Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Цугцванг |
год: | 2010 |
страна: |
Казахстан
|
режиссер: | Игорь Цай |
сценарий: | Игорь Цай |
продюсеры: | Владимир Ким, Игорь Цай, Рубен Арзуманов, Эдди Мик |
композитор: | Ашок Хонда |
монтаж: | Игорь Цай |
жанры: | боевик, драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 14 января 2011 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 33 мин |
Не знаю, были ли уже рецензии на «Цугцванг», но я непременно напишу свою. Я решил пойти только потому, что режиссером и сценаристом выступил Игорь Цай, мы учились на одном курсе. И хотя абсолютно не знакомы друг с другом, но тот факт, что он МП-шник (казгюашники поймут) заставил меня пойти.
22 января. Кинотеатр в Меге. Начался фильм. Всё.
Это полный провал, тотальное фиаско. Игра актеров, если ее можно назвать игрой, аховая. Кто-то может подумать, что я придираюсь, но судите сами — что можно сказать об актерах, когда выражения лиц вообще не меняются, а интонации остаются прежними? В общем, кто помнит игру Бэлы и вампира Эдварда из «Сумеречной саги», тот может составить отдаленное представление о происходившем. В принципе, все объяснимо — с самого начала фильм позиционировался как продукт группы, ставившей драки в «Дозорах». Если быть точнее, это команда «Кун до карате». В фильме «Цугцванг» главные роли играли те, кто мог показать себя во время эффектных драк. Тут же отмечу, что бои действительно смотрелись достаточно хорошо. Но спортсмены — не актеры. И этим все сказано. Было бы гораздо лучше, если бы приглашены были актеры, а во время схваток их дублировали ребята из Кун до карате.
Режиссер слишком злоупотребил единственной сильной стороной своего актерского состава — в кино дерутся все. Причем все дрались как молодые джекичаны — танцоры, уголовники, адвокаты — все. Только женщины и дети не дрались, а жаль — было бы прикольно. Единственные, кто спасал положение в игровом плане — это старики и дети. Все те, кто был со стороны, то есть не из «Кун до карате» — все справились с поставленной задаче. Также хорошо играли животные, дома, деревья. Все, но только не главные герои.
Зарема. Ох уж эта Зарема с ее постоянными лирическими отступлениями. Когда она грустит — за кадром читают стихи, а на экране показывают мультик, где мультяшные влюбленные живут счастливой жизнь. Стихи ужасные. Это не «Баллада о прокуренном вагоне» из «Иронии судьбы», от которой хочется рыдать. Это что-то вроде: «Мой милый, в безвестном страхе бытия я жду тебя, дескать, я не могу без тебя, ибо горькая судьба тяготит сердце, а хочется сердцем услышать родник твоих речей, какая боль, какая боль — аргентина ямайка пять ноль».
Фильм. Он похож на обрывки из урывков. Нет еди6ного стиля, автор смешал все, что ему казалось интересным. Закадровый голос появляется два раза — видимо там, где сценарист совершенно запутался, пытаясь объяснить зрителю, что происходит на экране. Были и мультики, были целые музыкальные номера, была совершенно неуместная вставка-эссе, которая изобиловала кучей ненужных сложных высокопарных слов. Было все, не было только выстроенного сюжета.
Героев швыряет во времени и пространстве так, что зритель, который не дай Бог вышел на пять минут из зала, уже ни за что не восстановит цепь событий. Периодически я так вслух и спрашивал: «Что происходит и кто эти люди?». А людей было ооочень много. Я понимаю, что слава Толстого, уместившего в «Войне и Мир» несколько тысяч действующих лиц, многим не дает покоя. Но это ведь не значит, что его нужно обойти. Тонны имен, которые не запоминаются, множество фамилий. Вот как выглядел бы FAQ к фильму:
Кто все эти люди?
А это кто?
Почему он к нему поехал?
О, а этот откуда?
Чей он сын?
Чья она бабушка?
Чья она сестра, и, соответственно, чей он брат?
А он че? А она че? Да ты че!
Кто я? Где я? За что мне все это?
Язык. Что это за жлобство? Почему нет субтитров к тому русскому языку, который дается в фильме? У кого есть сценарий? Пожалуйста, опубликуйте, народ хочет лулзов. Вот, например, слово «сломать». Почему всех надо непременно сломать? Бека сломай, Китайца не трож, Китайца сломай, Бека не трож. Хату спали, Бека и Китайца не трож. У меня был единственный вопрос — почему по отношению к девушке этого слова не употребили? Почему никто не предложил сломать Зарему? Я ведь уже так привык к этому слову, и тут на тебе, такой облом.
Реклама. Я заметил три рекламы. Одна — надпись «Кун до карате» на майке героя. Второй случай — вывеска кафе «Три апельсина». Казгюашники должны вздрогнуть, кстати, при этом названии — именно «Три апельсина» с безумными ценами сменили нормальную студенческую столовку в АЮА КазГЮА. Эхма.
Третья, видимо единственная оплаченная, это реклама кофе. Заходит Бек к сотруднице банка, а та и говорит, дескать а я тут сижу, плюшками балуюсь, наслаждаюсь чудеснейшим кофе, который обладает изысканным ароматом и неповторимым вкусом. И крупный план на кружку Нескафе. Друзья, ну нельзя же так откровенно и грубо. Кстати, не знаю, насколько было уместно с точки зрения рекламы вкладывать ее в уста довольно сомнительной дамы, которая ничего, кроме неприязни не вызывает. Рекламодатель, будь зорче. Лучше бы какая-нибудь милая апашка рассказывала о том, как прекрасный напиток она вкушает.
Итог. Да, я все понимаю, фильм дебютный. Но ведь амбиции то как у кассового! Цены то те же самые! Я заплатил за что? За то, чтобы спасать себя, обмениваясь шутками с подругой? Ни разу не правильный подход. Если снимаешь фильм в свое удовольствие, чтобы попиарить своих друзей и свою фирму, то показывай его на открытых площадках, в Интернет выложи. Но не деньги же за это драть!
Еще один итог: на фильм не ходить. Хотя нет, ходить, только ручку и бумажку возьмите, чтобы записывать имена, факты и события — такие заметки помогут не запутаться в фильме и разобраться с сюжетом.
Я понял сюжет — а вам слабо?
22 января 2011
Многие уже посмотрели новый, достаточно качественный фильм молодого режиссера Фархата «Сказ о розовом зайце» и приняли его достаточно хорошо, но то что я увидел в фильме «Цугцванг» от другого, тоже молодого казахстанского режиссера Игоря Цая на международном кинофестивале экшн-фильмов «ASTANA» меня, скажу честно, поразило и еще раз убедило в своём положительном мнении о фильме на закрытом показе для СМИ и различных продюсеров в г. Алматы.
Казахстанское кино оживает! Не представлял, что качество экшена и драмы в казахстанском кино могут достичь такого уровня. Хотя это не мудрено, режиссер постановщик Игорь Цай имеет достаточный опыт в сфере кино и постановки экшена в целом, ведь работая с таким человеком как Тимур Бекмамбетов (в проектах «Дневной Дозор», «Особо опасен» и в еще не вышедшем продюсерском проекте Бекмамбетова «Выкрутасы») можно научиться многому. Сам Тимур очень тепло отзывается о профессиональных качествах молодого режиссера в своём интервью казахстанскому телеканалу «Хабар».
Подтверждение слов Тимура Бекмамбетова мы видим на экране. Бои, погони, а главное герои и сюжетная линия выглядят монолитно. Всё взаимосвязано. Нет сцен экшена ради экшена, всё обосновано. Бои завораживают, не думаю, что они уступают иностранным, разве, что в качестве самой съёмки и это уже вина операторов, но впечатление этот фактор от просмотра не портит.
Удивила игра актёров, она не отталкивала, более того привязываешься к главным героям с первого же их появления на экране. Персонажи в фильме есть на любой вкус и на любую возрастную категорию, есть молодые энергичные люди, зрелые успешные мужчины, заботливые родители, бабушки и так называемые «агашки».
Сюжетная линия держит в напряжении до самого конца, а в завершении фильма нам дают очень приятный и достаточно неординарный «Happy End». Стоит отметить, что это дебют Игоря Цая как режиссера и сценариста, и надо сказать абсолютно успешный. Фильм абсолютно точно заслуживает внимания и не однократного (смотреть во второй раз не менее приятно).
Будем надеяться, что в скором будущем нас ждут новые, не менее качественные проекты Игоря не только как режиссера, но и как постановщика экшена в Голливудских проектах. Всё таки приятно наблюдать за отечественными прорывами. Пожелаем удачи всему казахстанскому кинематографу.
27 августа 2010