Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7 |
IMDb | 7.4 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Проклятая путаница |
английское название: |
Un maledetto imbroglio |
год: | 1959 |
страна: |
Италия
|
режиссер: | Пьетро Джерми |
сценаристы: | Пьетро Джерми, Карло Эмилио Гадда, Альфредо Джаннетти, Эннио Де Кончини |
продюсер: | Марио Сильвестри |
видеооператор: | Леонида Барбони |
композитор: | Карло Рустикелли |
художники: | Карло Эгиди, Бона Магрини |
монтаж: | Роберто Чинквини |
жанры: | драма, криминал, детектив |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 11 ноября 1959 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 16+ |
Длительность: | 1 ч 55 мин |
Итальянский фильм, где персонажи итальянских полицейских ведут себя как персонажи полицейских из голливуда — так смахивает на сегодняшний болливуд — где картинно-эмоциональные актёры пытаются играть по канонам и сюжетам североамериканского юго-западного штата. Давно замечаю в итальянских фильмах 60х, 50х, и даже 40х годов отображение восхищённого преклонения центральной страной Северной Америки и более того — подражание ей: вспомним Софи Лорен торгует американкой контрабандой, к Лилии Сильви (Укрощение строптивой) приезжает «завидный жених» Петручио из Америки (и говорят о ней именно с большой заглавной!) и на секундочку это 1942 год — страны между собой воюют, а тут такой пассаж в худ. фильме(!) и множество мелких деталей в других фильмах.
Несмотря на «американизованность» полицейских они остаются настоящими итальянцами мужественными и грациозными в своих мужественных, поступках и отношении к женщинам и работе.
Сюжет тоже вполне итальянский — женщины и деньги, любовники и жёны, соблазн и верность до самоотречения — здесь это всё густо «намешано» — запутано, да так, что и финал неожидан, и распутывание доставляет удовольствие зрителю — новые персонажи всё вводятся и вводятся в сюжет и их связанность и мотивы действий окрашивают каждый поворот изложения в новую эмоцию.
Вот только столько этих эмоций, что не только пыхтящий сигарой шеф-«доктор, не доктор» в замешательстве, но и зритель не успевает «посмаковать» насытиться впечатлением — уже следует новый поворот так быстро — столь по итальянски.
К примеру не раскрыто отношение шефа к потерпевшей — хочется больших и долгих проявлений этого отношения.
Отдельно про актрис: как вот так можно бежать с такой горделивой осанкой? Это нечто «фирменное» как шаг у нашего ансамбля «Берёзка»! Так же «фирменны» статичные сцены эмоций: «отчаяние на кровати», «страстное и тайное объятие с поцелуем и без», «падение в обморок на людях» — у всех актрис, не только у КК!
6 из 10
21 ноября 2018
Почтеннейший, увлекательнейший, чисто итальянский чисто детектив (вот как выразился!). Всё его действо могло произойти только на Апеннинском полуострове, населённом темпераментными, эмоциональными, порой эксцентричными, неунывающими и жизнелюбивыми людьми- итальянцами. Мой приятель, побывав в Италии и набравшись восторгов, сказал так: «Итальянцы- почти как наши грузины, южане, я их прекрасно понимал». Вот и мы, смотря этот фильм, тоже их прекрасно понимаем и ценим в строго чёрно-белой киноленте не только распутывание такой запутанной детективной путаницы (вот как опять выразился!), но и естественный житейский юмор, и колоритнейшие персонажи (один толстячок-полицейский чего стоит- Де Вито впору обзавидоваться!). Да и вообще, вообще-то это уже классика (опять ещё выразился!), а её прежде всего надо смотреть и наслаждаться, и уж потом мало-мало комментировать, что я и делаю. О, мадонна, прима беломоре! (цитата из миниатюры одного студенческого театра). А хотите знать, кто убийца? Даю подсказку: куда придёте, если идти по кругу? «Шевели мозговой извилиной»(цитата из Ильфа и Петрова), зритель!
А теперь серьёзно. Зацените работу тогда только восходящей «звезды» мирового кино Клаудии Кардинале. Надеюсь, вы узнаете её на экране, хотя бы потому, что не узнать её просто невозможно.
8 из 10
21 августа 2012