Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 8.1 |
IMDb | 7.5 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Мэри Поппинс, до свидания |
год: | 1983 |
страна: |
СССР
|
режиссер: | Леонид Квинихидзе |
сценаристы: | Владимир Валуцкий, Памела Линдон Трэверс |
видеооператор: | Валентин Пиганов |
композитор: | Максим Дунаевский |
художники: | Виктор Петров, Алина Будникова |
монтаж: | Инесса Брожовская |
жанры: | фэнтези, мюзикл, семейный, детский |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 8 января 1984 г. |
на DVD: | 11 января 2011 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 2 ч 21 мин |
Вы знаете, этот фильм, он ведь рассчитывался, как детский, а плакать на финале хочется взрослым.
Я не смотрел Мэри Поппинс в детстве, а пришел к нему только сейчас в середине своей молодости. И что-то в нем есть такое, что как ведром холодной воды окатывает тебя. Окатывает детскими чувствами, воспоминаниями, желаниями и мечтами. Это безусловная сказка. Она нереальна. Не стоит судить героиню и героев, как действительно живущих личностей. Хоть они и чертовски точно попадают под 'грехи' взрослых людей. Кто-то закрылся в своей 'подводной лодке' и только ждет, когда же мир рухнет и все это закончится. Кто-то всё также трясется над деньгами, ведь это смысл его жизни, его инструмент, его работа, хоть они и приносят ему одни несчастья. Кто-то от недостатка близких отношений одаривает огромной опекой и невыносимой любовью своих домашних животных и тех, кто попадает под горячую любящую руку. Ну а кто-то, чувствуя одиночество, уходит в книги для успокоения, не замечая, что рядом есть живые люди, потому что они не такие идеальные, как книжные герои, с их недостатками придется мириться. И всё это не плохо, это реальность. Просто в фильме для каждого из состояний, которое может догнать любого из нас - отведен отдельный герой. Кажется, будто действительно живут здесь только дети и Мистер Эй, который ещё не утратил искру детской непосредственности (хоть и взрослые черты герою тоже ещё не удалось развить в себе до конца).
А что же Мэри? Мэри для меня всегда была самобытным, не всегда мне понятным, но очень привлекательным персонажем. Это тот самый волшебник 'в голубом вертолёте', что прилетает, когда он нужен, и все и всех расставляет по своим местам. Она явно не впишется в современные нормы 'мягкой' силы, иногда её поведение можно назвать вызывающим, но кажется, такой её увидели авторы.
Финальная сцена, конечно, выше всяких похвал. После просмотра остается добрая грусть о том, что история подошла к концу. Но всё обязательно будет хорошо, ветер перемен не заставит себя ждать.
Повторюсь в заключении, что это несомненная сказка, где взрослые могут увидеть себя или своего соседа в героях, и помечтать о доброй волшебнице, которая всё сделает как надо, чтобы все были счастливы и довольны. А дети увлечься сюжетом о волшебстве и приключениях.
Да, Наталья Андрейченко в этом фильме - украшение каждого кадра.
10 из 10
3 февраля 2024
«Да будет тебе известно, что я не пляшу, а танцую!»
© Мэри Поппинс
Данная рецензия посвящена только фильму, поскольку оригинальную повесть я не читал. «Мэри Поппинс, до свидания» пользуется славой шедеврального детского мюзикла, однако я её высокий уровень как-то не ощущаю. От начала и до конца обе серии оставляют после себя ощущение чего-то незавершённого и, да простят меня фанаты, фальшивого.
Параллель, которая так и просится для сравнения – мультфильмы про Карлсона. Летающий человечек, как и Мэри Поппинс (Наталья Андрейченко), вызывает по сюжету сильную привязанность как у детей, так и взрослых. Однако в случае с Мэри всё выглядит неестественным из-за слишком жёсткого характера героини. Да, она хорошая и защищает Майкла (Филипп Рукавишников), Джейн (Анна Плисецкая) и их родителей от вредной мисс Эндрю, но в то же время очень неласково реагирует на самые безобидные вопросы, а ещё не желает обращаться по настоящему имени к Роберту Робертсону (Лембит Ульфсак). Сурово и даже бестактно для няни. И фильм, знаете ли, не убедил меня, что Мэри Поппинс приносит с собой прямо-таки большую радость. Если не считать финала, то чем таким особенным запоминается Мэри? Может, она рассказывает Майклу и Джейн интересные сведения о большом мире? Нет. Даже наоборот, ей неприятно, когда её расспрашивают о том, откуда она появилась. Может, Мэри сама по себе обаятельна и в этом её достоинство? Нет. Слишком серьёзная манера себя держать и резковатая реакция на вопросы ставят Мэри на пару ступеней ниже, чем миссис Бэнкс (Лариса Удовиченко) – мать детей, которая более терпеливая, нежная и даже внешне более красивая. Так может, Мэри умеет развлекать детей, как никто другой?
Это спорная тема. С одной стороны, нам показывают, что Майкл и Джейн (а в итоге и все остальные персонажи) сталкиваются с настоящими чудесами и прикасаются к миру детства. Но с другой сама Мэри при этом выглядит слишком безучастной. Ощущение такое, что она не создаёт чудеса, а только присутствует рядом, когда они случаются. И я скорее поверю в то, что дети сами создают магию при помощи фантазии, чем в участие Мэри в этом процессе. Основную часть времени Мэри занимается тем, что танцует. В танцах она и правда хороша, но беда в том, что эти пляски случаются по незначительному поводу и потому плохо раскрывают Мэри как персонажа. Вместо того чтобы уделить больше внимания эмоциональной близости няни и её подопечных, фильм показывает нам танцульки. Зачем-то. Они ему только вредят.
Этот фильм примечателен тем, что Олег Табаков исполняет в нём женскую роль. Невыносимая мисс Эндрю получилась такой же вредной, как Кощей из фильма «После дождичка в четверг», но меня смущает попугай в клетке. Не кажется ли вам, что он не очень похож на какаду? От фильма, который изо всех сил пытается сымитировать внешний вид и атмосферу Англии, я ожидал и животных увидеть без каких-либо ошибок. К слову, попытки показать нам Англию хоть и заслуживают одобрения за тщательно подобранные локации, но получилось всё-таки неубедительно. В советских фильмах о Шерлоке Холмсе родина короля Артура выглядит более достоверной. То же самое касается поведения персонажей. Чувствуется, что режиссёр плохо понимал английский юмор. Правда, Зиновий Гердт понимал его намного лучше. Вот почему сыгранный им адмирал Бум воспринимается почти как настоящий англичанин.
Итог? Этот фильм затрагивает тему детства, но подаёт её кое-как, уделяя основное внимание песням и танцам – особенность, которую я считаю самой большой проблемой советских фильмов 1980-х гг. Мало показывать идею, её надо ещё и раскрывать, а с этим фильм не справляется абсолютно. Только за видимые попытки отобразить английскую жизнь я могу поставить нейтральную оценку.
5 из 10
9 апреля 2023
Мэри Поппинс — главная героиня чужой истории. Она совершенно не устроена в жизни, ее в прямом смысле носит ветром. И если для детей и зрителей это звучит романтично, в реальности это не так уж весело. Она не может позволить себе новую раскладушку, не говоря уж о собственном доме, и этим невыгодно отличается от остальных героев, обитателей Вишневой улицы, чье неприкрытое безумие мы наблюдаем непредвзятыми глазами почтальона.
Впрочем, ее отличают также способность давать четкие инструкции, влиять на окружающих и болезненный перфекционизм — особенно в первой части, где он приводит к катастрофе.
Мэри Поппинс, кажется, обладает магическими силами, но ее явная магия вроде скольжения вверх по перилам сводится к фокусам или технологиям. Настоящую магию она проявляет дважды: в конце первой части фильма она проклинает семью Бэнксов, в конце второй, наоборот, благословляет. Для этого, собственно, и вернулась.
Что такого плохого сделали ей Бэнксы, что вызвали ее злость? Очень просто: они ей недоплачивали. Им нужна была самая лучшая няня с самым маленьким жалованием. Очевидно, такая няня явится ненадолго и быстро выгорит. Ее работу считали одновременно очень важной («адом становится без няни дом») и не такой уж важной (если бы миссис Бэнкс не была так вовлечена в деятельность Лиги женщин Вишневой улицы, вопрос с няней не стоял бы так остро.)
Сначала это ее просто раздражало. Весь первый фильм Мэри Поппинс ходит с ужасно недовольным лицом и все время сердится. А что ей еще делать? Но чаша ее королевского терпения переполняется, когда мистер Бэнкс решает копать убежище от инопланетян. Тут же становится ясно, что деньги в семье есть, просто они не готовы платить их какой-то няне. И няня уходит, оставляя после себя пожар, наводнение и приезд мисс Эндрю. Которая, кстати, неплохая иллюстрация педагогического работника, который вовремя не взял паузу и допустил профессиональную деформацию личности. Мэри и Эндрю — добрый и злой полицейский, и именно хамоватое поведение Эндрю, которое, кстати, идентично поведению родителей из первой части, помогает семье сплотиться.
Во второй части фильма гораздо больше шариков, дыма, музыки и воздушных платьев — атрибутов волшебного мира Мэри Поппинс. В конце, на балу, мы наконец видим ее без униформы — ей удается выйти из роди няни. Она устраивает всем встречу с собой-детьми, что не удивительно: моральный императив Мэри Поппинс звучит как «Какой пример вы подаете своим племянникам».
Мистер Эй не получает подарка по двум причинам (совершенно не по той, что озвучена в фильме): во-первых, он единственный адекватный человек, который действительно делает что-то полезное, он пишет песни. Во-вторых, у Мэри и Эя очевидная не сложившаяся романтическая история. Она бы сложилась, будь это фильм про них, в другой реальности. Это ужасно досадно, но мистер Эй наверняка напишет кучу прекрасных песен и вытащит семью из финансового кризиса.
Это фильм о крахе идентичности, синдроме самозванца, борьбе с перфекционизмом и поиске собственного морального кода.
10 из 10
26 декабря 2021
Читаем с сыном сказку английской детской писательницы Памелы Трэверс про волшебницу детскую няню Мэри. Так вот, вспомнил наш советский фильм. Решили посмотреть. Первое и самое главное - в книге всего гораздо больше и, не побоюсь сказать, описано куда лучше, чем снято в фильме. Самое ценное в нашем советском фильме это музыка, которую все, конечно, помнят. Музыка добрая, позитивная, лёгкая и запоминающаяся. А вот сам сюжет... как бы это сказать. Короче, если бы снимали англичане, я думаю получилась бы версия аналогичная Гарри Поттеру, где няня - это такая домохозяйка, у которой всё в руках спорится, которая одновременно ухаживает за четырьмя детьми (в фильме их двое), всё всегда успевает и удивляет пусть маленькими, но чудесами почти каждый день. В общем-то и все достоинства. В книге она чопорна, часто надменно фыркает, держит дистанцию, ничего никому не поясняет о чудесах и фокусах. При этом старается выглядеть всегда элегантно, своим поведением не вызывает отторжения. В фильме немного по другому, возможно из-за хронометража, пришлось выбросить многие сцены, но если посмотреть на неё глазами взрослого человека, то она не похожа на 'мисс совершенство'. Скорее на хамку со стервозным характером.
Бросился в глаза киноляп. Во второй серии сцена на карусели, молодой мистер Бэнкс держит шарик с именем John Banks. Хотя его зовут Джордж, а не Джон. И вообще с надписями особо не заморачивались. Где пишут по-русски, например, Робертсон держит плакат 'Эндрю! Убирайся домой!', где вывески магазинов на английском.
Итого. Хочется качественной сказочной волшебной киноистории. Я согласен на сериал. И желательно от англичан.
7 декабря 2021
Достаточно культовых детских фильмов было снято в СССР, о которых можно сказать: «клондайк материалов для искусствоведческой диссертации». Некоторые из них даже я рецензировал. И этот фильм тоже вроде как принято считать детским.
Ну я, наверно, не открою Америки, если скажу, что изначально Леонид Квинихидзе не планировал делать семейный фильм для детей. Он хотел, как обычно, снять мюзикл для взрослых (не знаю, было ли в СССР особенно популярно слово «мюзикл»). И для него самого стало большим открытием, что фильм этот так полюбился детям. Все доказательства запросто можно найти в открытых источниках.
Если измерять известность фильма в цифрах, то среди пользователей Кинопоиска это самый известный фильм Леонида Квинихидзе с огромным отрывом (загляните в фильмографию, сравните количество выставленных оценок). Ни любимый фильм Ипполита из «Иронии судьбы» «Соломенная шляпка», ни фильм-почти-балет «Небесные ласточки», ни «31 июня», от которого после просмотра остаётся одна только песня, не годятся «Мэри Поппинс» в конкуренты. Поди найдутся и зрители, не знающие, что это один режиссёр. Да и вообще не знающие его фамилии!
Так в чём же феномен этого фильма? В песнях младшего Дунаевского? В харизме Лембита Ульфсака, Олега Табакова и Натальи Андрейченко? В том, что нашим деятелям искусства всегда удаётся передать дух и атмосферу Англии лучше, чем самим англичанам?
Всё так, если рассматривать этот фильм, как семейно-детский. Всё так, если смотреть этот фильм только ради песен. Всё так, если вполглаза следить за событиями, происходящими между песнями и бенефисом Олега Табакова. Всё так, если в ответ на просьбу пересказать сюжет фильма вы по памяти воспроизведёте аннотацию, доступную в любых источниках. В т. ч. и на этой страничке, которую вы в настоящий момент, возможно, читаете.
А если задать вопросы этому фильму?
Ну начнём с самого простого. Роберт Робертсон — мистер Эй. Вечный поэт, творец, глас протеста, глас совести. Поёт про тридцать три коровы (буквы), но не может попить молока из кружки, чтоб не облить гитару. Напакостив, прячется под кровать. Помним, что Мэри Поппинс снисходительно просвещает его и одаривает.
Мэри Поппинс — спустилась с неба. Вечно юна. Держит себя с неприкрытой гордостью и самодовольством (гордость + самодовольство = гордыня, второе искушение Христа). Правомерная гордыня — вдумайтесь только!
Итак, леди Мэри! Может очаровать, может загипнотизировать, может подчинить себе чужую волю. Не терпит возражений, но сама не прислушивается ни к одному стороннему мнению. В совершенстве владеет всем, чем только можно владеть в совершенстве, но и сама о себе во всеуслышание заявляет: я — Леди Совершенство. Сверхчеловек, заявляющий о своей сверхсиле перед восхищёнными почитателями! Третье искушение Христа, когда он в пустыне беседовал с Сатаной — искушение верой.
Кстати о Сатане. Сцена, где Мэри Поппинс заставила мясника петь. В каком ещё произведении мы встречались с таким: люди пели против своей воли и не могли остановиться? Кто так сделал, чьи адепты, в какой книге, в каком фильме?
Ещё одна отсылка. Пришла и изгнала мисс Фурию куда-то в другое место. Кто приходил и отправлял куда-то в другие места не очень хороших людей? В какой книге, в каком фильме?
Дальше. Танцы! Танцующие манекены во главе с котоголовым балетмейстером. Бальные танцы! Сакральная танцевальная школа как обитель inferno. Кто, в какой книге ещё приглашал гостей на священный бал? Да тут ведь — того мало — дети, и ритуал на балу представляет собой встречу с детством.
Что представлял собой пропуск на бал? Воздушные шарики (души). Как Мэри Поппинс приглашала на бал? Ночью самопроизвольно включился телевизор с её лицом (Большой Брат — Антихрист).
И что вообще представляло собой появление Мэри Поппинс в жизни простых людей… Сон наяву (песня про сны). Мимолётная сказка: приоткрыли занавес туда — и закрыли обратно! (опять соблазн) Брошенные воздушные шарики остались плавать, не нужные никому. Остаётся молиться на ветер перемен — добрый, ласковый. Завтра!
Завтра ветер переменится! Но откладывать жизнь никак нельзя… никуда-никуда… среди дождя… И опять, и опять будут все вспоминать и мечтать о встрече, пусть пройдут года…
Всё! Эти люди — её. И дети, и взрослые, и животные… И несчастный мраморный мальчик — наиболее простой ключ к разгадке образа Мэри Поппинс.
И теперь стало понятно, причём тут мистер Эй и гитара. Спой ещё, Мастер Эй! Спой про непогоду! Спой про добрый, ласковый ветер! Что с тебя взять… что можешь ты изменить…
Я прямо слышу, как возмущённый голос в чьей-то голове возражает мне по ту сторону экрана: «Ну давай, давай! Ещё чего придумал?» Уважаемые пользователи, удостоившие вниманием мою рецензию. Я же читал первоисточник! Причём первоисточник, куда более близкий к экранизации, чем даже сказка Памелы Трэверс. Я читал литературную обработку Бориса Заходера — непревзойдённого вдохновителя русского читателя английским духом. Сценарист Владимир Валуцкий (кстати, автор «Зимней вишни») взял за основу именно этот перевод — информация легко находится опять же в открытых источниках, да и книга тоже.
Так вот: никаких котов Людовигов в книге не было, никакого пожара в книге не было, никаких экскаваторщиков в книге не было, никаких воздушных шариков в книге не было, никаких танцевальных школ в книге не было. Балетмейстер мадам Корри в книге заправляет кондитерской, а день рождения Мэри Поппинс празднует в зоопарке!
Леонид Александрович — урождённый Файнциммер, по матери Квинихидзе — всё понимал ещё лучше, чем я.
«Десятку» по десятибалльной шкале этот фильм заслужил уже за одного только Олега Табакова — это я заранее отвечаю на вопрос, почему не опубликовал здесь свою оценку. Мало ему десятки из десяти, низковато. Фильм-то двухсерийный, а Табаков появляется в кадре от силы на несколько минут.
Помните, были такие голографические картинки: смотришь на неё под одним углом — одно изображение, чуть повернёшь — другое. Вот в этом и заключается феномен фильма: дети смотрят под своим углом и видят красивый музыкальный фильм. Потом взрослеют и понимают, что фильм не просто красивый и музыкальный, а ещё и талантливый в плане хореографии, постановки, актёрской игры.
Но насколько же он глубок и талантлив в плане посыла и сюжета…
И Англия, и Лондон как дислокация сверхчеловеческих сил… Английский зонтик… Тросточка…
Наверно, на этом мы остановимся. Я уже не укладываюсь в отведённый лимит для рецензии — 1000 слов. В заключение обращаю внимание даже на само название фильма, почему именно «до свидания» в заглавие вынесено… или не надо комментировать? Давайте, не надо. Вы всё уже поняли сами.
P.S. Советский артист балета Гали Абайдулов — котоголовый — ещё исполнял роль козлоногого танцовщика, также встречающего на священный бал дорогую гостью. Где-то совсем в другом фильме и гораздо позднее…
10 ноября 2020
В детстве множество раз перечитывал Незнайку на Луне Носова. Неискушенному уму эта история представлялась как захватывающее научно-фантастическое приключение волшебных человечков на другой планете. Прошли годы, и уже в более сознательном возрасте для меня стал понятен смысл этой книги. А он простой — борьба идеологий, пропаганда, закрепление в неокрепших умах сцен ужасов капитализма.
Мэри Поппинс — точно такая же пропаганда, только с другой стороны. Но несущая в себе много чёрного и недоброго. Холод, отчуждение, неприятие и насмешки над существующим укладом. Изображение слабости, безвольности и рабского положения противоположной стороны. Происходящее на экране пропитано совсем не доброй энергией, гротескные сцены с сатанинским акцентом, большинство которых совершенно не понятны людям, но имеющие очевидные отсылки и аллюзии. Большинство сцен сами по себе — символы. Троица Шляпник-Кот-Девочка, Молоко, Постеры, Окаменевший мальчик, Финальный бал, Желтые и синие шарики…
Плохая погода, плохая мисс Эндрю, тупые взрослые люди — а ведь Мэри говорила…
Люцифер был изгнан из Рая за нарциссизм, эгоцентризм и самолюбование. А что говорит о себе Мэри? — «Я леди. Совершенство». И в фильме появляется она не откуда нибудь, а сверху…
Становится понятно только одно — заказ выполнен на 100 с лишним процентов, прочно засел в подсознании людей того времени и окупился развалом целой страны, как и было задумано.
Как бы добрая, но непонятная сказка для детей — теперь уже страшное прошлое, настоящее и не потерявшее актуальность для взрослых тёмное будущее.
27 июня 2019
Семейный мюзикл. Собственно, почему Мэри Поппинс? Да все просто, я очень хочу пойти на новую диснеевскую картину «Мэри Поппинс возвращение», которое стартует в наших кинотеатрах в январе 2019 года, а я до сих пор не познакомился с этим персонажем, я не читал повесть П. Трэверс, не успел еще ознакомится с ее первой экранизацией (Мэри Поппинс 1964 года), и решил начать с нашей картины. Вот только закончил просмотр — и я под большим воодушевлением. Знаете, настолько интересный эффект до этого на меня произвела только одна картина — «Мулен Руж», которую я впервые посмотрел в 2012 году. Это многого стоит. Если сформулировать мнение в двух словах, то это будут мудрость и душевность. Минусов здесь не будет (мне в последнее время везет на те картины, где минусов или нет, или настолько незначительные, что их даже упоминать не приходится). Давайте рассмотрим запоминающиеся моменты и поймем, шедевр ли данная картина, али нет.
Итак, вот они:
1. Английская атмосфера — это выполнено на высочайшем уровне, особенно улица, где происходит основное действо. Только присутствие отечественной машины нарушает это, но на это просто не обращаешь внимание. Я, смотря на экран верил, что нахожусь не в декорациях студии Мосфильм, а в Англии. Улица — совершенно типичная, типичные чопорные англичане вокруг, и еще множество деталей, которые погружают зрителя в эту волшебную сказку.
2. Английский характер — он буквально вываливается на зрителя с первых реплик героев, особенно этим грешат соседи нашей семейки. Тут вам и высокомерие, не имеющее границ, и самолюбие, и конечно же чопорность, без которого англичан очень сложно представить. Почему я выделил характеры в отельный момент? Да просто так.
3. Великолепные танцы — чего чего, а постановку танцев у картины не отнять. Причем старались танцевать как взрослые, так и дети. Это все таки мюзикл, а любой мюзикл без танцев просто невозможен. Но самый лучший танец за всю картину, разумеется у Натальи Андрейченко в первой половине картины, который просто бесподобен.
4. Доброта — картина пронизана ею практически полностью, несмотря на разные, порой даже очень сложные ситуации. Ведь повесть то детская, поэтому и картина обязана ей соответствовать. Не знаю как вы, а мой внутренний ребенок радовался при просмотре и над решением различных проблем.
5. Замечательный актерский состав — помимо Андрейченко и Табакова здесь есть Игорь Ясулович, Лариса Удовиченко и конечно же харизматичный Зиновий Гердт, который снялся во множестве культовых и любимых нами картин, которые сейчас составляют классику кинематографа.
6. Песни — особенно «Ветер Перемен», которая играет в самый грустный момент всей картины и оттого и слова его буквально пронзают душу каждого слышащего ее. Да и остальные так же не подкачали.
7. Мудрость — этот момент на последнем месте, поскольку картина де юре детская, а по факту — для всех возрастов. Режиссер Леонид Квинихидзе (который снял чудную картину «Соломенная шляпка» с Андреем Мироновым) снял чудесную сказку, которую любят дети, а так же посмотрев и поразмыслив — полюбят взрослые, поскольку темы, которые она поднимает весьма серьезные и насущные что тогда, что сейчас, а сейчас особенно, поскольку мир меняется с пугающей скоростью, и о множестве вещей мы, в погоне за прогрессом, просто забываем, а ведь они не терпят отлагательств. Это все изложено ближе к финалу в такой простой, и одновременно гениальной сцене, что просто диву даешся, как можно сложную мысль донести простым языком. Именно этот момент на меня и произвел сильнейшее впечатление, которое еще предстоит переварить.
Немного о главных персонажах:
1. Мэри Поппинс в исполнении Натальи Андрейченко — няня волшебница, которая появляется в самый нужный момент, и которая навсегда завладевает вашим сердцем, ибо видит вас насквозь. Высокомерная, при этом очень учтивая английская леди с добрым сердцем и чистыми помыслами. Наталья была словно рождена для этой роли, ибо она настолько великолепно вошла в сей образ, что стала с ним одним целым. Милая внешность в купе с ее характером заставляют ей просто восхищаться. Лично я не люблю высокомерных людей, более того — я их презираю, и делаю исключение только для одного человека — Наполеона Бонапарта, а с этого момента еще и для Мэри Поппинс. Наталье браво!
2. Мисс Юфимия Эндрю в исполнении Олега Табакова — няня, как и Мэри, но полная ее противоположность. Жесткая, строгая, любит муштру и не прощает детских шалостей, в общем — неприятная женщина, как не посмотри. И хоть она была недолго, но запомнилась, ибо ее играл сам великий и ужасный Олег Табаков, и как играл, дай боже! А их конфликт с Мэри — это просто надо видеть.
Надеюсь, что диснеевская экранизация 1964 года получилась хотя бы хорошей, ибо наша версия — просто шедевр.
В итоге имеем просто чудесную и мудрую сказку про волшебную няню Мэри Поппинс, которая всегда придет в самый нужный момент, и запомнится на всю жизнь.
10 из 10
5 сентября 2018
Телевизионный музыкальный фильм в двух сериях. Эту экранизацию можно назвать «фантазией на тему…».
Англия, великолепный Лондон, цветущая Вишнёвая улица, небольшой провинциальный городок. В нём не любят новшеств, жизнь идёт размеренно, дни похожи один на другой. Тихие улицы, люди с аристократическими замашками, и только дети вносят небольшой беспорядок в эту идиллию. Благородное семейство Бэнкс ищет няню для своих детишек. Им несказанно повезло, что ни от куда, ветром приносит женщину, которая становиться няней и переворачивает спокойную размеренную жизнь семьи Бенкс с ног на голову, в прямом смысле слова. Только такая няня способна не только найти подход ко всем детям, но и стать для них истинным другом. Мэри Поппинс — Леди самых строгих правил и нравов, превосходный учитель и надёжный друг, она научит послушанию даже самого озорного ребёнка, ведь в её арсенале много удивительных вещей. С появлением такой няни, детям не приходится скучать. Родители тоже переосмысливают своё отношение к жизни под влиянием Леди Мэри. Даже мистер Эй, начинает верить в себя и отстаивать свои принципы. Только вот жаль, что время мчится так незаметно и однажды ветер переменится, и няне придётся улетать.
Фильм поставлен на английский лад, не смотря на то что снимался на студии «Мосфильм», и получился очень добрым, лёгким, тёплым, интересным. Все эти декорации, костюмы, события, маленький английский городок, поставленный художником, парк, статуи, танцевальная студия, юмор, диалоги, фразы… С теплотой вспоминаю групповой танец ночью с надувными шарами! Как можно не любить этот фильм! Образ няни конечно до эгоизма совершенен и идеален, ну ещё бы! Не каждая няня понимает язык зверей, заставляет танцевать и петь мясников одним только взглядом, оживить статую в парке, и помочь взрослым хоть на несколько часов снова почувствовать себя маленьким мальчиком или девочкой. Вспомните конец фильма. Это самый добрый и прекрасный конец.
Какие потрясающие роли и актёры. Наталья Андрейченко, лучше неё никто не мог бы передать эту строгость, аккуратность в каждой детали одежды, её фирменный зонт, её едва заметную улыбку, и её большое открытое сердце, привлекательную родинку. Она всегда говорила сладким голосом, но было в нём что-то очень страшное. На мой взгляд, она потрясающе передала образ няни-волшебницы из сказочной повести детской писательницы Памелы Трэверс. А вспомнить Олега Табакова и его мисс Эндрю и Лембита Ульфсака - Роберта Робертсона (он же Мистер Эй). А какие прекрасные песни здесь звучат: потрясающие, трогательные, мелодичные, глубокие, лирические и в то же время забавные, смешные и весёлые. Ребята, ну разве такие песни не остаются в сердцах «33 коровы», «Леди Мэри» «Не погода», «Ветер перемен», последнюю кстати потрясающе перепели российские исполнители на современный лад!
Обожаю этот чудесный фильм с детства, хотя порой мне кажется, что сейчас даже больше. Уютный, тёплый, сказочный, атмосферный, добрый фильм. Как же отчаянно сейчас таких не хватает! Как и в книге, в фильме Мэри Поппинс удивительно утончённа, строга, аккуратна и конечно же обладает прекрасными манерами, хотя здесь она всё же намного мягче и добрее. Фильм замечательный! Как сейчас, помню, в детстве обожала его, восхищалась Мэри Поппинс, её грацией, изяществом, манерами, творческим подходом к воспитанию детей. И без сомнения, мисс Мэри истинная Леди Совершенство. Мне и самой всегда хотелось иметь такую няню.
Фильм, нежный, добрый, с искренними героями — милыми, забавными, неуклюжими, нелепыми, добрыми, злыми. Каждый герой вызывает определённую эмоцию, что обусловлено хорошей игрой актёров, невероятно подобранными персонажами. Грациозная, изящная Наталья Андрейченко в роли Леди Мэри — исполняющая завораживающие танцы, успокаивающая и поучающая детей и соседей своими песнями! Яркий и харизматичный Олег Табаков, исполняющий роль злой и коварно-властной мисс Эндрю. А Лариса Удовиченко и Альберт Филозов просто натуральные англичане в этом фильме. Истинные аристократы. Очень эффектно и достоверно исполнили свои роли.
Фильм для всей семьи! Очень уютный и сказочный. Все песни очень легки, хочется подпевать, быстро западают в душу. Все танцы заманчивы — хочется пойти в пляс или научиться такой же пластике, нежности, что присутствует в финальных танцах мадам Корри. Все эти творческие стороны благоприятно скажутся на сознании и развитии Ваших детей, которые будут смотреть этот фильм-мюзикл.
Прекрасно показано то, что нужно беречь животных, какими бы они не были, нужно помогать всем людям и ценить то, что имеется. В фильме видны перемены в жизни главных героев от отрицательного к положительному, приходит осознание взрослых людей о том, что в жизни сложилось не так и почему они в преклонном возрасте остались одни. Все события сопровождаются умными, интересными диалогами, что очень положительно для вроде бы детского фильма. Показано очень ярко в фильме как трепетно нужно относиться к каждому этапу жизни — непосредственно здесь — прекрасная пора детства, прощание с которым всегда вызывает нежную тоску. Замечательный заключительный аккорд — песня «Ветер перемен». Я считаю, что никого этот фильм не оставит равнодушным. Смотрите все и приобщайте своих детей к хорошим кинематографическим картинам.
Волшебство Леди Мэри распространилось не только на фильм, но и его зрителей. Невозможно не влюбиться в такую противоречивую героиню, бунтарку-волшебницу, потрясающую устои британского общества и приносящую любовь и счастье туда, где она появляется.
10 из 10
28 января 2018
В детстве я очень любила истории о волшебной няне Мэри, и поэтому, увидев в 9 лет самое начало этого фильма с рисунком женщины с зонтиком, была вся в предвкушении чего-то радостного. Увы, уже тогда мои ожидания не оправдались.
«Мэри Поппинс, до свидания» помимо того, что крайне затянут, отчасти из-за песен и нескладного сюжета-сценария, имеет еще крайне мало общего с первоисточником, книгой Памелы Треверс. Опять же, я прекрасно понимаю, что каждый режиссер видит по-своему героев, но в 1 главе истории есть четкое описание Мэри: «Худа, с черными гладкими волосами, большими руками и ногами и маленькими некрасивыми глазами, точно деревянная кукла». А что же мы видим здесь? Фигуристая блондинка с кокетливой родинкой над губой — просто замечательно! Как уже писали до меня, изначально Мэри должна была сыграть Вертинская, и у нее, мне кажется, получилось бы намного лучше. Но режиссер пошел на известный ход и просто пропиарил свою жену в картине. Нет, это понятно, многие делают, но одно дело, когда родственники режиссера действительно того стоят, а другое, когда это чисто каприз.
Ведь в плане игры Андрейченко разочаровывает: вечно одно и то же непроницаемое выражение лица, командный тон и непрерывное самолюбование. Не спорю, в книге Мэри тоже отчасти подобное делала, однако она бы НИКОГДА не стала в открытую отплясывать по улицам и петь «Ах, какое блаженство, знать, что я совершенство!» Это, знаете ли, больше похоже на психическую болезнь а-ля нарциссизм!
Еще также не понятно, в каком именно времени происходит действие: в книге это 30-е годы прошлого века, а в фильме не то они, не то 60-е, не то 80-е, костюмы старинные, а музыка играет более современная. И мистер Эй в книге лишь рабочий Бэнксов, а не брат миссис Бэнкс и точно не хиппи, живущий на улице в палатке. Нет, песни в его исполнении, безусловно, лучшая часть фильма, однако общего положения они не спасают.
Про остальных актеров мало что можно сказать: Олег Табаков порадовал, но его роль сварливой мисс Эндрю была малюсенькой, остальные ничем не выделились, ведь над всеми ними властвовала леди Мэри, с непроницаемым и холодным взглядом хозяйки медной горы… Она немного преображается лишь в финальной сцене с каруселью, которая действительно трогательная, в остальном же — ничего хорошего.
Итого можно сказать, что данная советская экранизация хоть и была популярна, книжки все-таки, к счастью. не заменила. И слава Богу! Настоящая Мэри Поппинс есть только на ее страницах, а не в этом театре абсурда и непонятных образов.
5 из 10
(За песни и финальную сцену)
1 февраля 2017
Я одного не понимаю зачем, зачем вы это делаете. Зачем оскорбляете актёров(в особенности Наталью Андрейченко), зачем прапогандируете диснеевскую версию(против которой я тоже ничего не имею) тот кто захочет сам найдёт и посмотрит. Знаю что некоторым фильм не понравился но зачем так поливать его грязью ведь тем кто его любит может быть очень обидно. Этот фильм тоже по своему хорош только для тех кто смотрит вдумываясь. Что же касается тех кто говорит что Мэри жестокая стерва задаю им наводящий вопрос. Зачем сама леди совершенство стала простой нянькой? Ответ: да потому что она любит детей. И в фильме стоит только глянуть на её слова и поступки с другой стороны можно это заметить.
Кстати тем кто говорит что она улыбается не больше двух раз стоит проверить свои знания математики. А слова «я леди совершенство» прозвучали в фильме три раза, два за первую часть и один за вторую. И ещё Мэри не хамит всем подряд во всяком случае реально нахамила она только один раз в мясной лавке и то как я поняла она просто высказала свою обиду на мясника за прошлый раз и всё со всеми остальными Мэри говорила критично и вежливо. А от персонажа книги Андрейченко отличал лишь цвет волос, а это по моему не важная деталь. Не очень понимаю зачем вы оскорбляете этот фильм, но многие замечания звучат ПРОСТО АБСУРДНО.
Итог: диснеевкий фильм просто легче для понимания чем наш там всё представлено совсем по детски, а в нашем нужно вдуматься чтобы всё понять.
10 из 10
10 мая 2016
Советскую экранизацию Памелы Трэверс можно назвать фантазией на тему, причём именно советской фантазией.
Атмосфера условна, сюжет придуман сценаристом и полон и даже переполнен социальной критикой: тема экономического кризиса и полного разорения семьи очень существенна.
В связи с разорением Мэри проявляет свои лучшие качества, а роль мисс Эндрю приобретает дополнительный смысл. Она — последняя надежда незадачливого семейства на материальное возрождение
В финале показано, как с помощью гувернантки — волшебницы герои задумываются о прожитой жизни, осознавая её несостоятельность или, наоборот, достижения. Это — главное чудо.
Всё напоминает социально — критический английский роман в духе столь уважаемого в советские времена Джона Бойнтона Пристли. Пристли, как известно, разоблачитель, который не лишает героев надежды. Критика с мажором. В конце обитатели Вишнёвого переулка, как и положено по Пристли, получают возможность жить осмысленной, полноценной жизнью (если, разумеется, духа хватит). Мэри Поппинс выполняет миссию разрушителя рутины, которую перестали замечать. Может быть, недаром фильм снимался именно в 1983 году.
Обвинения героини Андрейченко в хамстве и нарциссизме — несостоятельны. Во — первых, её характер соответствует миссионерскому назначению. Ведь прогнав держательницу денежного мешка, она подготавливает мистера Бэнкса к осознанию истинных ценностей, а, не поддавшись на мясницкие любезности, приучает его лучше исполнять свои обязанности.
Во — вторых, Мэри Поппинс из оригинала — особа весьма самовлюблённая и умеющая поставить на место и родителей и детей. Она вполне осознаёт собственную эксклюзивность.
А дядюшке на неё тем более не приходится жаловаться, ведь он получил волшебную гитару. И будет на новом витке творчества воплощать отрицание ценностей мисс Эндрю.
Добавим, что Квинихидзе, возможно, не избежал в данном случае анемии, но она облагораживает замысел. Анемия, окрашенная музыкой Максима Дунаевского. Фильм- элегия с расставанием в обеих частях.
10 февраля 2016
Соответствующую книгу я не читал… Может быть напрасно… Желание отбил этот фильм.
Свирепая девица гренадёрского роста и с хамскими замашками никак не тянет на леди-совершенство. Её поведение наводит на мысль об армейском прапорщике. Так она ведёт себя и с детьми, отличаясь от вышеупомянутого субъекта ещё и холодной надменностью. За всю ленту она не совершает ни одного поступка, за который её несчастные воспитанники могли бы искренне переживать: «А Вы не уйдёте от нас»? Для меня так и осталось загадкой, что они нашли в этом грубом, явно презирающем их монстре в юбке.
И уж совсем не понятно, чему так радовались жители Вишнёвой улицы при возвращении этой ведьмы. Ведь большинству из них она успела-таки так или иначе нахамить.
Многих умиляет финальная сцена с каруселькой. Мило. Но обратите внимание во всех беседах взрослых со своими малолетними клонами — грусть, тоска, признание неудач и поражений. Выходит все их жизни прожиты зря? Какая безысходность! Вот так вот и склоняют деток к суициду — вас, дескать в дальнейшем ничего хорошего не ждёт.
Знаете, кому как, а мне выведенный на экране образ Мэри Поппинс напомнил аллегорию смерти. Всмотритесь. Одета в чёрное, презирает всех и вся, осознавая конечность всего её окружающего и свою личную бесконечность, наполнена ощущением собственной эксклюзивности (через каждые пять минут цитата: «Я — совершенство!»), детей, которым спать пора, водит по странноватым местам, где не по-детски одетые субъекты приплясывают с чудовищем — огромным антропоморфным котом.
В общем, ждал няню, получили ведьму.
Музыка в фильме, действительно, прекрасная. Но, как говорится — мухи отдельно, а котлеты — отдельно.
Только 1 балл за наивного простачка, который безнадёжно влюбился в это злобное и бессердечное создание.
1 из 10
14 августа 2015
… кто — от туфелек до шляпки,
Мэри Поппинс сама выжила из ума
и весьма почтенный режиссер дурной…
Бедный зритель любой.
Начнем с того, что смотреть данную экранизацию человеку, хотя бы раз прочитавшему оригинал этой чудесной сказки — категорически противопоказано, ибо психика может не выдержать, а мозг — не «переварить» увиденного. Настолько переврать такое волшебное и доброе произведение Памелы Трэверс — это надо воистину умудриться.
Если рассматривать все так называемые «плюсы» сией попытки экранизации, то можно ограничиться одним-единственным словом: песни. Да, действительно, музыкальная часть затронула моё сердце еще в очень юном возрасте (когда я первый раз посмотрела… это), и не кривя душой могу сказать, что, пересмотрев (зачем только?…) этот «шедевр кинематографии» спустя пятнадцать лет, мое мнение по этому поводу нисколько не изменилось. Всё-таки Смеян и Воронина (исполнители песен) — обладатели волшебных голосов, и, на мой взгляд, именно они попытались создать нечто запоминающееся и прекрасное из… того, что получилось, к сожалению…
В общем, обо всем по порядку.
1. Главная героиня. Вы уж меня, конечно, простите, но сделать из строгой, но доброй и справедливой няни эгоистичную особу с крайне стервозным характером и явными признаками нарциссизма, считающей всех окружающих людей(причем как детей, так и взрослых людей) — не больше не меньше — отбросами общества, которые беспрекословно должны (даже обязаны!) поклоняться ее «совершенству» (в каком только месте это ее совершенство — так и остается непонятным) — это просто верх цинизма и неуважения по отношению к читателям оригинала и самому автору произведения. Тем более, что эту экранизацию смотрят дети. Отсюда вопрос: на кого они будут равняться? Кому подражать? Предлагаемому нам «идеалу»? В чем идеал-то заключается? В унижении окружающих? В самовлюбленности? В дерзости? В общем, героиня получилась просто отвратительнейшей, на ее фоне даже главная антагонистка фильма вызывает больше симпатии.
2. Из садовника — в дяди, или как мадам Корри задирает накачанные ноги. И если первое еще я могу хоть как-то объяснить попыткой режиссера ввести весьма слабую и сомнительную любовную линию, то второе для меня до сих пор остается необъяснимым. В книге миссис (!) Корри описана нам как пожилая женщина, содержащая, по-моему, кондитерскую (уже плохо помню) лавку. В фильме перед нами предстает Алла Духова в расцвете своей карьеры. Причем здесь вообще балет? Зачем надо было все так перевирать? Опять-таки — непонятно…
3. Декорации и костюмы. А вот это, пожалуй, самое печальное и убогое в этом фильме. Здесь можно предположить два варианта: или специальная задумка, рассчитанная на детскую аудитория с целью некоторого умиления, или, уж простите, откровенный стёб режиссера. Я, конечно, многое могу понять, но… мужские волосатые руки и явно просматривающиеся человеческие глаза сквозь довольно-таки дешевую маску у так называемого кота? Это как вообще? А над «дельфином» (дельфином?!) мальчика-статуи хочется то ли смеяться, то ли плакать. Ребенок в детском саду сделает правдоподобнее. И, естественно, не могу оставить без внимания куклу в клетке для попугая (она же якобы мисс Эндрю) с явно просматривающимися ниточками… Мда… Даже дети обплюются, увидев это убожество.
В общем, если не читать книгу, то в принципе один раз можно посмотреть этот фильм, но только ради музыки.
Итого оценка следующая:
3 из 10
- исключительно за Смеяна и Воронину
2 июля 2015
Какой мальчишка не мечтал в детстве о профессии машиниста электровоза, или водителя грузовика? Вот только став взрослыми только единицы осуществляют свою детскую мечту, остальные пополняют ряды «офисного планктона», ведь как оправдывается мистер Бэнкс перед самим собой ребёнком «Надо обеспечивать семью.» Вот и катится по накатаной колее жизнь — университет, семья, дом — не хуже чем у соседей. И всё под лозунгом «так положено». «Положено» родителями, на работе, в семье. Оправданием служит утешение — если остановишься, то окажешься на обочине жизни и обратно уже не вернёшься, все места «в первом ряду» заняты. И так изо дня в день, и год за годом. И лишь изредка кольнёт мысль — а о том ли мечтал? Увы машины времени не существует, и остаётся только завернуться в тёплый плед, и оставшись наедине с экраном включить «Мэри Поппинс» Леонида Квинихидзе. Катарсис обеспечен. На два с половиной часа ты вновь становишься сорванцом видящим «цветные сны», и делающим то что хочешь, а не что положено. И не боящимся задать себе вопрос — как мистер Бэнкс на карусели:' А может ты плохой банкир?».
И каждый раз после просмотра испытываю светлое чувство лёгкой грусти. Значит не всё потеряно, и тот неугомонный мальчишка ещё окончательно не покинул меня, и может быть ветер перемен однажды принесёт немножко смелости чтобы изменить жизнь хоть чуточку.
9 из 10
28 июня 2015
Когда я в детстве смотрела фильм, «Мэри Поппинс, до свидания!», я не понимала его смысл, мне он казался скучным и не интересным. Няня, Мэри Поппинс, сдержанная и строгая женщина, такая, как мне казалось на тот момент, не может быть няней, для меня образ няни, это женщина, которая все время сюсюкается с детьми, а Поппинс противоположность моему представлению. Но вот так сложились обстоятельства, что мне понадобилось пересмотреть этот фильм, и я взглянула на него по другому. Да, это была все та же строгая и сдержанная женщина, но все-таки она была любимицей, и детей и города в целом. Мэри Поппинс представляет собой элегантную, молодую леди, воспитанную в лучших английских традициях. Прекрасная няня, которая в буквальном смысле «свалилась» с неба, семье, которая нуждалась в ней. Мэри Поппинс строга, но все-таки её строгость, легко принимается как воспитанниками, так и родителями детей. Женщина без изъянов, она готовит, танцует, воспитывает и все делает лучше всех, даже ходит по магазинам. Аккуратность, прекрасные манеры, действительно, воплощение идеальности — Леди Совершенство. Она умеет создавать приключения из ничего, из самой обычной ситуации. Своих воспитанников Поппинс научила двум самым главным в жизни вещам: умению видеть сказочное в обычных вещах и не бояться любых перемен. Мне кажется, любой родитель хотел бы иметь в своем доме такую няню, ведь, как известно маленькие дети любят подражать взрослым, и брать с них пример, а такая женщина, это действительно достойный пример для подражания.
Сказочный фильм, помогающий верить в сказку и чудо. Он учит добру и взаимопониманию между взрослыми и детьми. Ещё один замечательный момент этого фильма, это его песни. Чего стоит финальная песня «Ветер перемен», Мэри Поппинс всем жителям сделала подарок, превратила ночь в сказку, которая помогла вспомнить взрослым о своем детстве, и не переставать верить в чудо. Она улетает, и говорит, что она вернется, когда подует ветер перемен…
10 из 10
7 мая 2015
«Мэри Поппинс» была экранизирована как голливудскими кинематографистами, так и советскими — поэтому, говоря о киноверсиях этой книги, без сравнений одного фильма с другим, увы, не обойтись.
Знаменитую книгу Памелы Трэверс в Голливуде уже экранизировали в 1964 году, но назвать диснеевский мюзикл «Мэри Поппинс» экранизацией, придерживающейся первоисточника, трудно даже с натяжкой. Фильм использует персонажей из книги, но вот историю рассказывает какую-то свою — более диснеевскую.
Конечно, в прокате данное творение имело успех, но это отнюдь не отназачает, что фильм удался (а он и не удался) — просто здесь было использовано много спецэффектов, музыки, легковесности и мультипликации, в чём Дисней всегда был силён и на чём делал сборы.
Но рассказать настоящую историю о Мэри Поппинс Дисней не сумел. Этому помешали многие факторы, например:
1. Изменённый сценарий, не отражавший даже часть книги;
2. Музыкальные номера, не очень удачные сами по себе (временами, бессмысленные, как например, танцы трубочистов), и к тому же оказавшиеся там не всегда уместными;
3. Неподходящая исполнительница главной роли — Джули Эндрюс, игравшая знаменитую няню явно по каким-то диснеевским установкам и сделавшая её более похожей на массовика-затейника для проведения праздников в детском саду, чем на тот образ, который описала Памела Трэверс;
4. Неожиданное первенство в сюжете Дика Ван Дайка в роли Берта — в книге персонажа совершенно эпизодического и малоинтересного.
5. Ну, и главное — желание Уолта Диснея придать картине семейный характер, не гнушаясь ни чем — даже искажением первоисточника, что вызвало в конечном счёте неприятие автора и разрыв всех связей с Голливудом — не говоря уже о запрете на экранизации своих произведений там.
Хотя, несмотря на все эти ошибки, фильм имел успех у зрителей — но, факты, как говорится, вещь упрямая — недостатков версии 1964 года отрицать невозможно, как бы мы к ней не относились.
Неизвестно, видел ли режиссёр Леонид Квинихидзе этот фильм, когда решил в 1983 году снять свою версию книги, но надо признать — к экранизации он подошёл более ответственно и смог (более или менее) соответствовать сюжету книги и показать основных персонажей в таком качестве, в каком они были изображены в первоисточнике.
Сюжет советского мюзикла не полностью, но всё же на значительную часть придерживается первоисточника, поэтому цитировать его смысла не имеет. Актёрское исполнение в картине также на высоте.
Наталья Андрейченко создаёт тот характер, который показала нам Памела Трэверс. Кому-то эта героиня может показаться грубой, кому-то наглой — но этими чертами характера также обладала и «книжная» Мэри Поппинс — так что Андрейченко сыграла свою героиню так, как того требовал оригинал.
И хотя в отличии от диснеевского варианта, здесь актриса поёт голосом Татьяны Ворониной, не стоит это ставить ей в недостаток — в остальном, Андрейченко прекрасно исполнила свою роль и неплохо станцевала.
Филипп Рукавишников и Анна Плисецкая были очень органичны в ролях Майкла и Джейн соответственно, чего не скажешь про фильм 1964 года. Также хорошо свои роли исполнили Альберт Филозов и Лариса Удовиченко.
Роль Лембита Ульфсака в сценарии прописана весьма странно, но, в данном случае, этот недостаток не является определяющим, да и актёр справляется с задачей режиссёра безукоризненно. Олег Табаков, Ирина Скобцева и Зиновий Гердт удачно дополняют фильм.
Музыка из данного фильма, думаю, известна всем, поэтому нет смысла останавливать на ней внимание, хотя стоит отметить, что она получилась очень душевной, задорной, весёлой и жизнерадостной и при этом — совсем не скучной и очень уместной.
К недостаткам картины можно отнести то, что действие фильма перемещено в современный (на момент съёмок) Лондон со всеми приметами конца XX века, что временами всё же сбивало с правильного настроя, хотя и не настолько, чтобы испортить впечатление от просмотра.
В завершении скажу, что хотя я и не являюсь горячей поклонницей фильма, но его явные достоинства отрицать сложно, поэтому — рекомендую к просмотру. Спасибо за внимание!
9 из 10
21 февраля 2015
Когда то в детстве посмотрел наш отечественный «шедевр» Мэри Поппинс, До свидания.. Единственное, что запомнилось из детства это нежелание пересматривать когда-либо этот фильм. Но вот прошло с тех пор лет 10—15 и мне попадается американская экранизация истории о том, как Уолт Дисней в своё время делал первую экранизацию книги об удивительной няне-волшебнице. Признаться, проникся этой историей, появилось желание посмотреть сам фильм, который получился у Диснея и его команды. И он так же оказался довольно таки притягательным. Не люблю мюзиклы, песни в фильмах, излишнюю театральную эмоциональность в актёрах и всё подобное. Но от американской Мэри Поппинс веяло добротой, живостью, радостью. Было видно, что режиссёр действительно был знаком с автором этой истории, что он и его команда вкладывали свою душу в этот фильм. Он получился… таким каким получился. Рецензия не о нём.
Покопавшись более увлечённо в этой истории, прочитал несколько статей о Мэри Поппинс и о её создательнице и, конечно, прочитал первую книгу в переводе Литвиновой… Обращаюсь к зрителям, которым больше 10—12 лет. Не повторяйте моих ошибок. Если хотите посмотреть отечественную сказку о Мэри Поппинс, то оставьте всё Настоящее об этой няне на потом. На столько извратить образ доброй, умной волшебницы, которая прилетела в нужную минуту, что бы спасти семью Бэнксов, наверное может только русский режиссёр.
На протяжении всего фильма я ждал, что же хочет донести до зрителя Квинихидзе, кроме пропаганды открытого нарциссизма. И вот, под конец первой части фильма дети задают хороший вопрос няне, я его слегка перефразирую для лучшего понимания: «Почему взрослые не способны верить в чудеса, помнить о своих детских мечтах, удивляться и жить, в полном смысле этого слова? Почему же ВЫ не забыли, что такое быть ребёнком?». И что же мы слышим это няни, которая по идее должна помочь вспомнить жителям Вишнёвой улице о детстве? «Потому что я особенная. Я такая одна». Что ж, очень воодушевляюще с её стороны.
После этого режиссёр ещё удивляется, с чего это его фильм стал популярен именно как детская сказка, а не взрослая.
В определённом смысле добрая концовка у фильма, добрые песни, которые не в состоянии были исполнить сами актёры, да и большинство этих песен даже никакого отношения к фильму изначально не имели.
Довольно таки не приятная атмосфера которая вертится вокруг бала в честь дня рождения Мэри почему то вызывает ассоциации с Мастером и Маргаритой. Как я ни старался, я не почувствовал той доброты от фильма, которую ощутил смотря американский вариант. Очевидно уже тогда у нас умели извращать добрые истории и коверкать чужие фильмы. Сейчас, на подъёме всеобщей любви к родине, наши стали вспоминать о Кавказких пленницах, Джентльменах, удачи! и т. д. По «правильной» дорожке движемся, нечего сказать.
За актёрскую игру отдельных персонажей, за добрые песни(хотя и не за все), за хоть какую то попытку сделать сказку, которую смогут воспринимать дети и закрывать глаза на кучу человеческих пороков, которые пропагандирует этот фильм, я ставлю.
4 из 10
Надеюсь Памела Треверс при своей жизни не успела познакомиться с издевательством над её историей со стороны наших режиссёров. К сожалению не нашёл в интернете как именно нашим удалось заполучить права на экранизацию этой книги.. Хотя, возможно, для нашей страны не писаны общие законы, впрочем как и свои собственные…
7 января 2015
Жизнь одной английской семьи преображается с появлением в их доме новой няни — Мэри Поппинс. Заносчивая и гордая леди оказывается волшебницей и детям очень повезло, что она выбрала их. Вместе они знакомятся с реальными и сказочными героями, каждый из которых даёт им ценные жизненные советы.
Детские воспоминания об этом фильме очень неоднозначные. Дело в том, что я никак не мог уловить общую идею фильма. Обычно в детских кинокартинах как: добро побеждает зло, эти хорошие, те плохие. А тут отнюдь не самая вежливая и самоотверженная Мэри умело издевается над вроде бы обычными дяденьками и тётеньками. Причём место действия — Англия и это всё в жанре мюзикл. Вообще, представить мюзикл о жизни английской семьи, снятый в 1983 в СССР довольно трудно. Хотя, запросто ведь могли какой-нибудь тусклый фильм про воспитательницу детского сада предпочесть прекрасному мюзиклу про английскую няню-волшебницу. Уверен, за разрешение на съёмки и выпуск боролись долго и упорно. За это большое спасибо смелому режиссёру, пополнившему коллекцию золотых фильмов той эпохи, а не снявшему очередную пропитанную тошнотворным идеализмом кинокартину про рабочий класс.
После пересмотра всё прояснилось и стало ясно, что правильно Мэри всех этих зануд мучила. Режиссёр будто противопоставляет волшебство, которое Мэри привносит в жизнь и прагматическое уныние окружающих. Это, по сути, фильм для всех возрастов. Детям — говорящие кошки, оживающие статуи и весёлые песенки. Взрослым — аллегория на советский быт и призыв с ним бороться. Плюс набор красивейших песен для последующей ностальгии.
Наталья Андрейченко сыграла блестяще, кто бы что ни говорил. Ей в упрёк ставят, что её Мэри Поппинс получилась высокомерной ведьмой, у которой добрые дела получаются чуть ли не случайно. тут дело больше в сценарии. Создатели отошли от шаблона рафинированной феи и сделали её характер сложным. И на самом же деле, можно увидеть, какое благотворное влияние она оказала не только на семью Бэнкс, но даже и на всех жителей улицы. Если судить её по поступкам, а не по словам — она просто чудо.
Отдельное спасибо композитору Дунаевскому за прекрасные песни и Татьяне Ворониной за их исполнение.
9 из 10
27 ноября 2014
Искренне не понимаю людей, возмущенных тем, какая дескать из Андрейченко получилась своенравная, самовлюбленная истеричная особа, костлявая, угловатая! Ужас! Хочется спросить, ребята, а вы книгу-то внимательно читали? У книжной Мэри Поппинс «злобные пронзительные синие глазки», книжная Мэри Поппинс любит стоя по три часа пялиться на свое отражение в витрине, книжная Мэри Поппинс кажется ни разу не подарила детям улыбки… Да что там, читая книгу, я в иные моменты сильно сочувствовала детям за то, что им досталась такая няня, способная вспылить и обидеться по любому пустяку! Но как бы там ни было, всё-таки это не мисс Эндрю, это Мэри Поппинс. Не простая няня, а волшебница, у которой оживают фарфоровые кошки, с которой можно пить чай под потолком вися в воздухе и летать на воздушных шарах, которая как никто другой умеет погрузить тебя в волшебный сказочный мир…
Книгу Памелы Треверс я конечно обожаю! В частности из-за ее тонкого английского юмора, готова перечитывать и перечитывать!
Однако в фильме волшебная няня получилась гораздо добрей, обаятельней, человечней что ли, и соответственно куда более приближенной к идеалу (в моем представлении)… И вся ее суровость на самом деле не более чем озорство! А песни?? Как можно про эти шедевры сказать «это самое худшее, что было у Дунаевского» (да, были тут такие слова)? Если вас ничуть не задела песня «Ветер перемен», то… я прям не знаю. Для меня эта песня гениальна, и по смыслу и по исполнению. Собственно если бы не песни, фильм и не имел бы такой успех.
16 ноября 2014
Старому другу нашей семьи композитору Максиму Дунаевскому посвящается Много лет подряд мне снится один и тот же сон… Веселая карусель неспешно двигается по кругу. На лошадке с красивым седлом сидит маленький русокудрый мальчик с большими черными глазами вполица. И этот мальчик говорит мне: «Ты меня узнал? Иди же скорей сюда, покатаемся!» Совсем как в финале фильма «Мэри Поппинс, до свидания». И молодой человек с такими же пусть и немного потемневшими волосами с готовностью отвечает на его слова согласием. И так они веселятся вместе, многое вспоминают и разговаривают о жизни…
Именно таким мальчиком я был, когда впервые встретился со знаменитым советским и российским кинокомпозитором Максимом Дунаевским. Это была радостная встреча. Мэтр отметил, что у меня абсолютный музыкальный слух и даже подарил пластинку со своим автографом. С тех пор я увлекся пением. И пусть Гнесинку я не заканчивал, но еще в раннем детстве получил в лице Максима Иссаковича такого наставника о котором можно было только мечтать.
Как бы не сложилась в будущем моя жизнь я всегда буду считать его своим творческим отцом благодаря которому я рано понял что такое музыка. И конечно эту рецензию я с искренней благодарностью посвящаю именно ему. Вольная экранизация повести Памеллы Трэверс «Мэри Поппинс в Вишневом переулке» режиссера Леонида Квинихидзе на музыку Максима Дунаевского давно вошла в золотой фонд отечественного киноискусства. Она продемонстрировала зрителю «симфоническое» сочетание качественного сценария, музыки и актерской игры. Качество этих трех компонентов стабильно обеспечивает картине успех, что мы и наблюдаем в данном случае. Есть еще одна причина почему мне так симпатичен этот фильм. Я люблю Англию, а Лондон часто называю городом своей мечты.
Действие этого фильма происходит именно в Великобритании и с точки зрения атмосферы может сопрерничать даже с со знаменитым «Шерлоком Холмсом» Игоря Массленикова. Но об этом я вам поведаю уже в ходе рассказа непосредственно о кино. Семья Бэнкс о которых и рассказывает зрителю этот фильм состоит из четырех человек: мистера Бэнкса, миссис Бэнкс, и их двоих детей Джейн и Майкла. Есть еще их дядя мистер Роберт Робертсон или Эй, он совершенно самостоятельный персонаж и о нем мы поговорим отдельно.
Семья Бэнкс это типичная английская семья со всеми вытекающими отсюда последствиями. В ней царит четкая субординация, порядок и классическое распределение обязанностей. Мать заведует домом, отец предпринимает отчаянные попытки поправить финансовое положение, играя на бирже, а дети любят своих родителей, хотя и не всегда понимают их. Английское общество в лице этого почтенного семейство пребывает в типичном в данном случае прагматизме, который кажется ничто не в силах нарушить.
Но неожиданно в их жизнь врывается, прилетев на зонтике Мэри Поппинс, которая разом разрушает тот привычный, изъеденный повседневным бытом мир в который сегодня погружено большинство из нас. Своим необычным поведением и поступками она бросает вызов традиционным ценностям английского менталитета. Подумайте сами может ли истинная леди вот так запросто взять и сплясать посреди городской площади танец не вызвав при этом общественного осуждения. Ответ парадоксален: может если она волшебница, а данном случае это именно так.
Впрочем главное волшебство, которое превнесла в мир Мэри Поппинс это не ее умение понимать язык зверей и не ожившая мраморная статуя мальчика, а то что она помогла людям вспомнить, что в жизни есть нечто более важное чем сотни повседневных бытовых проблем. Это любовь близких, счастье быть с ними рядом и конечно воспоминание о самом счастливом и беззаботном для нас времени о детстве. Оно красной нитью проходит через весь фильм, заставляя зрителя и плакать и смеяться.
Этот замысел помогают донести до зрителя прекрасные песни удивительно точно подобранные к каждому из эпизодов картины. Они очень разные, но вообщем и целом об одном: порою маленькому человеку скучно быть таковым, но когда он становится взрослым, то часто с грустью вспоминает о быстро пролетевшем детстве. Цветные сны ему уже не приснятся, никто не расскажет уже ему сказки о льве и брадобрее и он больше никогда не прогуляется по парку с каменным Нереем.
А проводником к воспоминаниям об ушедших годах является конечно сама заглавная героиня. По ходу фильма под ее обаяние попадают абсолютно все. И строгая мисисс Ларк и офицер адмирал Бум, а мечтатель и чудак Робертсон видимо и вовсе влюбляется в нее. О нем кстати разговор особый. На наш взгляд он не просто так потянулся к мисс Поппинс. Так сложилось, что и он не на кого не похож как и эта чудесная няня.
Он пишет песни с помощью которых стремится показать людям, что они живут неправильно, но они зачастую остаются глухими к его словам. Именно поэтому он симпатизирует главной героине так непохожей на других. Актерские работы стали финальным аккордом, составившим не устаревающий блеск этой картины. Альберт Филозов, Лариса Удовиченко, Наталья Андрейченко, Зиновий Гердт эти имена давно уже приравнены в своеобразному знаку качества и одно их присутствие уже способно вызвать интерес у зрителя.
Но я бы хотел сказать о человеке, который тоже принял участие в съемках данной картины и совершил настоящий творческий и человеческий подвиг. Его зовут Олег Павлович Табаков и он сыграл роль злой домоправительницы мисс Эндрю переодевшись в женское платье. Причем эту роль он исполнил так как не сделала бы это ни одна женщина актриса.
Его фирменный тембр, легкая истеричность и самовлюбленность очень пошли к образу деспотичной мисс Эндрю. Более того существует даже версия, что воплощая на экране этот образ актер парадировал не кого нибудь, а собственную тещу. Это кстати вылилось в довольно большой конфликт с означенной родственницей, которая после премьеры фильма месяц не разговаривала со своим зятем. Конечно образ вышел удачным и стал сверх популярным.
Многие из зрителей припомнили, что подобная личность встречалась в жизни каждого из них. Это могла быть и воспитательница из детского сада и пожилая учительница столь нелюбимыми многими школьниками математики… да мало ли кто еще. Конечно, учитывая все вышесказанное Олег Павлович стал еще и чемпионом по цитатам, вынесенным из этого фильма, сотворив поистине блестящую работу и обессмертив свое имя.
Если бы многих спросили о чем же все таки фильм «Мэри Поппинс», то совершенно точно они посоветовали бы посмотреть его финал.
«Мэри Поппинс» это несомненно фильм-воспоминание. Воспоминание о нашем безвозвратно ушедшим детстве, о поре у которой нет прошлого невзгод и печалей.
И чем больше проходит времени тем дороже для нас становятся эти воспоминания
6 мая 2014
Этот фильм оставляет после себя ощущение чуда.
Его музыка, танцы и костюмы некоторых персонажей просто завораживают и заставляют вспомнить о тех ощущениях, которые были в детстве.
Из персонажей больше всего запомнился кот Людовик. Да, этот костюм был далеко не идеален, но персонаж получился очень милым и харизматичным.
Главная героиня, Мэри Поппинс, признаться, мне не очень понравилась. Даже в детстве она местами вызывала возмущение, ведь я сама была очень любопытным и своевольным ребенком.
Не понравилось, что она не отвечала на вопросы детей (а разве не надо поощрять их любознательность?), не давала говорить людям, иногда и вовсе хамила. Разве можно в ответ на комплимент о том, что она отлично выглядит, говорить, что человек выглядит не очень? Очень вежливо, в самый раз для леди… И то, как она придиралась к словам — притворно обижалась на то, что мальчик назвал ее танцы плясками…
Я понимаю, за что ее полюбили дети из фильма. Мэри хорошо танцует, поет (да, не сама актриса, но сам персонаж), умеет показать нечто волшебное и даже напомнить взрослым об их детстве…
Особенно покоробило то, что она называла их дядю Мистером Эй. Не в наказание на что-то, а по собственной прихоти, а ему пришлось принять эту кличку и отзываться на нее до конца фильма…
А вот дядя мне понравился. С одной стороны, да, это тот еще бездельник, живущий в палатке возле дома… Но Мэри была права, нельзя сказать, что он ничего не делает. Он сочиняет музыку и поет, и делает это не только для себя, но и для других. Да и его семья до последнего времени была совсем не бедной…
Правда, ему надо было хорошо подумать прежде, чем лезть в машину.
Вообще, мне очень понравились все персонажи. Яркие и запоминающиеся образы, каждый со своим характером. Пусть они не были особо реалистичными, но для этой сказки они были живыми.
Жалко было мальчика-статую. Так стремился чуть дольше побыть живым, а должен был оставаться на своем месте…
И сторожа парка немножко было жаль. Правильно делал, что просил всех и каждого не мусорить. Зато там было чисто…
Но не буду перечислять всех, а просто советую включить фильм и посмотреть самому.
Самое главное достоинство этого фильма — это его музыка. Как мюзикл, он отлично удался.
Эти песни хочется отдельно слушать и научиться петь. Разве что, кроме одной… Это было слишком самовлюбленно, а слова о Мэри-Леди Совершенство в наше время приобрели новый смысл… Понравились только ее движения и безумно харизматичные танцоры в витрине.
А самой прекрасной песней была та, что звучала в самом конце, когда крутилась карусель, взрослые прощались со своим детством, а дети с няней, которая, при всей своей строгости, показала им волшебство.
9 из 10
26 октября 2012
Да кто тебе это сказал, тетя?
Эта «леди Мэри» — ограниченная, самовлюбленная, жестокая хамка. Не будь у нее колдовских способностей, она была бы не опасна, и ее кто-нибудь обязательно поставил бы на место. А так она до сих пор искренне считает, что она — совершенство, а остальных людей вполне можно «учить жизни» и наказывать. Как называется человек, который, пользуясь своей силой, унижает слабых, ориентируясь на собственное понимание «правильного»? Совершенство?
Упаси боги всех от такого «совершенства».
Почитала о том, что Мэри изначально должна была быть Вертинской, а потом режиссер протащил на эту роль… свою жену. Конечно, он сделал вид, что дело в «понимании образа», а на мой взгляд — обычное кумовство.
В остальном фильм тоже полная ерунда. Видимо, звезды так сложились, а имена Табакова и Гердта и действительно хорошие песни затуманили острый зрительский взгляд, и этот фильм полюбили.
Режиссер еще говорил, что снимал фильм для взрослых. Такой явный фарс, переложенный самой наивной наивностью? Да, в фильме были какие-то многозначительные эпизоды, пародирующие «взрослые» проблемы. Но они в сочетании с помещением «злой тети» в птичью клетку (это тоже было для взрослых?) и подобными дошкольными шуточками выглядят странно.
Да, песня «Непогода» очень хороша. Но ее можно послушать и не тратя времени на этот фильм.
14 октября 2012
Очень цельный фильм. Неудачный во всех отношениях (не спасают даже громкие имена актерского состава). Непонятно, откуда в 83 году и у кого (не считая режиссера Квинихидзе) возникла странная идея снять ТАКОЙ фильм. И как цензура пропустила на экран, совершенно чуждый, на тот момент образ жизни.
Тоскливый, нудный, доходящий до абсурдного фарса фильм, холодный и неприятный как лягушка на ощупь. Образ Поппинс в исполнении Андрейченко — это сержант американской армии, приехавший в отпуск. Как образ грубой, наглой, самоуверенной, костлявой, угловатой тётки может нравиться, тем более детям???
На роль Поппинс сперва была утверждена А. Вертинская, но после недели съёмок Квинихидзе просил Андрейченко спасти фильм. Действительно, с А. Вертинской такой быдловато-колхозный образ несовместим. У Андрейченко такие роли получаются влёт (например «Военно-полевой роман»). Но повторюсь, к актерам претензий нет, играют, что предложили).
Отдельно о музыке. Самая неудачная музыка М. Дунаевского, написанная им для кино. Никогда не хотелось послушать какую-нибудь песню из этого фильма.
12 апреля 2012
Фильмы Квинихидзе наполнены добротой, какой-то необычной энергетикой. Смотря фильмы ты оказываешься в сказке. Несмотря на заявленную сказку для взрослых, Квинихидзе снял простое детское кино, которое можно смотреть без напряга.
Картину я смотрел в детстве много раз, но осмыслено я посмотрел ее только недавно и по новому осознал происходящее на экране. Первая серия с претенциозным названием: «Леди Совершенство» как-то не укладывается в контекст происходящему. Образ строгой, но добродушной няни получился чуток холодноватым. Ее доброта отнюдь не творит чудеса. В сцене с собаками и в сцене в лавке мясника, мне не понравился ее холодный взгляд, ее фразы. Еще более странным кажется, то как ее принимают дети. Они спокойно принимают все ее слова за чистую монету, и на ее колкие фразы и мелкие издевки наивно отвечают: «Вы же никогда от нас не уйдете, правда Мэри Поппинс?». Несколько неправдоподобно, вы не находите? Может быть, момент возникновения теплых чувств остался за кадром, но все таки терзают смутные сомнения. Но это так, лирика. Издержки адаптации сценария. Пускай это будет маленьким темным пятнышком не значащим ничего.
Все неровности фильма сглаживает музыкальный ряд, который в фильмах Квинихидзе не оставляет равнодушным никого. Именно музыка кино определяет содержание фильма. В них есть какая-то душевность, мелодичность, ритм. То, что делает кино истинно ценным.
Кино давно живет своей жизнью, в своем мире. Как взрыв сверхновой, которая не погаснет много лет она будет светить. Независимо какие будут новые рецензии, кино останется таким какое оно есть.
P.S. Очень редко ставлю нейтральные оценки. Но повторюсь, кино произвело немного другое впечатление, кино душевное, но восторг уже не тот. Может как говорится в фильме «я повзрослел?».
8 из 10
28 января 2012
Я не отношусь к представителю поколения 80-х годов, моё детство началось лишь спустя 13 лет. И, к сожалению, в детстве я не видел и даже не слышал про этот фильм. Однако в силу его известности и популярности имя Мэри Поппинс не раз проскакивало мимо. И вот, в свои 18 лет я решил его посмотреть. Признаться, я вообще люблю пересматривать и перечитывать детские сказки и мультфильмы, потому что в них всегда 2 смысла: для детей и для взрослых. Но если прочтения всех 6 книг «Волшебник изумрудного города» разочаровало меня (из-за скрытой трактовки коммунистических идей, особо заметных в 5 и 6-ой книгах), то Мэри Поппинс наоборот поразила до глубины души. Я опасался перед просмотром, что будет в этом фильме какой-нибудь неприятный момент, размывающий сказку и обнажающий под её покровом некую злополучную идею, однако мои опасения не подтвердились.
Признаться, меня удивила Мэри Поппинс. Строгая, слишком самоуверенная, всезнающая и все могучая, она мне напомнила Воланда из бессмертного романа Булгакова. Однако, если задуматься, почему таким характером и такой способностью не может обладать самая лучшая няня в мире? Многих зрителей это порядком разозлило, мол «какая-то она стерва злая», но это потому что у человека взрослого и у ребёнка разный подход к изучению человека. Взрослый сразу оценивает характер, повадки и привычки, в результате чего получается «он слишком добрый, такого не бывает» или «она слишком стервозная, какая же она няня?!». Ребёнок смотрит на другое. В его глазах эта няня — строгая, но милая и забавная женщина, которая может подарить ему сказку, так желаемую нами в детстве.
Сам фильм снят отменно, и здесь я хотел бы выделить один момент. На мой взгляд, есть фильмы, которые просто не могут быть подвержены критике. Так что мне остаётся лишь посочувствовать тем, кому не понравилась «стервозность Мэри», что «песни исполняет не актриса», или «игра актёров отвратительная». Извините, вы смотрите не голливудский блокбастер, какая игра актёров?! Это детская сказка, её надо смотреть для себя, а не для «критики» или «зрелищности». Да, возможно кому-то не понравилась игра, или то, как изображены люди на этой улице, но в ЭТОМ фильме от таких привычных для киноманов вещей надо абстрагироваться.
В первую очередь меня задело за живое идея фильма, особенно — концовка. Признаться, меня давно так ничего не прошибало, как это — встреча взрослых на карусели со своим же детством. Пускай эта идея не была новой, или её уже использовали в 100500 фильмов 60-х годов, какая разница? Вам, уважаемые взрослые, показано то, чего ни у одного из вас нет. Неужели никто не хотел бы вернутся в это время? Неужели вас всегда волновали финансы, ценные бумаги, покупка недвижимости или нового автомобиля? Ведь все эти серые вещи лишь часть реального мира, которые словно душат нас. А детство — это время, когда веришь в чудо, когда интересуешься из любопытства, а не выгоды, когда веришь человеку по доброте, а не по проверке. И какой бы жестокой не была к кому-либо жизнь, ни в коем случае нельзя убивать этого ребёнка внутри себя. Я уже успел убедится, что те люди, в которых давно не горит огонь детства — несчастны. Даже если есть всё в финансовом плане, всегда не хватает какого-то кусочка души. Чего-то, что грело бы нас, сохраняло нас как людей добрых и понимающих. Но судя по современному миру, это сейчас мало у кого есть, и даже эти забавные люди с розовой улицы живут намного счастливее.
Так при чём тут Мэри Поппинс наверное спросите вы? При том, что это женщина — наше детство. Это ему мы говорим «до свидания», хотя знаем, что повторной встречи уже не будет. Оно есть с нами лишь до определённого момента, а потом, когда меняется ветер, оно уходит. Так что важно не забывать и всегда помнить его. Ведь в нём мы понимали те очевидные вещи, которые непонятны для нас сейчас. Каждый раз, когда вы оказываетесь в трудной ситуации, подумайте, что сказали бы вы в детстве самому себе сейчас?
Одна из самых волшебных, добрых и умных сказок которые я когда- либо видел.
9 из 10
25 октября 2011
«Мэри Поппинс, до свидания!» — нежнейшее впечатление детства, чистое, светлое и т. д. Если хотите, чтобы оно таким и оставалось — не пересматривайте фильм. Пересмотр обещает нанести впечатление не меньшее по силе, но крайне неоднозначное.
Будет оно скорее положительным или отрицательным, зависит от того, на какой жанр кино вы настроитесь. Фильм Квинихидзе — кошмарная экранизация, но это — прекрасный мюзикл с соблюдением всех особенностей жанра.
По порядку.
В хорошем мюзикле должна быть звезда — получите Мэри в исполнении Натальи Андрейченко.
Мэри Поппинс, как известно, полное совершенство во всех отношениях, ее неотразимость в доказательствах не нуждается. Вот и получается, что сюжетное развитие отходит на второй план, а на первом — бесконечное любование Мэри, торжество Мэри. Для чего авторы фильма не пожалели книгу Памелы Треверс, где сюжета гораздо больше. Даже некоторые главные герои, вроде еще троих детей Бэнкс, оказались убраны, плюс — масса второстепенных персонажей и все эпизоды, с ними связанные. Все правильно, все — в рамках жанра: сюжет мюзикла не должен быть замысловатым. Не отвлекаемся, ребята, продолжаем любоваться звездой.
Зато появляются два новых персонажа — Роберт Робертсон, также известный как «мистер Эй», и мадам Корри. Появляются исключительно для того, чтобы оправдать песни и танцы в фильме. В книге Треверс никто не поет и не танцует, а уж тем более сама Мэри — настоящие леди таких привычек не имеют. Если, конечно, они не закончили балетную школу на острове Тарабар, класс мадам Корри — тогда все в порядке. Каким чудесным образом мадам Корри оказывается на Вишневой улице вместе со своей школой танцев, неясно, однако это, конечно же, отличный повод дать несколько танцевальных уроков детям, как и устроить бал по случаю Дня Рождения Мэри. Бал, правда, у Треверс был (ура, мы нашли сходство с книгой!), только происходил он в зоопарке. Но с визуализацией зооморфных персонажей у создателей фильма все обстоит не очень гладко, так что отказаться от попыток провести бал так, как он описан у Трэверс, было вполне разумно.
Еще мадам Корри, как выясняется из слов Мэри Поппинс, успела привить ей любовь к живой музыке и подарить пианино, которое Мэри носит с собой в своей замечательной ковровой сумке. По вечерам Мэри играет на нем детям и поет голосом Татьяны Ворониной.
Когда не поет Мэри — поет мистер Эй. С самых первых кадров зрителю объясняют, что он считает своей профессией сочинение песен, так что ничего удивительного. Это нормально для мюзикла, чтобы там был представитель какой-нибудь поющей профессии. Кроме того, на Робертсона возложена еще одна почетная миссия: добавить в «детский» фильм любовную линию, чего в книге и близко не было. Правда, в фильме влюбленность Робертсона тоже никакого продолжения-разрешения не получает, слабенькая такая линия, но тем и впечатляет. Какая тут любовь, когда уже из названия картины очевидно, что Мэри улетит? Однако невозможная любовь — она, как известно, самая щемящая, в связи с чем в конце все поплакали и песню потрясающую спели; до сих пор ее время от времени разные люди перепевают.
Ну да. Фильм, конечно, детский, но для мюзикла как-то привычнее, чтобы кто-нибудь в кого-нибудь был влюблен. Если уж нельзя на этом всю картину построить, пусть хоть немножечко будет.
Отдельного внимания в картине заслуживает работа со спецэффектами. Их условность вызывает сложные чувства: смесь умиления и охреневания. Искушенному современному зрителю марионетка в клетке, у которой даже ниточки заметны, символизирующая мисс Эндрю, кажется небрежностью и почти вызовом. Вроде как комбинированные съемки не в двухтысячные придумали, отчего бы не воспользоваться? При этом неуклюжий ход с марионеткой выглядит настолько наивно, что посмеяться как-то еще получается, но возмущаться — уже нет.
Или вот: в свите мадам Кори есть кот — сэр Людовик, глядя на которого, хочется немедленно уволить костюмера: сквозь кошачью маску видны вполне человеческие глаза, а из-под перчаток, претендующих казаться лапами — человеческие же запястья. Господа создатели, ну чего вам стоило бы найти перчатки подлиннее? Хорошо все-таки, что бал в честь звезды Мэри не устроили в зоопарке: целая банда плохо скроенных ростовых кукол — это был бы уже совсем трэш.
А при виде дельфина, которого нежно прижимает к груди мальчик Нелей, ожившая статуя, у современного зрителя начинается истерика: изделие из папье-маше, отдаленно напоминающее рыбу, могло бы разве что украсить экспозицию в Доме пионеров каком-нибудь, и то без подписи не разобраться, что оно изображает. Но когда Нелей протягивает этот шедевр примитивизма Майку: «Майк, будь другом, подержи Дельфина!» — впадаешь в парадоксальное умиление.
В общем, от переизбытка таких вот несуразиц зритель становится добрый и просветленный. Дождик из шланга, лавки на Вишневой улице, которые время от времени меняются местами — все это скорее трогает, чем выглядит недоработками. Это же мюзикл, зритель вроде как должен быть готов к условности. Так почему бы не сэкономить на деталях?
Так вот, дорогой зритель: если вы готовы к этой самой условности, если вы равнодушны к качеству сюжета вообще и тем более — к следованию оригинальному произведению, если вам плевать на качество деталей и для вас главное, чтобы была красивая звезда, много хороших песен и танцев — будет вам счастье от просмотра этой картины.
Если же вы, не приведи, хорошо помните содержание книги и ожидаете, что к нему отнесутся с уважением, если вы наивно полагаете, что кинематограф должен быть правдоподобным, а несущественных мелочей не бывает — после просмотра фильма вы начнете плеваться и ругаться, потому что вам он не понравится.
А оценку я ставлю высокую. Потому что плохие хорошие фильмы — это явление почти уникальное, гораздо более интересное и редкое, чем просто хорошие фильмы, и уж точно в разы более редкое, да и интересное, чем однозначно плохие. И можно над этим шедевром с удовольствием и по-доброму издеваться, но он все равно нам нравится. А главное — целевой аудитории он очень по душе: и тогдашние дети, и теперешние его обожают.
5 сентября 2011
Очень рад с огромным удовольствием написать рецензию на лучший фильм-мюзикл советской эпохи. Для меня этот фильм индивидуален, и не потому что это музыкальная сказка с обилием великолепных танцев и песен, а потому что смотря этот фильм действительно хочется верить в сказку и в волшебство. Фильм, который завораживает и пленит тёплой и сказочной атмосферой до самого конца. Ну обо всё по порядку…
1. Экранизация сказки…
К сожалению, я вынужден констатировать, что очень мало фильмов стало сейчас, которые можно посмотреть с той же теплотой, с которой смотрится великий шедевр Леонида Квинихидзе. Мэри Поппинс до свидания — это фильм, который хочется смотреть снова и снова, который чарует вас своим великолепием, начиная с первых же минут.
МЭРИ ПОППИНС ДО СВИДАНИЯ — одна из тех экранизаций, в которую Леонид Квинихидзе вложил самое главное — ЭТО ДУШУ — тёплое отношение к фильму режиссёра очень порадовало. Как детям, так и взрослым он очень понравится, в нём есть всё, что должно присутствовать в настоящем сказочном мюзикле — великолепные танцы, прекрасные песни, юмор и при просмотре нет желания выключить его или досмотреть позже. Сказочная атмосфера пленит с первых минут и не успеешь опомниться и ты уже в сказке — в сказке весёлой, доброй, искренней !
2. Актёрский состав…
Честно говоря, актёрский состав очень порадовал. Очаровательная Наталья Андрейченко подошла для этой роли, как нельзя лучше. В ней на мой взгляд есть та грация, та привлекательность, которая пленила меня ещё в фильме ВОЕННО — ПОЛЕВОЙ РОМАН. Альберт Филозов и Лариса Удовиченко играли как всегда превосходно. Причём последней роль мамы очень подходит, умница и красавица Лариса Удовиченко была неотразима. Филлип Рукавишников и Анна Плисецкая очень хорошо вжились в картину происходящего. Особенно Анюта Плисецкая была очень искренна, очень старалась и отыграла в этом фильме просто на 5+. Её очаровательная улыбка просто завораживает зрителя и фильм становиться ещё теплее, добрее и искреннее. Ну а Лембит Ульфсак в этой роли стал моим идеалом, не кумиром, а именно идеалом. Роль мистера Робертсона я считаю лучшей ролью Лембита в без того немалом количестве сыгранных им ролей.
Неподражаемый Олег Табаков!
Его игра и персонаж Мисс Эндрю — это не передать словами, это что-то с чем-то. Игра Олега Табакова просто божественна на мой взгляд! В мисс Эндрю есть всё — юмор, загадка, харизма, грация, серьёзность, и самое главное неповторимость. Это персонаж запоминаем, ему хочется удивляться, над ним хочется смеяться. В этой роли было бы правильно сравнить неповторимую Мисс Эндрю с добродушным шляпником (в исполнении неповторимого Джонни Деппа в шедевральном творении Тима Бёртона — Алиса в стране чудес.)
3. Музыкальное сопровождение фильма…
Музыка и песни в фильме, это настоящее чудо! До сих пор пересматривая фильм сотни раз не могу понять, как же Максиму Дунаевскому удалось написать столь прекрасные песни к фильму. Ветер перемен и цветные сны — это песни, при прослушивании которых я действительно верю в сказку, что есть на свете что то волшебное, загадочное и чудесное. И есть на свете ВЕТЕР ПЕРЕМЕН. Конец фильма — это настоящее чудо! Восхитительный, чудесный (но при этом очень грустный финал) заставляет меня при каждом просмотре проливать слёзы — но это слёзы радости от прекрасных впечатлений о фильме, под самую восхитительнейшую песню мы попрощаемся со сказкой и с Мэри, хотя кто знает… Может сказка всегда рядом с нами? — Только мы её не видим…
Итог… фильм достоин самых лестных отзывов!
10 из 10
поверьте, если бы можно было поставить больше, непременно поставил бы !
25 мая 2011
В детстве я не любила книгу про Мэри Поппинс, потому что я не хотела мириться с тем, что она уходит. В детстве я не любила фильм про Мэри Поппинс, потому что она там какой-то синий чулок, как и все остальные.
Сейчас я пересмотрела фильм. Книгу пока не перечитывала, поэтому высказываюсь сугубо по фильму, без сравнений. В чем-то он, фильм, мне даже понравился, хотя я этого не ожидала. Он очень интересен в плане того, что сквозь внешнюю чопорность все время сквозит насмешка, ирония. Семейка Бэнкс и жители города, вечно нарядно одетые дети — это все пародия, изображающая максимально неестественную жизнь. Если воспринимать фильм так, то все очень хорошо. И даже намеки про хорошую «глубину» и покачивающийся корабль вполне себе в тему.
Но если воспринимать этот фильм как детский, то чем же мисс Совершенство отличается от всего остального города? Это такая же пародия на совершенство, как и жители улицы — на жителей Лондона. Да если все стремились к такому совершенству, невроз каждому был бы обеспечен. Лицемерить, никогда не давать воли своему телу, своей мимике и своей речи. Невозможно. Это не может быть идеалом. Упаси боже! Честно говоря, я не увидела разницы между ней и той няней, которую она прогнала. Только если та толстая и внешне непривлекательная. А так — то же лицемерие.
Так что мое мнение — этот фильм не может восприниматься как фильм с моралью, фильм для детей. Это фильм для взрослых, чтобы они как раз-таки полюбовались на пик, разгул лицемерия и мысленно сели на финальную карусельку к своему внутреннему ребенку. В этом плане фильм очень хороший и наглядно преподносит хорошую психотерапевтическую методику, ага.
25 апреля 2011
Начну с того, что в детстве я обожала этот фильм. Ещё бы!Такая красивая Наталья Андрейченко и такие красивые песни «в её исполнении». Уже позже, гораздо позже я узнала, что это пела не она. Слава богу, что это было уже в более позднем возрасте и это не стало для меня детской травмой.
Мне нравилось, что Мэри Поппинс наказала соседку, которая ужасно относилась к к животным. Наказала злую нюню отца семейства. Но был ещё и добрый дядя — вот они положительные герои.
Теперь мне уже далеко за 20. И вот вчера я пересмотрела этот шедевр. И что же я увидела «взрослыми» глазами? Добрый дядя живёт в палатке и ничего не делает, пока его семья сидит без денег. Не смотря на доброту, дядя то оказывается дармоед. Кроме всего этого, он устроил пожар, а штраф платить его родственникам. Сильно, да?
Хорошо. Дядя-это пол-беды. Но Мэри… В чём её совершенство? В том, что у неё симпатичная мордашка? Она появляется и тут же называет хамить. Дядю называет «Мистер Эй». На его вопрос почему, она отвечает: Потому что я так сказала. А я вроде как само совершенство! Мяснику в лавке хамит. На его комплимент «Вы сегодня хорошо выглядите» она отвечает: Чего не скажешь о Вас. По моему откровенное хамство. Чему она научит девочек? Быть стервами, как и она? Самое доброе во всём этом фильме — это песни.
Это моё мнение. Вы можете пересмотреть этот фильм и возможно со мной согласитесь. А можете просто заминусовать меня.
Я ставлю 6 баллов, но исключительно за музыкальную подборку. Ибо это самое светлое и доброе в этом фильме.
18 апреля 2011
«Завтра ветер переменится.. завтра прошлому конец»
Все мы родом из детства. Этот фильм родом из детства. Мы все (или большинство из нас) уже взрослые люди, которые смотрят серьезные фильмы, читают умные книжки, живут в мире проблем и забот. Но согласитесь, друзья мои, как порой хочется вернуться в безоблачное детство! В то прекрасное время без хлопот и рутинной жизни. Когда мир казался чуточку добрее и в каждом мгновении нам виделось что-то сказочное и волшебное. Если вам этого хочется, то останьтесь как-нибудь дома, забудьте о проблемах, налейте себе кружку горячего чая (непременно горячего) и включите этот замечательный фильм, который обязательно погрузит вас в прошлое и возможно, заставит даже всплакнуть.
Любимый фильм детства, замечательные герои, и такая душевная музыка!
Мэри Поппинс — строгая и обаятельная, истинная леди с красивым голосом и, вы замечали, в некоторых мгновениях, озорным взглядом! Идеальна ли она? А вы как думаете, Джейн и Майкл полюбили её лишь за красивые глаза? Конечно, она идеальна! У нее доброе сердце и манеры настоящей леди. Дети не ошибутся. Это факт.
Мистер и миссис Бэнкс. Ну почти образцовые родители, которым впрочем тоже не хватает немного «детскости» и более простого отношения к жизни, которое им все таки подарит Леди Мэри.
Мистер Эй. Мой любимый персонаж! Я полюбила его еще с детства! А полюбила за эту его непосредственность, кудрявую шевелюру, круглые очки как у Джона Леннона, гитару и песни под дождем! Мистер Эй — герой бунтарь и большой романтик в душе! А как он боролся с миссис Эндрю! Настоящий герой!
Второстепенные персонажи не менее колоритны! У каждого свои причуды и в каждом живет та маленькая девчушка с косичками и тот самый мальчишка в коротких штанишках.
Очень трогательная финальная сцена с каруселью! Не буду лукавить, я плакала. И наверное, всегда буду плакать, пересматривая вновь и вновь. И чем старше становишься, тем сильнее ощущаешь это необычное чувство. Чувство времени.
Не запирайте ребенка внутри себя и дайте ему хоть на небольшое время выйти наружу. Пересмотрите этот замечательный и мудрый фильм!
Мой высший балл, даже и речи быть не может!
10 из 10
P.S. очень обидно, что современные дети и понятия не имеют о том, кто такая Мэри Поппинс. Показывайте это кино детям! Это очень важно.
17 апреля 2011