| Рейтинг фильма | |
IMDb
|
5.5 |
| Дополнительные данные | |
| оригинальное название: |
Блум |
| английское название: |
Bloom |
| год: | 2003 |
| страна: |
Ирландия
|
| слоган: | «The enthralling story of June 16th, 1904.» |
| режиссер: | Шон Уолш |
| сценарий: | Джеймс Джойс |
| продюсеры: | Марк Бирн, Steve Mcgettigan, Джерри Молони, Джерри Мерфи, Crohan Oshea, Стивен Уолш, Шон Уолш |
| видеооператор: | Киаран Тэнхэм |
| композитор: | David Kahne |
| художники: | Стефен Симмондс, Тара Ван Зиль, Мервин Роу |
| монтаж: | Сара Армстронг |
| жанры: | мелодрама, драма |
|
Поделиться
|
|
| Дата выхода | |
Мировая премьера:
|
13 июня 2003 г. |
| Дополнительная информация | |
Возраст:
|
18+ |
Длительность:
|
1 ч 53 мин |
Обращение кинематографа к литературе как первоисточнику настолько традиционно, что уже давно воспринимается как само собой разумеющееся. Например, искусству кино подвластен литературный нарратив: визуализировать сюжет романа или повести — где были герои и что с ними происходило — не представляет серьезной сложности. Однако как быть с такими текстами, в которых отчетлив металитературный уровень, ведь такое произведение устроено иначе, автор и рассказывает саму историю, и рассказывает, как он рассказывает эту самую историю. Как можно адекватно снять пушкинского «Евгения Онегина» или «Петербург» Андрея Белого? Как можно снять «Улисс», который в большей мере гимн английскому языку, а даже не Дублину.
Меж тем «Блум» оказывается второй небезынтересной экранизацией эпохального романа Джойса. По сравнению с фильмом 1967 года эта экранизация более раскованная, по крайней мере, в ней отчетливо педалируются те элементы текста, которые современникам Джойса виделись вполне порнографическими, да и сейчас вызывают иногда оторопь той честностью, с которой Джойс описывает внутренний мир человека. Фильм вообще является внимательной экранизацией, режиссер читал «Улисс» бесконечное количество раз, и это отражается в том, что мы видим на экране.
Однако у фильма есть существенный недостаток. Стремление «врастить» в него как можно большее количество оригинального текста превращает его чуть ли не в радиопостановку. Конечно, на экране все время что-то происходит, но тружно отделаться от впечатления, что иногда очень большие куски текста, тщательно проговариваемые актерами так и не становятся органичным элементом фильма. В экранизации 1960-х годов гораздо больше недосказанностей, что можно поставить и в упрек, но эта недосказанность, к примеру, приводит к гораздо большему эффекту при передаче монолога Пенелопы, финал фильма завораживает. А в фильме 2003 года это еще один произнесенный с экрана внутренний монолог, эффекта почти нет.
Да и вообще стремление поместить происходящее в то время, когда происходят события сюжета «Улисса», отчасти превращает «Цветение» в некую костюмированную драму с сюрными вставками. Менее привязанная к хронологии первая постановка здесь тоже смотрится выигрышнее.
Впрочем, экранизация такого текста, как роман Джойса, всегда есть некий подвиг, утопическое деяние, поэтому воздадим хвалу создателям этого фильма в любом случае. Они очень старались.
7 из 10
18 августа 2015