Рейтинг мультфильма | |
Кинопоиск | 8 |
IMDb | 7.5 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Снежная королева |
год: | 1957 |
страна: |
СССР
|
слоган: | «Miracle...Magical...Musical Entertainment For All Ages of the Heart!!!» |
режиссер: | Лев Атаманов |
сценаристы: | Николай Эрдман, Георгий Гребнер, Ханс Кристиан Андерсен, Лев Атаманов |
видеооператор: | Михаил Друян |
композитор: | Артемий Айвазян |
художники: | Леонид Шварцман, Александр Винокуров, Фёдор Хитрук, Елена Хлудова, Константин Чикин, Рената Миренкова, Татьяна Федорова, Владимир Крумин, Лидия Резцова, Виктор Лихачев, Игорь Подгорский, Вадим Долгих, Геннадий Новожилов |
монтаж: | Лидия Кякшт |
жанры: | фэнтези, драма, мюзикл, приключения, семейный, мультфильм, детский |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 22 октября 1957 г. |
на DVD: | 17 декабря 2009 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 4 мин |
Проблемы этого мультфильма тесно связаны с первоисточником Андерсена. Сказки писателя носят своеобразный оттенок в виде частых религиозных отсылок и персонажей, которые, само собой, атеистам не нравятся. Однако в «Снежной королеве» эти отсылки можно было представить так, чтобы смотрелось интересно. Создатели мультфильма 1957 года выбрали не лучший путь, отказавшись от всевозможных чудовищ, но оставив трагедию.
Итог получился неоднозначным. С одной стороны, я восхищаюсь красивой анимацией. Северные льды и сама королева получились как нельзя лучше, да и в принципе все главные персонажи создавались с большим старанием. Но в то же время слабые моменты Андерсена, связанные с переизбытком трагедии, слишком сильно давят на другую чашу весов. Как бы режиссёр и художники ни пытались смешить зрителей говорящими животными и стражниками во дворце принцессы, душевная боль Герды ощущается слишком остро для детского мультфильма. В финале её боль ещё и физическая. По-моему, это как раз тот случай, когда следовало немного отступить от канона, но сделать на него невинные отсылки в виде обитателей подземного мира. Чрезмерный накал страстей подпитывается и музыкой, которая выплёскивает на зрителей настоящий водопад эмоций. К счастью, незамороженный.
Тем не менее, авторов можно похвалить за стремление наиболее точно передать настроение книги, которая им попросту нравилась. И Герда, и Кай, и говорящие вороны из этого мультфильма получили признание во всём мире. Достаточно сказать, что японское аниме возникло не в последнюю очередь как подражание именно «Снежной королеве», и даже спустя много десятилетий в России продолжают выпускать мультфильмы и мультсериалы с участием знакомых персонажей.
Что же насчёт самой королевы? Она прекрасна и отчасти жестока, подобно своему родному северу. Зрители, знакомые с древними легендами, без труда найдут параллели персонажа с различными демонами и богами северных ветров и высокогорий, будь то Борей или госпожа Метелица. Снежная королева, которую мы видим – это жестокий и бессердечный аналог Санта-Клауса и Деда Мороза. Хотя более уместным будет сравнение со Снегурочкой. Разница в том, что последняя больше ассоциируется с потеплением, а не замораживанием. Снежная королева с её ледяными, будто хрусталь, глазами, приходит и уходит с метелью. Мне нравится, как в мультфильме показаны многочисленные рои снежинок. Отрисовывать их так же тяжело, как морскую пену.
Может, это и не лучший советский мультфильм, но оставленный им глубокий след отрицать невозможно.
6 из 10
12 февраля 2023
Неделя новогоднего просмотра. Фильм (мультфильм) 3-й.
Сегодня в рамках нашего новогоднего просмотра выбрали мы этот мультфильм. Именно мультфильм, потому что он более приближен к книжной сказке великого сказочника Ганса Христиана Андерсена, бесконечно любимого и уважаемого мною. И мне хотелось отдать дань уважения именно Андерсену - «доброму другу всех детей в мире».
Фильм 1966 года с юной Еленой Прокловой мы тоже сегодня посмотрели, (после просмотренного мультфильма), но фильм, это не сказка Андерсена, это экранизация написанной по мотивам сказки, пьесы Евгения Шварца. Она конечно тоже имеет право на существование, как и вообще все постановки и экранизации этой великой сказки, и мне нравится с детства, но хотелось посмотреть именно саму сказку, написанную рукой самого Андерсена, а не её адаптацию. И дочери понравился именно мультик (как и мне).
Вообще великого Андерсена и Евгения Шварца нельзя сравнивать. Это абсолютно разные люди, жившие в разные века, в разных странах, в разных жизненных условиях, по разному мыслящие, и конечно имеющие абсолютно разный писательский стиль. Поэтому я и решила написать отзыв именно на мультфильм, снятый известным советским мультипликатором Львом Атамановым, потому что он максимально приближен к литературному первоисточнику. И ещё мне не нравится в фильме (снятом по пьесе Шварца) что Кая, там почему-то называют КЕем. Это очень режет слух. Ведь в книге он именно КАй (с буквой А), и для меня навсегда Каем и останется (а не КЕем).
Жаль только, что в мультфильме не сохранены христианские мотивы этой замечательной сказки. К сожалению, во многих советских версиях всё, что касается христианской веры, изъято. Так действовала строгая советская цензура. И даже сейчас редко можно встретить настоящий андерсеновский вариант сказки. Но всё равно мультфильм максимально приближен к книжному варианту. До сих пор смотрю этот замечательный мультфильм с большим интересом, как и в детстве.
Снежная королева жила в богатстве в своём огромном холодном ледяном дворце. А Кай и Герда вместе с бабушкой жили бедно. Но были счастливы. Как тепло и уютно было в их маленькой комнатке. Не в богатстве счастье. Счастье - это взаимопонимание. Тёплые дружеские взаимоотношения. Дружба и Любовь. Снежная Королева запомнилась холодной красотой и ледяным взглядом. А Герда обаятельной девочкой, умеющей преданно любить. Значит, создатели мультика свою задачу выполнили. Спасибо им!
Шикарная экранизация! Нереально красивый, сказочный мультфильм, с множеством волшебных эффектов! Идеален для просмотра в новогодние и Рождественские праздники. Вообще обожаю бессмертные кино- и мульт-сказки советского производства - выросла на них.
Вообще, это одна из моих любимых сказок до сих пор, в преддверии нового года или в новогодние каникулы всегда пересматриваю (а теперь ещё и ребёнок мой её тоже любит. Мы кстати недавно перечитывали с ней эту сказку). Литературная основа настолько хороша, что нужно очень постараться, чтобы её испортить. Раньше это было почти невозможно.
Я в детстве с болью смотрела как Герда в мультфильме бредёт, босая, под градом метели к дворцу Королевы. И, как сказала старая финка - нет в мире ничего сильнее любви и преданного сердца. А значит, когда в сердце горит любовь, то не замечаешь ни лютых морозов находясь в летнем платье и босиком, ни ледяных полов дворца Снежной королевы, ни голода, ни жажды.
И какая замечательная сама маленькая разбойница. Девочка возраста Герды, но жившая всегда среди грубых, неотёсанных, злобных разбойников, во главе с её матерью атаманшей. И конечно никогда не знала любви, преданности, дружбы и доброты. И какой перелом в душе маленькой разбойницы произвела доброта Герды, хотя там никто не ходил за девочкой в качестве телохранителя и сказок разбойнице не предлагал. Сколько при этом эмоций, страсти, душевных коллизий.
Ещё мне очень нравится момент в мультфильме, это так хорошо показано, что Герда - своей любовью готова растопить все льды Антарктиды: - «Уйди! Слышишь, уйди! Я не отдам тебе Кая!» - говорит она Королеве... и та отступает.
И ведь этот мультфильм Льва Атаманова снимался в сложное послевоенное время, и тогда для детей, дружба, преданность, честность, искренность в отношениях, настойчивость играли далеко не последнюю роль. Один из самых знаменитых советских мультфильмов, «Снежная королева» стал вершиной творчества режиссёра Льва Атаманова, и по сей день остаётся непревзойдённой по детальной проработке каждого кадра, погружению в тему и любви режиссёра к своим героям. В одно сказочное пространство объединены северный датский городок, королевский замок, пещера разбойников и снежные просторы владений королевы. Каждый персонаж индивидуален, имеет своё лицо и характер, но лучше всего прописана сама Снежная королева.
Мультфильм был отмечен первой премией МКФ для детей и юношества в Венеции, призом за полнометражный мультфильм на фестивале в Каннах, а также получил награды на других крупных смотрах. Зрители и кинодеятели до сих пор восхищаются советской «Снежной королевой», с 2000 года мультфильм участвовал сразу в девяти фестивальных ретроспективах. И именно этот наш, родной советский мультфильм будет для меня всегда Единственным. СПАСИБО ВСЕМ! И актёрам, озвучившим персонажей сказки, и режиссёру, и композитору… ВСЕМ - ВСЕМ - ВСЕМ за этот ПРАЗДНИК!
10 из 10
3 января 2023
Многие пишут, что Хаяо Миядзаки выбрал творческий путь благодаря мультфильму Льва Атаманова «Снежная королева». Да, похоже на правду:
«I started working as a new animator for Toei Animation in 1963, but I frankly didn’t enjoy my job at all. I felt ill at ease every day — I couldn’t understand the works we were producing, or even the proposals we were working on… Had I not one day seen Snedronningen (The Snow Queen) during a film screening hosted by the company labor union, I honestly doubt that I would have continued working as an animator».
Анимация, действительно, качественная, плавная, проработанные детали персонажей и фона. И это в 1957 году. С удивлением обнаружил, что этот же режиссёр снял другой популярный мини-сериал «Котёнок по имени Гав».
Сюжет мультфильма и оригинальной сказки использует шаблон «Дама в беде» (Damsel in distress). Только роли персонажей перевёрнуты. Например, подобный шаблон можно встретить в игре «Super Mario Bros.» (1985). Марио проходит уровень, но вместо награды получает сообщение: «Спасибо, Марио! Но наша принцесса в другом замке!» Марио проходит следующий уровень, и там повторяется то же самое. И так снова и снова, пока он не достигает цели.
Почему роли перевёрнуты? В оригинальной сказке Каю в глаз попадает осколок зеркала: «Некоторые осколки, с песчинку величиной, разлетаясь по белу свету, попадали людям в глаза, да так там и оставались. А человек с таким осколком в глазу начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи только дурное — ведь каждый осколок сохранял свойство всего зеркала». То есть автор сказки просто инвертировал сюжет оригинального шаблона, получив новый шаблон.
Из биографии Ханса Кристиана Андерсена можно узнать, что у него были проблемы в отношениях с женщинами. Может быть поэтому женщины в его сказках бегают и спасают мужчин, а не наоборот.
Когда в детстве смотрел мультфильм, обращал внимание на приключение, историю. Но прочитав сказку взрослым, неожиданно, обнаружил совершенно другие вещи: «Снежинка росла, росла, пока, наконец, не превратилась в высокую женщину, закутанную в тончайшее белое покрывало; казалось, оно было соткано из миллионов снежных звездочек. Женщина эта, такая прекрасная и величественная, была вся изо льда, из ослепительного, сверкающего льда, — и все же живая; глаза её сияли, как две ясные звезды, но в них не было ни тепла, ни покоя. Она склонилась к окну, кивнула мальчику и поманила его рукой».
Сложно понять, что это за образ, влечение к взрослой женщине или психологический термин «мать-холодильник». Не вина матери, а восприятие матери ребёнком. До этого считали, что мать-холодильник может быть одной из причин развития аутизма. Но скорее наоборот, это чтобы достучаться до аутистических нужно интенсивнее выражать эмоции. Обычное эмоциональное выражение будет слишком блеклым, холодным. Тоже самое можно соотнести и для сенсорного восприятия, при проблемах его скудности, должно быть более интенсивным и наполненным.
10 марта 2018
Особенно люблю этот советский мультфильм. В детстве смотрел его много раз. Сказки Ганса Христиана Андерсена мною любимы, и мультипликационные экранизации этих ярких историй я всегда смотрел и смотрю с удовольствием. Советский мультипликационный мир подарил кучу чудесных и замечательных мультфильмов на все времена, и это один из них.
Перед нами любимый советский мультик «Снежная королева». Когда его показывали по телевизору в детстве я всегда смотрел его заворожено. Мне этот мультик казался очень интересным и захватывающим. История была дивной, нарисовано все очень красиво, поэтому зрителя ждет нечто прекрасное и удивительное.
Мы видим историю юной Герды. Зимним вечером ее брата Кая похитила загадочная Снежная королева. Она увезла его в свое ледяное царство, и Герда отправилась в опасное путешествие, чтобы спасти брата из холодных рук бессердечной, красивой, но с ледяным сердцем Снежной Королевы. Перед нами история отваги юной девочки с любящим, преданным сердцем…
Мне особенно нравится атмосфера в этом мультфильме. Она настолько приятная и добрая, что в нем хочется остаться навсегда. Мультик семейный, и он идеально подойдет для любого малыша вместе с просмотром с родителями. Интересно, что бы сказал сам Ганс Христиан Андерсон про этот мультфильм?! Мне почему-то кажется, что он был бы больше чем доволен этой советской мультипликационной работой.
С годами этот мульт можно пересматривать и пересматривать, и он как нечто всеми знакомое и любимое, что-то родное и из детства. Такие советские мультфильмы особенные и являются некими маленькими шедеврами. Их обязательно надо включать новым поколениям, и малыши обязательно оценят этот чудесный мультфильм.
«Снежная королева» — восхитительный, семейный, драматический, советский мультфильм с привкусом фэнтези 1957 года и замательная экранизация всеми известной сказки. Я этот мульт люблю и оцениваю его положительно. Самым юным зрителя его к просмотру смело рекомендую.
Спасибо за внимания и всем отличных фильмов и мультфильмов и хорошего настроения!
20 июля 2016
Действительно, картинка здесь великолепная, но увы, больше смотреть не на что. Ранее я уже говорил, что произведения Андерсена у нас подвергались цензуре (из-за религиозных моментов) и весь смысл оказался выброшен. Почему осколок зеркала попал именно в Кая, как Герда могла босиком разгуливать по северному полюсу, и почему ей помогали люди и животные — там все это объяснено. А вот зритель данного мультфильма вряд ли сможет понять, почему все помогают этой туповатой и жестокой (эпизод с упавшим оленем) девочке, которая за все время никому не помогла. На это можно закрыть глаза, но авторы еще и вставили сюда новую мораль (которой не было в оригинале) и она просто отвратительна.
Мы видим, что в конце долгого пути героиня все-таки нашла своего друга. И что дальше? В оригинале «Снежной королевы» Кай и Герда обнялись, поцеловались и пошли домой. Но авторов советского мультфильма это не устроило. Они решили дополнительно показать, что Кай — трус и нытик, который не то что не пытается защитить подругу (которая столько прошла ради него), но даже не догадывается отдать босой девочке башмаки. Мораль для детей: не рискуйте жизнью ради своих друзей — они не стоят этого. Любите только себя.
Такое впечатление, что у авторов были проблемы в общении либо семейной жизни. Такие люди твердо убеждены, что все мужчины/женщины (в зависимости от их собственного пола) поголовно сволочи, никакой взаимной любви в мире не существует (равно как и дружбы). И вот эти свои извращенные представления они решили вставить в мультфильм. По их мнению, это «правда жизни». Впрочем, это характерно и для других советских экранизаций этого автора, например, «Русалочки», о которой уже говорил. Смысл которой — не надо влюбляться и создавать семью. Любовь к противоположному полу это штука опасная, можно и с жизнью распрощаться. Лучше на всю жизнь остаться старой девой или холостяком, любить только себя. Проше, а главное, безопаснее.
Можно назвать много советских мультфильмов, посвященных дружбе и другим полезным вещам. Но это к ним никак не относится. Только за красивую картинку
5 из 10
7 марта 2015
«Любовь носит такие очки, сквозь которые медь кажется золотом, бедность —
богатством, а капли огня — жемчужинами»…
М. Сервантес.
Здравствуйте!
«В большом городе, где столько домов и людей, что не всем хватает места хотя бы на маленький садик, а потому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, и садик у них был чуть побольше цветочного горшка. Они не были братом и сестрой, но любили друг друга, как брат и сестра…».
Ганс Христиан Андерсен
«Снежная королева» (1844). Отрывок из: «История вторая. Мальчик и девочка».
Узнаёте?
«Снежная королева»… Известная всем с детства история о мальчике Кае (Кее) и девочке Герде… Не раз поставленная в школах, в крупных театрах…
И, не обошедшая вниманием, кинематограф…
Девять… Не менее девяти экранизаций приходит мне на ум, связанных с этой историей… Мультипликационных, художественных… Одни из них лёгкие, музыкальные, другие чересчур заумные и драматические…
И только советская версия, 1957-го года выпуска, поставленная режиссёром Львом Атамановым, является, на мой взгляд, истинным шедевром, досконально воплощающим те чувства и эмоции, которые хотел передать нам автор…
Наивность бедной девочки, страх от неизвестности пути, самоотверженность перед лицом опасности, и доброе, открытое сердце!
«Ай-я-яй!» вскричала финка, выбегая из своего жилища, пытаясь докричаться до уезжающей Герды. «Рукавички! Шапку! Шубку забыла! Ай-я-яй!»…
А ведь там мороз, холод… Скандинавия, как ни как. А Герда не слышит, не видит этого! Ей бы поскорее Кая найти, да согреть его ото льда, проникнувшего Снежной королевой…
Любит она его… Как брата, как друга… Любит…
А, может, и ещё сильнее… Только рано пока нам об этом судить. Ведь малы ещё… Кто там знает, что будет впереди у этих соседских детей? Может, поженятся, а может… Всякое бывает…
Но она любит… Искренне, верно, ясно…
Как солнца луч (в самый жаркий день лета), горит её сердце! Как жаворонок звонкий — поёт её душа… Как серебряный ручей — чисты и прозрачны слёзы её (и это хорошо видно, когда Кай обижает девочку, в начале истории, сжимая ей сердце и делая больно)…
Слёзы? Конечно… Ведь, не задумываемся мы, что в этом состоит доверие и уважение друг к другу! Мол, не так важно, как нас могут обидеть чужие, посторонние нам люди, как, то, если это сделает близкий и родной человек! И это будет больнее…
Силён Андерсен… Бесспорно…
Ну, а советский кинематограф смог очень здорово всё это передать… Атмосферу, стиль, сюжет, характер, психологию…
Потрясающая экранизация! Приятно, что её смогли оценить многие страны!..
Италия, Франция, Швеция, Германия, США и даже Мексика!
А известный японский режиссёр и аниматор Хаяо Миядзаки, признавался даже, что эта версия оказала на него решающее влияние, при выборе жизненного пути…
«Снежная королева»…
Режиссёр: Лев Атаманов. Адаптированный сценарий: Георгий Гребнер, Лев Атаманов и Николай Эрдман. Композитор: Артемий Айвазян (очень тонкая работа!)…
Рассказчик Оле-Лукойе: Владимир Грибков (красивое и толковое с ним вступление придумали).
Герда: Янина Жеймо (приятный, нежный и очень чувственный голос)…
Снежная королева: Мария Бабанова (чётко был передан характер. Мол, хладнокровная особа, отстранённая от всего мирского, мало эмоциональная и эгоистичная. Но красивая, что, безусловно, играло свою роль)…
Ну, и остальные персонажи, с соответствующими актёрами…
Кай: Анна Камолова. Маленькая разбойница: Галина Кожакина. И так далее…
На этом всё…
Смотрите добрую, хорошую экранизацию, и берите на заметку, то, о чём сказал когда-то великий писатель-сказочник Ганс Христиан Андерсен…
10 из 10
Благодарю за внимание!
14 апреля 2013
Со сказкой великого сказочника Ганса Кристиана Андерсена я, как и многие, познакомилась ещё в детстве, когда было живо воображение, когда детский пытливый ум воспринимает информацию красочно и сочно. «Снежная королева» же дошла до меня через замечательнейший мультипликационный фильм далёкого 1957 года.
Теперь подробнее…
Кай и Герда — друзья не разлей вода. Они любят друг друга, как могут любить только дети: чисто, предано, всем сердцем. Кажется, что ничто не способно разрушить их дружбы, но, к сожалению, это заблуждение. Злая бесчувственная снежная королева забирает мальчика в плен. И только Герда способна его оттуда вызволить.
«Снежная королева» — это не просто детская добрая сказка. Мультфильм наглядно показывает зрителю, на какие подвиги способна настоящая дружба и любовь. Напоминает нам, бесчувственным старым хрычам, что несмотря ни на что, нужно идти вперед, не оборачиваясь, преодолевать препятствия.
Глубокий подтекст в сочетании с великолепнейшей музыкой и приятной картинкой воплощаются в один из самых замечательных мультфильмов советской мультипликации.
«Снежная королева» — обязательна для просмотра всем тем, кто ещё не утратил живость души и характера, кто всё ещё мечтает о чуде, да и просто всем, кто ещё любит качественные мультфильмы. Безусловно…
Мой высший балл. И…БРАВО!!!
10 из 10
P.S. Не будьте безразличными и бесчувственными! Ведь без чувств только… колбаса. Не будьте колбасой! Любите! Чувствуйте! Живите!
Спасибо за внимание и за то, что прочли мою рецензию.
Посвящается моему верному читателю.
16 февраля 2011
Трудно назвать более знаменитого сказочника, чем датский писатель Ганс Христиан Андерсен. Многим известны персонажи его сказок. Это и Русалочка, и Стойкий Оловянный Солдатик, и Дюймовочка. В России же одной из любимейших историй стала «Снежная королева» — видимо потому, что зима здесь очень длинная и холодная, словно держит необъятные земли в своём плену, как загадочная колдунья. А может потому, что она о бесконечно преданной любви, готовой покорить любые стихии, преодолеть любые расстояния. Неудивительно, что на свет вышла не одна экранизация этой сказки, но, пожалуй, самой яркой стал мультфильм Льва Атаманова, появившийся в 1957 году. Он оказался настолько чудесным, что оправданно заслужил широкое признание и за рубежом, получив при этом несколько международных наград; знаменитый же японский аниматор Хаяо Миядзаки назвал его ещё и в числе горячо любимых им.
История поиска Гердой её друга Кая, похищенного Снежной королевой, по-настоящему поразительна. Её привязанность к мальчику не знает границ. И даже не все взрослые смогли бы пронести это чувство сквозь разные испытания и лишения, как сделала эта девочка. Воистину, нет ничего сильнее преданного сердца! Но также и свет полон добра. На пути Герда встретила совершенно разных людей, которые, так или иначе, помогли ей. И только в сплетении эти силы смогли растопить лёд, очаровывающий своим холодным дыханием. Пусть всё это сказочно, но невероятно правдиво и близко душе, ведь именно такой, наверное, и должна быть любовь.
15 января 2011
Эту сказку зрителям взялся рассказать Оле-Лукойе, которого за прошедшие века явно потрепала жизнь: Гипнос постарел, сильно убавил в росте и даже сам себя не считает богом сна, а всего лишь «маленьким волшебным человечком». Ну… хозяин — барин.
Главные герои в мультфильме вышли весьма странными детьми, на самом деле. Кай иногда выглядит просто как умирающий лебедь: «ах! мне что-то попало в сердце… ах! мне больно!…» — и это уже после того, как по сюжету он стал злым и бесчувственным. На протяжении всего часа мультфильма он вообще ничего не делает — абсолютно инертный персонаж, который, будучи найден Гердой, даже, к примеру, не подумал отдать ей свои башмаки. Я молчу про то, что он и не пытался защитить свою подругу перед Королевой. И ради этого нытика девочка прошла столько испытаний? Любовь воистину зла.
Сама Герда, при всем ее упорстве, какая-то слишком кроткая и покорная, а местами и туповатая. Зачем она позволила местной Шапокляк увести себя в сад без времени — ведь она явно чуяла неладное? А под конец приключений ее осенила прекрасная идея выбежать в буран босиком и в летнем платье. Видимо, дворец Королевы открывается только замерзающим насмерть.
Куда интересней другие персонажи. Снежная Королева — восхитительная, ледяная, царственная. Ее философия безжизненного совершенства излагается ею со всей уверенностью. Дворец Королевы нарисован очень красиво, и сказочно, и холодно. Она ведь даже не злодейка — не стремится завоевать мир или убить кого-то. Она — «прекрасное мертвое совершенство, потому что только таким оно и бывает — прекрасным и мертвым», как сказано в «Нопэрапон».
Самый удачный образ — маленькая разбойница. Грубая и страстная девочка-подросток, впервые, да простят мне вольность, испытавшая своего рода влюбленность. «Я не дам им убить тебя! Лучше я сама тебя убъю», — и плачущая над тем, что называла раньше телячьими нежностями. Самая берущая за сердце сцена в мультфильме.
Идея тоже выдержана весьма хорошо. Несовершенная жизнь против совершенной не-жизни, любовь против ее отсутствия, полнота чувств против холодных рассуждений — во всех мелочах, включая розы, льдинки… казалось бы, эта борьба безнадежна, но само существование жизни — уже свидетельство об одержанных победах.
Наградой была весна.
8 из 10
22 апреля 2009