8 февраля 2022