Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 6.9 |
IMDb | 6.9 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Доктор Джекилл и Мистер Хайд |
английское название: |
Dr. Jekyll and Mr. Hyde |
год: | 1920 |
страна: |
США
|
слоган: | «THE finest fellow I ever knew.» That's what his friends called Dr. Jekyll. «The vilest brute that was ever called man.» That's what the world called Mr. Hyde. And both were the same. (Print Ad- Vancouver Sunday Sun, ((Vancouver BC)) 20 June 1920)» |
режиссер: | Джон С. Робертсон |
сценаристы: | Роберт Льюис Стивенсон, Клара Беранджер, Томас Расселл Салливан, Оскар Уайльд |
продюсер: | Адольф Цукор |
видеооператор: | Roy F Overbaugh |
художники: | Charles O Seessel, Уильям Кэмерон Мензиес, Кларк Робинсон |
жанры: | ужасы, фантастика, драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 18 марта 1920 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 16+ |
Длительность: | 1 ч 22 мин |
Ему кажется, что по нему ползают красные муравьи…
(примерно 36-ая минута фильма)
Доктор Джекилл и Мистер Хайд
Сюжет. Испытав на себе экспериментальный препарат, Джекилл превращается в Хайда…
Если я ничего не путаю, то перед нами самая первая полнометражная экранизация «Странной истории Доктора Джекилла и Мистера Хайда» Роберта Льюиса Стивенсона. Фильм вышел в далеком 1920 году, во времена «Калигари». Снимал некий Джон С. Робертсон.
Кстати, мы ведь уже встречались с доктором Джекиллом и мистером Хайдом. Я сейчас про версию Рубена Мамуляниа 1931 года, писал как-то рецензию. Какой фильм лучше? Трудно сказать. Положа руку на сердце, они оба хорошие, просто данная картина Робертсона — немая!
Ее никто не реставрировал, что печально. Старенький немой хоррор — крайне специфичная штука, согласитесь. Любите? Включайте. Если нет, тогда идите все-таки к Мамуляну. Мне кино понравилось, хотя я прекрасно понимаю, Робертсон режиссер средненький (обычный ремесленник).
Но, в его фильме довольно мрачная атмосфера. Плюс — он замечательно разыгран (для своих лет), прекрасный каст. В роли доктора Джекилла (мистера Хайда) — легендарный Джон Бэрримор. Да-да, дедушка Дрю Бэрримор. Джон изо всех сил пытался передать два разных образа — доброго Джекилла и злобного Хайда.
Получилось! Хотя без грима не обошлось. Вот знаете, внешний вид Хайда — здесь точно круче, нежели у Мамуляна. Он реально жуткий (обратите внимание на форму головы), а у Рубена больше похож на мартышку. Субъективно. Еще зацените во второй половине сон с пауком, забавно. Короче — настоящая классика (такая кошерная)!
Поговаривают, что кино имело успех, люди толпами бежали в кинотеатры.
7 из 10
22 ноября 2020
Для тех, кто знаком с литературой, не представляется секретом, что Стивенсону доводилось читать во французском переводе «Преступление и наказание» Достоевского, роман произвел на него настолько сильное впечатление, что тот решил вступить в полемику с великим русским писателем и написал свою знаменитую — Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»
Тема душевного «подполья» и «двойничества» связана у Стивенсона с его последовательными размышлениями над проблемой цельности сознания, развития содержательной и гармоничной личности, волевого и действенного характера, проблемой, которая в то время активно обсуждалась в английской литературе, в том числе весьма активно и у неоромантиков.
В этом фильме Джон Робертсон одним из первых в мировом кино, приподнял канву знаменитого произведения Стивенсона -«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», и одним из первых в киноиндустрии поднял вопрос двойственности- противодействие природы зла и природы добра в человеке.
В произведении Стивенсона глубоко поднимался вопрос манихейского разделения границ добра и зла в человеческой природе. Автор не считал человека ни однозначно хорошим, ни однозначно плохим, в человеке есть частичка и того и другого. Доктор Джекил не считает себя безгрешным человеком, скорее наоборот, ему присущи некоторые черты порока, двойственности.
Здесь же, несмотря на некоторую разрозненность с литературным первоисточником, Робертсону удалось сделать главное — посредством немого, бессловесного кино показать двойственность человеческой натуры, мгновенную трансформацию главного героя из тихони гуманниста в зверя в человеческом обличье, кровожадного монстра.
Блестящий и неповторимый актер Джон Бэрримор, для которого успех придет только в 30-х, просто невероятно, эквилибристически точно, чудесно дает зрителю представление о взаимодействии темной и светлой стороны души в одном теле, так гениально такую двойственность удалось переосилить лишь спустя 11 лет, в шедевре Мамуляна. Как доктор Джекил, в его актерской экспрессии чувствуется стандартность, скромность, неторопливость. Перед нами предстает обычный человек.
Но стоит Бэрримору перевоплотиться в Хайда, как все меняется — добрый непорочный, «чистый» взгляд заменяется дьявольскими искорками, метающими молнии, твердая и уверенная стать сменяется на игристую, хищную пластику, напоминающими изгибы змеи, жестокий рот отдавливает хитрая, холодная усмешка — от такого мистера Хайда веет в пот, его вид вызывает дрожь, в его глазах чувствуется что-то инфернальное, сатанинское, естественно злое и мистическое. Это просто дьявол в человеческой оболочке !
Не могу назвать этот фильм шедевром, ведь все-таки более глубокое, более философское и более разностороннее воплощение, этот опус обретет в двух последующих экранизациях, а особенно в бессмертной экранизации 1931 г. Однако именно Бэрримор выводит этот фильм на невероятно высокую художественную планку, шикарное перевоплощение, потрясающая мимика, дикая экспрессия, невероятная пластика, безумный и злобно-демонический взгляд его Хайда запоминается всерьез и на долго !
10 из 10
14 сентября 2013