Гималаи — там, где живёт ветер
Himallaya, barami meomuneun got
6.7
6.2
2008, драма
Корея Южная, Франция, 1 ч 35 мин
В ролях: Чхве Мин-щик, Хамо Гурунг, Намгья Гурунг, Тсеринг Кипале Гурунг, Тенджин Шерпа
Руководитель компании из Южной Кореи приезжает в Непал. Одетый в офисный костюм и туфли, он отправляется в путь в отдаленную деревушку, где остается на несколько дней в доме местной семьи. Маленький мальчик – единственный, с кем у него складывается общение на ломаном английском. Находясь в полной изоляции от мира, он проводит несколько необычных для себя дней в окружении гор и ветра. Что привело его сюда, - желание отдохнуть от суетной городской жизни или некая тайная миссия? Завораживающий медитативный ритм повседневности в Гималаях открывает для него много нового - в мироустройстве и в себе.

Актеры

Дополнительные данные
оригинальное название:

Гималаи — там, где живёт ветер

английское название:

Himallaya, barami meomuneun got

год: 2008
страны:
Корея Южная, Франция
режиссер:
сценарий:
продюсер:
жанр: драма
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 11 июня 2009 г.
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Длительность: 1 ч 35 мин
Другие фильмы этих жанров
драма

Видео к фильму «Гималаи — там, где живёт ветер», 2008

Видео: Трейлер (Гималаи — там, где живёт ветер, 2008) - вся информация о фильме на FilmNavi.ru
Трейлер

Постеры фильма «Гималаи — там, где живёт ветер», 2008

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о фильме «Гималаи — там, где живёт ветер», 2008

Искупление

Я очень редко пишу отзывы к фильмам, поскольку их большинство и так очень неплохо описаны и поняты.

Написать меня заставили именно те отзывы, которые ранее были оставлены об этом удивительном фильме.

Он долго ожидал просмотра, года три как лежал на компьютере…

Потом я его увидел. Тихий, спокойный, антипод бурной жизни, он как бы успокаивал, заставлял идти медленно, рассматривая и замечая то, что в суете каждого дня теряется. Практическое отсутствие диалогов возводит восприятие визуальной картинки на новый уровень, когда тебе не говорят о ситуации герои, а ты ее проживаешь исходя из своего понимания и знаний…

К концу фильма у меня оставалось только два вопроса, на которые я не мог дать ответа. Что так сильно могло связывать президента компании и нелегального рабочего иммигранта, и почему герой так долго не мог решиться сказать семье о смерти непальца.

Не особо предавая значение этим вещам, я прочитал предыдущие отзывы, стало интересно получить ответы, и пересмотрел фильм, в т. ч. попросив друга, который знает корейский, о переводе спорных моментов.

Через несколько дней в уме спокойно проявилось понимание его идеи.

Скорее всего, герой не знал этого рабочего в жизни, он сбил его машиной, убил по неосторожности. И видимо для него, как и для каждого нормального человека, наступил переломный момент. Об этом свидетельствует все, и уход из компании, и раздумья, и пьянство и слезы, его как бы душит осознание вины перед женой и детьми.

Если бы он был просто другом, да было тяжело сказать о смерти, но он бы это сделал сразу. А так…

Гималаи в этом фильме всего лишь место, декорации, где человек, который чувствует вину за смерть другого человека хочет осознать, как быть дальше, и, наблюдая за спокойной, размеренной жизнью, философским отношением к тому что смерть это часть жизни (старуха и животное), он в конце фильма улыбается и решает идти дальше.

Ну как то так. Не надо сильно смотреть на природу или соблюдение традиций, как по мне тут гораздо интереснее переживание и внутреннее состояние героев.

Многие не заметили, но не зря это — драма…

15 февраля 2014

трагичность одиночества

А фильм трагичный. Это действительно драма. Но драма светлая — о том, что в душе одинокого, усталого современного человека живёт тяга к детской простой, чистоте и доброте.

Итак, одинокий, уставший от дел человек решается на дальнюю поездку. Причины этой решимости неясны, но можно догадываться, что это результат усталости и желания уехать от давящей обыденности и определённая дань человеческому долгу — конфуцианскому долгу перед родственниками погибшего рабочего, с которым он был мимолётно знаком. И вот Гималаи — совсем не романтичные — пустынные, неприветливые, где, действительно, гуляет ветер. Он оказывается в семье погибшего, но не решается сказать о том, что Доржу — сына, отца и мужа нет в живых. В этой страной ситуации он становится наблюдателем текущей мимо жизни и начинает втягиваться в её ход, привлекаемый её простотой и ясностью. Это простая жизнь чистых людей — неспешная и спокойная. Жизнь, в которой в семье все заботятся друг о друге, старики возносят молитвы, мужчины и женщины спокойно трудятся на земле среди чистой природы, а дети радуются не исковерканному системой образования детству. Ему хорошо. Но… Но он здесь — чужеродное тело. С болью видит он, что не может стать частью простоты и детской безыскусности этого горного мира. Это подчёркивает отношение к нему женщины, которая ему понравилась — вдовы погибшего Доржу.

Что ж тот, кто включён в бег машинной цивилизации — её пленник. И вырваться из этого плена в мир патриархальной простоты уже не удастся — он уезжает в свой мир. А мальчик, с которым он подружился играет ему весёлую песенку на прощанье — песенку, в которой особенно ясно звучит то чистое, доброе и простое, что навсегда ушло из жизни корейского бизнесмена. И он уходит с комом в горле из этого гималайского мира…

4 марта 2013

Без претензий

Главный герой — уставший от жизни человек берет с собой большой чемодан, и едет на край земли — в Гималаи. Не на всю жизнь — на пару дней. Что его подтолкнуло на такое решение? Видимо, случай. А именно гибель сотрудника, единственного кормильца бедной семьи, живущей на вершине, где гуляет лишь ветер та стадо овец…

Гималайская деревня показана именно глазами отчаявшегося человека. Вопреки ожиданиям, он не молится вместе с монахами, а напивается вдрызг. Но очищение постепенно приходит. И душевная боль отступает.

Может быть действительно мало драматизма, минимум диалогов, вообще движения. Но такой уж тут жизненный расклад. Резкий контраст с городом, с тем, миром, что лежит у подножья.

Поэтому этот фильм для размышления, а не для медитации. Размышления о прожитой жизни, о вечности, о человечности, о душе. О том, что многое утрачено, но возможно — всё еще впереди?

Для незнакомых с традициями непальцев — тоже он будет интересен. Собственно, смотреть «Там, где живёт ветер» рекомендуется с определенным настроем. Не как мелодраму, не как географический познавательный… А красивый, грустный и все-таки жизнеутверждающий фильм. Без претензий на особенную оригинальность.

18 декабря 2011

Понравился фильм по описанию, а начала смотреть еле выдержала до конца.

Современный человек из делового мира проживает несколько дней в горном селении. Никто его там не понимает, кроме малыша, кое как изъясняющегося на английском. Мужчина, пожив там, наблюдая за каждодневными занятиями семьи, что его приютила и восхищаясь горными красотами, ощущает некую общность с этим всем.

Фильм претендует на медитативность, но это не получилось на мой взгляд, и да ж игра заслуженного «олдбоя» Мин-Сик Чои не спасает положения.

Фильм без сюжета как такового. И можно конечно предположить что попав в эту непальскую культуру современный человек может проникнутьсяся ею, и она может его заворожить, и он возможно, сделает какие-то выводы..

Но в фильме все неопределенно, режиссер не выделяет никаких причин и следствий и что там на самом деле пришло в голову в Гималаях этому забредшему туристу кто его знает, а точно он покидает Гималаи с улыбкой на лице еще ничего не говорит..

6 из 10

29 сентября 2011

Ослепляющая любовь

Если следовать общему смыслу названия фильма Джеона Со-Ила, то можно прийти к однозначному выводу, что фильм будет на любителя, на того, кто заворожен непостижимой красотой Гималайского региона. После просмотра же вывод можно углубить и рекомендовать картину лишь тем, кто болен Неалом, Тибетом и иже с ними, ибо про сам фильм сказать то особо и нечего.

Основные черты фильма — медитативный, отсутствие диалогов и отсутствие внятного сюжета. Весь тот набор начинающего режиссера, который мечтает снять интеллектуальное кино (кажется в творчестве Джеона наследил Ким Ки-Дук), однако, режиссер далеко не новичок, и главной целью ставил для себя передать атмосферу величественных Гималаев, отчего фильм становиться сугубо открыточным с крупными пейзажными планами. Герой, в некой тайной миссии, селится у одной непальской семьи и его глазами мы наблюдаем, как же живут люди в этом далеком от цивилизации месте. Чем питаются, как говорят, как молятся и как хоронят своих мертвых.

Без предварительных культорологических знаний, пожалуй, к просмотру фильма приступать не стоит, ибо будет не только скучно, но и не все понятно. А если знания есть, то «Гималаи — там, где живет ветер» не лучший фильм для их тренировки. Слишком мало всего здесь есть, и слишком поверхностно показано.

Скорее всего, эта картина — попытка признания режиссера в любви к непало-тибетской культуре, и любви в этом фильме ощущается предостаточно, но, к сожалению, автор совершенно забыл о зрителях, которые, наладившись пятнадцатью минутами красивейших пейзажей, испытают отчетливое желание посмотреть что-нибудь еще.

6 из 10

18 декабря 2010

Клуб кинопутешественников

Сегодня состоялась российская премьера фильма (в рамках МКФ «Зеркало» имени Тарковского). Джеон Соо Ил приехал в Россию второй раз за десять лет с шестым своим фильмом. Режиссер был немногословен, немногословен и фильм. Однако ожиданиям увидеть фильм-притчу или по крайней мере философскую поэму в духе южнокоррейского кинематографа оправдаться не привелось.

Да, в фильме «достоверно переданы некоторые специфические культурные традиции тибетцев», но не более, чем в любой документальной зарисовке National Geographic. К сожалению, весьма интересный материал совершенно «не вытянул» фильм. Было ошибкой ожидать от фильма большего, чем этнографических набросков, фильм как не раскрывает основ экзотической культуры Непала, так и не блещет психологизмом.

Удалось поговорить с режиссером сразу после показа, до конца хотелось верить в то, что в течение 95 минут я все-таки не обсасывал кинематографическую пустышку… хотелось ошибаться. Но, состоявшаяся беседа только усугубила и без того не положительное впечатление от просмотра. Джеон Соо Ил — милый, улыбчивый и открытый человек, говорить с ним было приятно, только не о чем…

Кстати, к вопросу о молитвенных барабанах. Привожу слова режиссера практически дословно: «she did it because she was sad… she decided to deny traditions for her husband dead in Korea» — вот тебе и загадочная концовка…

Суммируя… если есть желание посмотреть на природу Непала и быт его обитателей — смотрим National Geographic, а если хотим качественного южнокорейского кино — идем на Ким Ки Дука.

Итог 3 из 10

28 мая 2010

Нереально красивый, видовой и тонкий фильм.

Для побывавших в Гималаях (как со стороны Непала, так и в Тибете) — настоящий подарок, четко передающий атмосферу этого культурного региона. Без лишней патетики, но очень достоверно переданы некоторые специфические культурные традиции тибетцев и непальских шерпов — полиандрия, небесное погребение и т. д.

Так и остается загадкой почему героиня фильма в финале вращает молитвенные колеса в обратную сторону да еще и левой рукой. Как известно в ламаистском буддизме это категорически недопустимо.

28 марта 2010

Драма Гималаи — там, где живёт ветер в прокате с 2008 года, дебют состоялся более 16 лет назад, его режиссером является Чон Су-иль. Кто снимался в кино, актерский состав: Чхве Мин-щик, Хамо Гурунг, Намгья Гурунг, Тсеринг Кипале Гурунг, Тенджин Шерпа.

Производство стран Корея Южная и Франция. Гималаи — там, где живёт ветер — получит рейтинг по Кинопоиску равный примерно 6,6 из 10. Среднее значение, которое удается получить далеко не каждому фильму.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.