Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.4 |
IMDb | 7.7 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Додсворт |
английское название: |
Dodsworth |
год: | 1936 |
страна: |
США
|
слоган: | «From the Secrets of WOMAN'S LOVE-LIFE comes this Heart-stopping story of DEVOTION! SACRIFICE! SHAME!» |
режиссер: | Уильям Уайлер |
сценаристы: | Сидни Ховард, Роберт Уайлер, Синклер Льюис |
продюсеры: | Сэмюэл Голдуин, Мерритт Халберд |
видеооператор: | Рудольф Мате |
композитор: | Альфред Ньюман |
художники: | Ричард Дэй, Омар Кайам, Сидни Мур |
монтаж: | Дэниэл Манделл |
жанры: | мелодрама, драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 23 сентября 1936 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 41 мин |
В 1929 году Синклер Льюис публикует роман «Додсворт». Через год он первым из американских писателей удостаивается Нобелевской премии. Свою речь по случаю награждения он называет «Страх американцев перед литературой» и заявляет, что американцы боятся любой литературы, кроме той, которая превозносит всё американское. (Это очень важное пояснение — автор оригинала сатирик, писатель с мировым именем, он стремится говорить и раскрывать правду.) Далее, Сидни Говард адаптирует роман сначала для театральной сцены (1934), а затем и для кино (1936). Экранизацией занимается Уильям Уайлер, который в тот год начал работать на студии Голдвина и снял сразу три фильма. Пьеса и киноверсия имеют большой успех.
Насчёт сюжета. Поднимается проблематика женских желаний, точнее сказать одного стандартного желания — похоти, которую зачастую предпочитают называть «жаждой внимания». Повиновение похоти при отсутствующем «врождённом благородстве» ведёт к регрессу взрослой личности, вернее взрослой особи не обладающей достаточно сильной взрослой личностью. Данная тема социальной маскировки желаний женщинами и трагических последствий их безрассудного проявления характерна для американской литературы первой половины XX века, и фильм был очень современным на момент выхода. Другое дело, что он не особо продвигается к логическому после постановки проблемы вопросу: общество знает о своих пороках, но предпочитает замалчивать их. По молчаливому согласию лишённые благородства и не желающие взрослеть люди, пока они открыто не нарушают норм морали, считаются благопристойными гражданами.
Френ всем устраивала своего мужа, пока не создавала проблем, и он со спокойной совестью убегал от неё в работу, в «свершение великих дел». При критическом рассмотрении подобная созидательная деятельность выглядит жалкой на фоне того, что герой полжизни отказывался в упор замечать возможность катастрофы для самого близкого ему человека. Но автор истории либо очень мягко высмеивает эти пороки, либо даже всерьёз воспевает их как истинные американские ценности. Возможно в этом виноват пресловутый запрет на «плохие» (суть реалистичные) концовки, действовавший во время Великой депрессии. Я специально в начале отметил здравомыслие Льюиса, так что вполне возможно, что множество резких намёков из книги на экран не попало.
Посвящение себя свершениям, успеху, достижениям и прочим симулякрам при намерении до конца жизни воспринимать семью как должное, которому не нужно уделять время и усилия, — всё это, как по мне, достаточно сомнительные ценности. Также сомнительным кажется одобрение проходящей канвой через весь фильм темы развода как способа освобождения. После того как развод превратился в такую же традицию, как и брак, более поздний американский кинематограф стал относиться к данной практике гораздо менее оптимистично. Ну и основная тема произведения получила намного более взрослые трактовки. Из крайних случаев вспоминается, например, «Вечное сияние чистого разума» по сценарию великого Чарли Кауфмана, где подобная проблематика разбирается более чётко, честно и современно.
Интересной выглядит перекличка «Додсворта» с другим известным фильмом Уайлера, «Римскими каникулами». В обоих присутствуют, простите, шляющиеся (ну ладно — развлекающиеся) героини. Только вот принцессе автор сочувствует, а провинциалку осуждает. В обоих случаях это бунт против условностей. Только вот у молодой девушку он благородный, а у стареющей домохозяйки — пошлый. В этом парадоксе виден основной изъян американского кино тех времён. Или даже всей ветви пафосного кинематографа, существовавшего до нуара, а затем параллельно нуару. Разрабатываются нужные темы, воспеваются простые ценности, утверждаются правильные вещи, но всё это делается с таким самозабвением, что ныне сколь-либо критичному зрителю произведения не могут казаться серьёзными. Не неся ни капли сомнения, ни капли настоящего драматизма, для нас они выглядят как сказки, развлекательные истории.
Допустим, стиль повествования продиктован режиссёру оригинальной книгой, и стратегически он не мог принимать тут никаких своих решений. Но тактика всецело оставалась за постановщиком и сценаристом. Чтобы получить сильное сатирическое произведение (каковым задумывался оригинал), нужно использовать иронию аккуратно, прицельно и в нужные моменты. В фильме же без шуток не обходится ни одного диалога, от чего речь кажется манерной, неестественной; а действительно важные подшучивания автора, вложенные в некоторые «серьёзные» фразы персонажей, сплетаются с каким-то банальным юмором. При общем очень достойном уровне фильма это расстраивает.
Как верно подметил Kindergarten рецензией ранее, кинополотно тут, как и в прочих фильмах Уайлера, состоит из «моментов». Если обычно в кино несколько эпизодов складываются в группы с неким общим настроением, так сказать общей мелодией, и уже внутри групп есть акцентированные части, то у Уайлера каждая сцена имеет свою «мелодию» и своё настроение, а между собой сцены зачастую стыкуются только сюжетно. Характеры раскрываются в основном в диалогах. Фильм не лишён художественности, но разговоров в нём явно с избытком. Места без диалогов, в которых «звучит» лишь киноязык, достаточно короткие. О том, насколько всё это хорошо или плохо, судите сами, по своему вкусу.
Очень интересной кажется разница в оценках на Кинопоиске и imdb. У нас фильм, похоже, смотрели преимущественно ценители кино — они отдали ему должное, но не более. В США это кино является классикой и восторженная публика оценила его, что называется, сердцем. Данный факт лишний раз подтверждает востребованность подобного продукта среди широких масс. Также это подтверждается наличием множества современных аналогов, поверхностных мелодрам гораздо худшего качества. Основная моя мысль: данная экранизация это уже в меньшей степени сатира и в большей развлечение.
При этом я не могу не похвалить монтаж, съёмку, постановку («Оскар» в тот год достался не Уайлеру, но это это и без того высшая лига) и отличную игру главных героев (особенно мимику). Этот фильм 1936 года очень приятно смотреть, он стоит на одном уровне с прочими более поздними несерьёзными шедеврами. Как «кино для отдыха» может не подойти разве что из-за отсутствия нормального русского озвучивания.
И в завершение. Нобелевский комитет состоит из «левых» и премии также стараются вручать «левым» и идеалистам. Критикуя мещанство и буржуазию Льюис сводит произведение к умилительной концовке, где альтернатива капитализму рассмотрена без малейшей критичности, а герой, по сути, ни капли не изменяется. Произведение хорошее, но я буду честен. Это кино, критикующее бегство, но в то же время созданное, чтобы помочь вам убежать в мир ценностей «успешного гражданина» либо безответственный наив, почему-то считающийся «романтичным».
11 февраля 2015
Экранизация сатирического романа «Додсворт» Синклера Льюиса являлась для кинорежиссера Уильяма Уайлера в коммерческом плане своего рода беспроигрышным вариантом: произведение Льюиса уже адаптировали для бродвейской сцены, где пьеса имела огромный успех. Но Уайлер берется за создание ленты вовсе не из-за меркантильного интереса. В романе есть, что показать.
Уайлер подтверждает репутацию мастера по подбору актеров. И хотя Уолтера Хьюстона он лишь перетаскивает со сцены на большой экран, популярную в начале тридцатых годов Рут Чаттертон он находит для роли главной героини сам и не промахивается. Даже для второстепенных ролей Уайлер подбирает исключительно подходящих исполнителей. Так на съемочную площадку фильма попадают прославившийся позже Пол Лукас и довольно известная в то время Мари Астор.
В «Додсворте» Уайлер как и позже показывает себя мастером моментов, изображения внутреннего трагизма личности, мгновенной близости и эмоциональной отдаленности людей. Он очень внимателен к деталям, аккуратен и педантичен. Фрэн Додсворт Уайлера — это с первого взгляда милая молодая дама, воспитавшая дочь, после пересечения океана кажется запутавшейся в себе и мелочной женщиной, чьи возрастные опасения помогают укорениться в ней эгоизму и вульгарности. Сэм Додсворт — трудолюбивый любящий муж, обделенный комплексами своей жены, но из доверия и зрелости чувств прощающий ей многое. Путешествие в Европу становится главным испытанием в жизни супружеской пары, мирно жившей на протяжении двадцати лет.
Концовка фильма является справедливой развязкой истории для измученных героев. «Додсворт» смотрится очень цельно и достойно для американской киноиндустрии тридцатых годов. Он поднимает волнующие для того десятилетия американские вопросы, являясь неплохой экранизацией малоизвестного социального романа.
Моя оценка
7,0 из 10
24 декабря 2011