Граф Монте-Кристо
The Count of Monte Cristo
6.7
7.7
2002, боевик, триллер, мелодрама
Великобритания, США, Ирландия, 2 ч 11 мин
16+

В ролях: Джеймс Кэвизел, Гай Пирс, Ричард Харрис, Джеймс Фрейн, Дагмара Доминчик
и другие
Так же, как и в знаменитой классической истории, главным героем фильма является Эдмон Дантес. Этого бесхитростного молодого человека, собирающегося жениться на красавице Мерседес, предает его лучший друг Фернан. Оказавшись заключенным в тюрьму, Эдмон Дантес в течение тринадцати лет вынужден терпеть лишения и лелеять мысли о мести своим обидчикам. С помощью человека, сидящего с ним в соседней камере, Эдмону удается бежать из тюрьмы. После этого он появляется в обществе в качестве богатого благородного и могущественного графа Монте-Кристо, который искусно и беспощадно расправляется с людьми, обманувшими и предавшими его много лет назад...

Актеры

Дополнительные данные
оригинальное название:

Граф Монте-Кристо

английское название:

The Count of Monte Cristo

год: 2002
страны:
Великобритания, США, Ирландия, Швейцария
слоган: «Prepare for adventure. Count on revenge.»
режиссер:
сценаристы: ,
продюсеры: , , , , , , , , , ,
видеооператор: Эндрю Данн
композитор:
художники: Марк Джерати, Конор Дэвлин, Терри Притчард, Том Рэнд, Джон Бирн, Джонни Бирн
монтаж: ,
жанры: боевик, триллер, мелодрама, драма, приключения, история
Поделиться
Финансы
Бюджет: 35000000
Сборы в США: $54 234 062
Мировые сборы: $75 395 048
Дата выхода
Мировая премьера: 23 января 2002 г.
Дополнительная информация
Возраст: 16+
Длительность: 2 ч 11 мин
Другие фильмы этих жанров
боевик, триллер, мелодрама, драма, приключения, история

Постеры фильма «Граф Монте-Кристо», 2002

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о фильме «Граф Монте-Кристо», 2002

фильм без психологической глубины

Эдмон Дантес в фильме не выглядит человеком, который страдал и пережил травматический опыт, как Настасья Филипповна. Фильм психологически очень поверхностный.

Мерседес вместо того, чтобы быть одинокой молодой женщиной, ищущей мокроты, как Наташа Ростова, она выглядела как поверхностный персонаж мыльной оперы. И если она была так несчастна в браке, почему бы не поискать такого любовника, как Анна Каренина?

Граф Монте-Кристо, несмотря на то, что он был включен в «Романти?зм», должен был иметь хоть немного моральной и психологической сложности. Нельзя полагаться только на красоту, молодость и любовь из прошлого. Должны быть добавлены психологические и социальные элементы и минимум моральной сложности.

Граф - это не Князь Мышкин, мне сложно ему просто возобновить отношения с Мерседес. Граф просто трудно перенести тот факт, что Мерседес был женат на Фернан Мондего.

У Гайде похожее на Граф прошлое и та же цель, она жаждет реванша. Гайде может показаться мягкой девушкой, но с Граф она мягка, но она жаждет мести.

Граф больше не Эдмон Дантес, это холодный и жестокий человек, у которого очень горькое Мировоззрение.

Биологическая принадлежность не гарантирует, что Эдмон Дантес и Альбер де Морсер будут рядом. В Братья Карамазовы, Фёдор Павлович Карамазов не любил своих детей.

В фильме 2002 года отсутствует психологическая глубина великих сюжетных линий.

19 октября 2021

Мужское чтиво. Новый взгляд на литературную классику

Давно собирался посмотреть именно эту экранизацию знаменитого романа Дюма, но все искал подходящего момента, так сказать, подходящего настроения. К чему такая трепетность? — Все просто: эта книга — одно из любимейших произведений в моей жизни, повлиявших на мое мировоззрение еще в юности.

Сразу скажу, что фильм мне понравился, и после финальных титров, взглянув еще раз на рейтинги, я испытал недоумение, поэтому и решил попытаться немного качнуть весы в сторону ЗА этой киноленты.

Если абстрагироваться от книги и взглянуть на картину с точки зрения жанра приключенческого исторического кино, то получаем изумительный экземпляр. Лично меня здесь сразу подкупает картинка: отличная, нестареющая классика съемок без нагромождения спецэффектов, шикарные пейзажи моря, скал; можно вглядеться в костюмы и образы героев, а также и в съемки званых вечеров и торжеств — все это отснято просто великолепно! Джеймс Кэвизел отлично справился с ролью Эдмона Дантеса, передал его становление личности. Сюжет, разумеется, адаптирован под кино и соответствующий хронометраж, но все складывается вполне логично, нет бредовой отсебятины, пафоса и скачков в повествовании. Кевин Рейнольдс, снявший такую киноклассику, как Робин Гуд и Водный мир, выдал и здесь качественный продакшн, вполне имеющий право находиться в одном ряду с его лучшими работами.

На мой взгляд, связь с книгой очевидна, но не стоит скрупулезно сопоставлять литературное произведение и данную его экранизацию. В книге большое внимание уделено мыслям и переживаниям главного героя, его план мести тонок, изощрен, он подобен касанию руки судьбы (о чем не раз заявляет Дантес, называя себя самим провидением). Отрицательные персонажи более сложные с человеческой точки зрения, в некоторых моментах они даже вызывают сочувствие. Если бы режиссер принялся воплощать все это на экране, то мы получили бы совсем другой жанр, картина явно утратила бы в динамике и в интриге как таковой, это был бы уже не приключенческий фильм, а историческая драма, собственно, ее мы уже и имеем в другой экранизации с Жераром Депардье, например. В фильме проведена четкая грань добра и зла, месть главного героя выглядит как акт возмездия, большое внимание уделено поединкам, погоням, более яркая любовная линия, да и с хэппи-эндом, в целом, все проще и понятнее.

За долгое время я чуть ли не впервые провел за просмотром кино более двух часов, как говорится, не моргнув глазом. Однозначно рекомендую к просмотру широкому кругу любителей кино, а более искушенному зрителю я бы посоветовал отнестись к картине как к авторской работе режиссера, а не к экранизации как таковой.

9 из 10

12 апреля 2020

Любимые киногерои. Граф Монте-Кристо. Джеймс Кэвизел (2002)

Последняя, на данный момент, голливудская версия романа Дюма. К книге этот фильм не имеет отношения, кроме имен героев. Джеймс Кэвизел («Страсти Христовы», «В поле зрения») в главной роли смотрится неплохо, довольно хорошо подходя внешне, но особо не впечатляет. С симпатией отношусь к этому актеру, но роль Эдмона Дантеса явно не лучшая в его карьере.

Гай Пирс в образе Фернана смачно злодействует, но на свой книжный прототип совершенно не похож. Слишком однозначно злодеист, к тому же здесь из него сделали потомственного графа Мондего. Более-менее неплохо выглядят Джеймс Фрейн в роли Вильфора и Ричард Харрис в роли аббата Фариа (он тут обучает Дантеса иностранным языкам и фехтованию, а для выдающегося британского актера эта роль стала одной из последних).

В сюжет романа сильно сократили, зато добавили побольше зрелищных сцен и массу отсебятины. Все свелось к пустой голливудской подделке, где от книги остались имена героев и общие детали сюжета. Жаль если о романе Дюма будут судить по этому фильму.

5 из 10

3 сентября 2017

Не извращение, а приукрашивание романа

В который раз приходится с возмущением наблюдать, как люди негативно относятся к вольным экранизациям классики, особенно если они американские или же, наоборот, наши. Стоит сценаристу что-то изменить или добавить к действию литературного первоисточника, сразу начинается «Автор книги в гробу перевернулся!», «Тупые америкосы опять поиздевались над классикой!» или же «Ну что ж, обкакали и это произведение!». Оно понятно, что люди, читавшие книгу, хотят видеть на экране то же самое, что читали в произведении, но снимать вольные экранизации никогда не было преступлением, так делали очень давно, правда, не всегда удачно — например, как раз американский фильм «Три мушкетёра» 1973 года показал именно извращение романа Дюма, отличающееся унылым неинтересным сюжетом, радующим лишь профессиональной съёмкой. Только зритель почему-то обвинил в издевательстве над одноимённым романом не этот фильм, а новую добротную картину Пола Андерсена, которая показала отличный пример, как надо снимать вольные экранизации — такие, чтоб на одном дыхании смотрелись, чтоб кровь кипела в ожидании развязки. Похоже, «Мушкетёры» 2011 года продолжают традиции именно того фильма, о котором пойдёт речь — снятого по роману того же самого великого писателя, причём по роману не менее известному.

Заинтересовавшись историей, описанной Александром Дюма, я решил посмотреть все доступные экранизации «Графа Монте-Кристо» и выбрать лучшую, которую захочется пересматривать. Хоть и не люблю экранизации 30-х годов за то, что они перекладывали на экран меньше половины книги, начал именно с фильма «Загадка графа Монте-Кристо» 1934 года. И этот фильм не стал исключением — даже мне, человеку, не знакомому с литературным первоисточником, было понятно, что это неполноценная экранизация. Посмотрев ещё три фильма, снятые практически слово в слово по книге, я, казалось бы, оказался в большинстве, отметив, как наилучший, французский фильм 1954 года, который был показан в кинотеатрах СССР. Так же я был согласен с мнением рецензента, который заявил, что нет идеальной экранизации «Графа…», есть только более приемлемая из всех. Фильм 1961 года, удостоенный в наше время выпуска на Blu-Ray, и тем самым привлёкший меня, оказался менее интересным, лишь съёмка была чуть более разнообразной. И наконец, мини-сериал 1998 года с известным актёром Жераром Депардье в главной роли, порадовал только первой серией, дальше было всё то же самое, что и в кинофильме 1961 года — многое непонятно, сюжет не поражает воображение. Подобравшись к американскому фильму 2002 года, я стал подозревать, что, вполне возможно, именно эта киноверсия романа станет мне ближе, поскольку это кинотеатральный фильм с неплохим бюджетом, к тому же, он американский, а значит, должен порадовать более захватывающим сюжетом. И после просмотра я из большинства перекочевал в меньшинство.

Фильм и вправду оказался максимально захватывающим, он показал пример идеальной вольной экранизации. Если забыть про этот фильм, то картина 1954 года действительно лучшая из всех, снятых по одноимённому роману, но можно ли закрыть глаза на такой прекрасный фильм, который, не побоюсь этого слова, совершенствует оригинал? Кстати, если вы являетесь противником фильмов с обилием спецэффектов, то здесь вы не найдёте, к чему придраться — фильм снят просто качественно, без особых «понтов», в отличие от тех же самых «Мушкетёров» Пола Андерсена. Я ни в коему случае не хочу сказать, что роман Дюма неинтересный — скорее, действительно, просто нет идеальной экранизации. Но есть идеальный фильм, снятый по мотивам романа, а фильмы такого типа пока что никто не запрещал. А совершенствует он развязку этого произведения: всем известно, что Эдмон Дантес, сбежав из тюрьмы, долго готовил месть тем, кто его предал — но разве можно назвать местью то, что он просто публично вывел их всех на чистую воду? Увы, это не месть, а лишь восстановление своего доброго имени и обличение преступников. То, что сделал этот герой в данном фильме, можно назвать настоящей местью моральным уродам, которых никогда бы не исправил публичный позор. Конечно, месть здесь будет не такого масштаба, как в «Я плюю на ваши могилы» или в «Финале», и не такая примитивная, как в «Классе», а самое то, что требуется для развязки фильма такого типа. Весь же фильм понравился, благодаря идеальному сюжету. Это кино в стиле «Отверженных» с Лиамом Нисоном, которых тоже обвиняют за то, что эта экранизация «слишком американизированная». Кстати, вышеназванный актёр отлично подошёл бы и на роль Эдмона Дантеса. Но к актёру, который играет здесь, претензий не имею.

В итоге, мы имеем фильм, который идеально подходит к просмотру лицам, не знакомым с литературным первоисточникам, которые желают ознакомиться с событиями романа, но при этом не заснуть при просмотре. Особенно молодому поколению такое кино должно нравиться, в силу яркой выраженности каждого действия в фильме. Мне, как молодому человеку, такая экранизация ближе, чем все предыдущие.

10 из 10

20 марта 2015

Бред и точка.

Люди, читавшие великий роман Александра Дюма, не совершайте мою ошибку, не начинайте просмотр данного сериала! Это просто ужас. Но, начну по-порядку.

Во-первых, режиссеры и сценаристы просто не взяли во внимание большинство центральных персонажей романа. Да, я конечно же понимаю, что очень сложно взять и сделать экранизацию такого большого романа, но, как говорится, «не умеешь — не берись!» Где Кадрусс? Где Максимиллиан и Валентина? Где Франс? Где эта божественной красоты женщина Гайдэ? — не понятно, и, как посчитали создатели сериала, это не важно.

Во-вторых, кому в голову пришла идея такого сценария? Если фантазия играет и воображение сложно унять, так тогда нужно создавать совершенно новые работы — зачем коверкать всем известные шедевры? Если фильм по мотивам романа, могу еще понять ситуацию, когда режиссеры в силу ограниченности времени, выкидывают ненужные сцен, описания, сюжетные линии, не влияющие на центральных персонажей…но, опять таки, зачем додумывать свое? Сцены мести Монте-Кристо, его слова, его характер, его действия — это все не то! Дюма такого не писал! Монте-Кристо едва ли мог поцеловать Мерседесс по тем временам до свадьбы, не то чтобы придаваться любовным утехам практически на улице. Бред! Про то, как авторы сериала «дофантазировали» концовку даже не хочу говорить. Одно негодование и отвращение.

В-третьих, ужасная съемка, никчемные декорации. При просмотре создавалось впечатление, что режиссер решил сэкономить буквально на всем! Тогда напрашивается логичный вопрос: зачем нужно было браться за эту работу и снимать «это»?

В итоге, никому не советую тратить два часа своей жизни на эту работу. Не зависимо, читал человек историю Графа Монте-Кристо или нет, никакого эстетического удовольствия он не получит. Не продуманная фантастика. 2 бала из 10 ставлю за выбор актеров на роль Эдмона и Мерседесс. Пусть актеры показали себя бездарно и неправдоподобно, их внешние данные полностью совпадали с описанием А. Дюма. Для меня, пожалуй, это единственный «плюсик» этого сериала.

2 из 10

23 декабря 2014

Страсти по Дюма…

Александр Дюма написал выдающийся роман, возможно, лучший в своей блестящей карьере! Любая экранизация Монте — Кристо априори воспринимается «в штыки». Перед создателями фильма стоит нереальная задача — перенести по крупицам драгоценные строки из книги на кинопленку. Безусловно, кино теряет детали, теряет диалоги, теряет персонажей — это неизбежно. Главное, не потерять суть и интеллект автора. Американская версия Монте — Кристо успешно справляется со своей основной задачей. В США и Европе, Монте — Кристо имеет отличную репутацию, положительные отзывы и коммерческий успех. Очень жаль, что фильм оказался подвергнут столь жесткой, неконструктивной и несправедливой критике в нашей стране.

Большая часть критики данного фильма на сайте Кинопоиск не выдерживает элементарной проверки.

Цитата: «Обидно то, что в Америке люди шли на этот фильм и усердно хвалили его. Впрочем, отнесусь к этому с задорновской философией — это ж американцы, что с них взять».

Ответ: Запомните, уважаемые, что аргумент по национальному принципу — это последний из аргументов. Не нужно мнить себя высшей нацией, в Америке тоже есть умные и талантливые люди, как и России присутствуют дураки. Я согласен с тем, что американцы провалили экранизацию Мушкетеров, но это не значит, что они неспособны экранизировать европейские романы. Тот же Рейнольдс снял Робин Гуда с Кевином Костнером, вам тоже не понравилось?

Цитата: «Сценарий — кошмар. Дюма перевернулся в гробу, так как от его произведения заимствованы исключительно название и основная событийная канва».

Ответ: Название и событийная канва — это основное, что нужно требовать от сценария. Как этот сценарий реализуется на практике — это уже вопрос к актерскому составу и режиссеру. Я на эти вопросы ответил в рецензии.

Цитата: «И наконец куда делась Гайде? Ах, ну конечно, зачем Гайде нужна здесь? Ведь она мешает счастливому воссоединению семьи, что больше всего меня поразило в этом фильме».

Ответ: Меня тоже поразила концовка, только со знаком плюс. Вам не нравится счастливый конец для Дантеса и Мерседес, а мне нравится — это дело вкуса. Персонаж Гайде был фоновым в книге Дюма, и с «вырезкой» Гайде экранизация не теряет ровным счетом ничего.

Поэтому зрителю рекомендую не принимать на веру тенденциозные писания, лучше посмотрите фильм и у Вас сложится о нем собственное мнение.

А вот мое мнение по основным параметрам фильма.

Режиссер

Граф Монте — Кристо в числе лучших режиссерских работ Кевина Рейнольдса. Все необходимые акценты были расставлены верно. Рейнольдс заставляет актеров работать эмоционально, но не слишком. Все — таки, это не театр, это кино. Наличие твердой режиссерской руки — залог успеха. Режиссура Монте — Кристо получает максимальный балл.

Сценарий

Очень сложно не потерять смысл романа Дюма в киносценарии. Особенно сложно это сделать в полнометражном (односерийном) фильме. Невозможно требовать от фильма дотошного книжного пересказа. Такие попытки предпринимались, хотя и не слишком удачные — вспомните сериал с Жераром Депардье, который был полностью лишен динамики. На мой взгляд, все необходимое киносценарий Монте — Кристо сохранил. А финал мне понравился даже больше, чем у Дюма.

Актеры

Подбор актеров — одна из сильнейших сторон фильма. Гай Пирс — это абсолютно лучший Граф Мондего за всю историю экранизаций Монте — Кристо. Гордый, страстный, коварный и, одновременно, очень искренний. Гай Пирс — идеальный злодей.

Джеймс Фрейн хорош в роли Вильфора. Великолепный Ричард Харрис появляется в качестве Аббата Фариа. Генри Кэвилл, Майкл Уинкотт, Луис Гусман — все на своих местах. Возможно, роль Мерседес недостаточно яркая, но с этим можно спорить.

Что касается Эдмона Дантеса… Джеймс Кэвизел играет качественно, но ему не хватает страсти, праведного гнева. Возможно, это режиссерский ход, персонаж романа мстит до конца в отличие от персонажа фильма, который желает остановиться и жить счастливо с Мерседес и сыном. В любом случае, актеры приносят фильму максимальные баллы. Они полностью и по всем статьям превосходят своих французских коллег, во главе с Жаном Маре.

Но лучшим Эдмоном Дантесом из всех экранизаций остается Виктор Авилов.

Визуальность

Снова восторженные отклики. Очень качественная визуальность, драматичные пейзажи. Отдельный восторг вызывают схватки на шпагах, фехтование уровня постановок Владимира Балона. Соглашусь с критикой гримеров, персонажи недостаточно стареют. Возможно, стоило немного сократить пребывание Монте — Кристо в темнице. Правда, в истории кино, есть не слишком удачные сокращения. Вольфганг Петерсен сократил захват Трои с десяти лет до нескольких дней, что, в свою очередь, настроило против него поклонников Одиссеи Гомера.

Саундтрек

Напряженная классика, отличные композиции. Музыкальное оформление абсолютно превосходит все французские и итальянские экранизации. Музыка идеально сочетается с действием. Высший балл за Саундтрек.

9 из 10

Оценка мной немного завышена, чтобы компенсировать несправедливо низкие оценки большинства рецензий. На настоящий момент — это лучшая экранизация романа Дюма. Рекомендую для просмотра абсолютно всем.

6 августа 2014

Ну вот еще один фильм по роману Дюма «Граф Монте-Кристо». Четвертая виденная мною экранизация. И четвертый раз — скорее фильм по мотивам, нежели экранизация.

Сценарий откровенно упрощен, половина героев убрана, причем довольно важных, персонажи не раскрыты до конца, в том числе и сам граф. Но сам по себе фильм, как ни странно, мне даже понравился. Но об этом потом, а вначале пройдусь по минусам, но буду краткой, потому что эта версия ну очень во многом несхожа с первоисточником. Итак, начнем-с.

Убрали одного из предателей, Кадрусса, что лишило возможности раскрыть характер графа с иной стороны. Также убрали Кавальканти и, соотвественно, позор Вильфора, а ведь это был очень сильный сюжетный ход. Да, все подлецы в итоге получают по заслугам, но совсем не так, как в книге. А жаль, ведь по роману Монте-Кристо мстит куда более тонко и изощренно, нежели герой этой ленты.

Далее, почти убрали всю линию с Моррелями, и полностью убрали любовную линию Максимилиана и Валентины. Впрочем, убрали всех молодых героев, кроме Альбера, который (внимание!) оказывается сыном Эдмона. Впрочем, этот ход меня не слишком раздражает, так как когда-то мне хотелось, чтобы это так и было).

Куда более ужасным мне кажется то, что полностью вырезали персонаж Гайде и все, с ней связанное, в том числе и позор Фернана Мондего.

Еще один преогромнейший минус — очередной хэппи-энд… Ну что за манера — портить историю, часть красоты которой в послевкусии от не слишком счастливого конца…

В общем, прочитав вышеописанное, можно прийти к мнению, что эта экранизация — худшая, не имеет ничего общего с оригиналом и смотреть ее не имеет смысла. Это не совсем так. Здесь есть плюсы, которых не было в других фильмах по роману Дюма.

Во-первых, сам Монте-Кристо. НУ наконец я вижу в этой роли и красивого, и талантливого актера одновременно! Джеймс Кэвизел получился отличным Монте-Кристо, может, не совсем идеальным, но понравился мне больше, чем Маре, Чемберлен, и даже Депардье. В нем действительно горел этот огонь желания мести, который не смогли потушить даже долгие годы заточения. Эффектная внешность, несколько маниакальный взгляд, сверхчеловеческое владение собой и местами даже некоторая демоничность — вот то, что я всегда хотела увидеть в графе Монте-Кристо и что удалось передать Кэвизелу. Думаю, если бы он не показал этого Графа, я бы прекратила просмотр на половине примерно, когда Дантес освобождается.

И, кстати, говоря, заточение в замке Иф является вторым большущим плюсом этого фильма. Отлично показан быт узников, все страдание и порог безумия — все, что довелось пережить Эдмону. Да, местами преувеличено, но это не так страшно, главное, что атмосфера тюрьмы дейсвительно выдержана отлично. И аббат Фариа! Он здесь присутствует в куда большем размере, чем в других версиях, и успевает полюбиться.

Да, если говорить об остальных актерах, задействованных в фильме, то все вроде даже ничего, во всяком случае, особых претензий не имею.

Подвожу итог. Как экранизация: первая половина фильма почти идеальна, вторая — откровенно плоха, все сжато, переделано и лишено шарма, образы не раскрыты, идеи не донесены, в общем, вторая половина ужасна. Хорош только Кэвизел.

Как отдельный фильм и произведение искусства — смотрибельно, весьма интересно, неплохой приключенческий фильм, достаточно красивый и качественно сделанный. И, опять же, Кэвизел в роли Графа — несомненный плюс.

Оцениваю я подобные фильмы обычно, принимая во внимание не схожесть с первоисточником, а качество, игру актеров и т. д.

Итого:

7 из 10

Скорее всего, понравится тем, кто не читал книги. Тем, кто читал, стоит приготовиться к худшему, и тогда вам, возможно, даже понравится. Во всяком случае, для меня это не худшая экранизация «Графа Монте-Кристо».

2 октября 2013

«Граф Монте-Кристо»-по американски

В 2002 году на экраны вышел фильм Кевина Рейнолдса «Граф Монте-Кристо», который является очередной экранизацией одноименного романа знаменитого французского писателя Александра Дюма.

Должен сказать, что романы Александра Дюма известны во всем мире. А вот экранизации по ним не всегда удаются. И ярким примером тому является американская версия 2002 г.

Разумеется, не так-то просто перенести на экран столь огромную книгу. Но Рейнолдс отважился показать 6-частевый роман в двухчасовом полнометражном фильме. Думаю, что это была его первая ошибка. Поэтому не стоит удивляться что фильм слишком поверхностный, часть персонажей отсутствует и т. д.

Учитывая, что за постановку французского романа взялись американцы, то создателям пришлось адаптировать фильм под типичного американского зрителя. Так, была изменена причина пребывания в замке Иф аббата Фариа. В романе он сидел за свои политические убеждения, а в фильме — из-за того, что отказался Наполеону сообщить, где находятся сокровища. Фернан, который в книге изначально был бедным рыбаком, в фильме потомственный дворянин. Да и фамилия у дворянина Фернана в романе была Морсер (а фамилия Мондего у него была до получения дворянства). В фильме же его величают граф Мондего. И Данглар в фильме не становится бароном, а так и остается злодеем (правда, став, хозяином торговой компании). Один лишь Вильфор остался таким, как в романе. Непонятно зачем нужно было подробно показывать в фильме поездку Дантеса на Эльбу. Может быть с целью ввести в сюжет Наполеона? Но ведь можно было обойтись одними флешбеками. Не нужно было показывать, как Эдмон и Фернан привлекают англичан своими выстрелами, дерутся с ними, пытаются спасти капитана. Достаточно вспомнить экранизации «Трех мушкетеров», которые превращают в приключенческие фильмы, как и здесь мы видим похожую ситуацию. Слишком много в фильме отсебятины, которой не было в романе, а то, что было в романе, практически мало что показано.

Если граф Монте-Кристо в романе тем привлекателен, что наказал своих врагов чужими руками, плетя интриги, киношный Монте-Кристо только и делает, что говорит об этом. А на деле, он обычный мститель, который собственноручно убил одного, и сдал остальных полиции. Порой от сюжетных линий и впрямь становится как-то не по себе — настолько разными кажутся первоисточник и его экранизация.

Что касается актеров, то тут возникает смешанное чувство. Джеймс Кевизел после роли Христа в «Страстях Христовых» неплох в роли персонажа, заставляющего зрителей учиться на своих ошибках и делать соответствующие выводы из этого. Но роль благородного мстителя он не потянул.

Гай Пирс весьма достоверно играет злодея, не похожего на французских аристократов тех времен. Складывается ощущение, что его Фернан только и делает, что регулярно убивает разных дворян на дуэли, просиживает в казино и ведет темные дела с Вильфором. Одним словом, совершенно не похож ни на литературного Фернана, ни на французского графа.

Аббат Фариа в исполнении Ричарда Харриса получился каким-то комичным персонажем. Никакой серьезности за ним не наблюдается. Странно, что, находясь в тюрьме, его герой — пожилой человек, сумел не только обучить Дантеса иностранным языкам, но и фехтованию. Просто сенсей какой-то, а не аббат.

Среди недостатков фильма хотелось бы так же отметить работу гримера. Неужели нельзя было что-нибудь придумать, чтобы как-нибудь состарить главных героев. Только Фернану добавили небольшую седину. Мерседес в исполнении Догмары Доминчик вообще по-видимому не собирается стареть. А так в основном, все в свои 36—40 лет за 16 лет практически не изменились.

Вывод: как экранизация романа Дюма, фильм ужасен. От романа осталось лишь название, имена персонажей, и основная идея фильма — месть моряка, несправедливо посаженного в тюрьму, но бежавшего на свободу, своим врагам. Конечно, если вы не читали книгу, то вам фильм, скорее всего, понравится. Он не грузит зрителя диалогами и хитросплетениями сюжета. Под это кино можно, вполне себе отдохнуть (как в случае с «Тремя мушкетерами»). Очень красиво показана сцена в фильме, когда Эдмон находит сокровища. В отличие от романа здесь показан не один сундук, а большое количество сундуков, набитых золотом. Да и вообще идея придумать остров, скала которого напоминает слона, вышла очень интересной. По-моему, такие небольшие изменения в кинематографе вполне допустимы. Но только это не означает, что можно взять и так вольно обращаться с первоисточником. Пусть в Штатах картина сделала хорошие сборы и имеет высокий рейтинг. «Граф Монте-Кристо» 2002 г. — одна из худших экранизаций, которую смотреть, после прочтения книги, я не советую.

6 из 10

10 сентября 2013

какая развесистая клюква!

Это, товарищи, что-то с чем-то.

Полагаю, что Дюма с момента выхода фильма не то что в гробу перевернулся, он там по идее должен сейчас крутиться как волчок.

Итак. Началось все с того, что Эдмон с Фернаном попадают на Св. Елену и там их с хлебом-солью принял сам Наполеон. Который, похоже, не только дружен со своими тюремщиками, он ими еще и командует. Во всяком случае, запретить им убить Дантеса он смог.

Ладно. Письмо передал, ля-ля-тополя.

Потом Эдмон любил Мерседес на берегу, а рыбак Фернан вдруг оказался сыном графа. Ну то есть по фильму он им и был. Так, наверное, интереснее? Это дало ему повод, после пары драчек с Дантесом сказать:

- Ты сын чиновника, а я сын графа, и я не должен хотеть быть тобой, поэтому я тебя предал.

Ну, о том, что у Дюма Эдмон понял, кто его предал, только в Ифе благодаря аббату Фариа, все помнят, да?

Но сценаристам было на это наааплевать, иначе ведь Фернан не смог бы продемонстрировать свое искусство боя на шпагах, чтобы в финале его Дантес все-таки одолел.

В замке Иф все еще было более-менее в рамках, хотя обвал, который засыпал Фариа в тоннеле, меня тоже порадовал. И то, что Фариа учил Дантеса драться и экономике.

Когда Дантеса кидали в море, он до кучи утянул с собой директора тюрьмы с ключами на поясе, а затем утопил. Ну директор, кстати, садюга, каждый год заключенных порол. Чем он занимался все остальные 364 дня, не очень ясно. Уж каждый месяц бы себя радовал, что ли…

Ну а уж тема мести как раскрыта! Эта пять.

Итак, какая там к черту Валентина, какая Гайде, долгое мучение Данглара, муки совести Вильфора, крах семьи Фернана?

Это все чепуха. Поэтому создатели фильма решили, что без этого всего можно спокойно обойтись. Фернана де Морсера сделали Мондего. Типа, раз уж он сразу граф. Так что Монте-Кристо быстренько входит в местный высший свет, спустившись к нему (свету) на воздушном шаре. Потом вешает Данглара на рее, в бане вызывает Вильфора на откровенность, спрятав предварительно полицию за занавеску (он купил и всю полицию Парижа, до кучи). А уж Фернан… ну это просто какое-то воплощенное зло. Вместо того, чтобы всю жизнь молиться на Мерседес, он ей всю дорогу изменял, и даже нисколько это не скрывал, а мужей своих любовниц убивал на дуэлях. И ниче ему за это не было, потому что он граф, и все время напоминает Мерседес, как он осчастливил ее, дочь рыбака или кого там. Ну, само собой, сын Мерседес оказывается сыном Эдмона, поэтому Мерседес так быстро вышла замуж. Зря они с Эдмоном, что ли, на берегу до свадьбы любили друг друга?

Разумеется, было финальное махалово с Фернаном на шпагах и на кулаках, Фернан слегка прострелил Мерседес плечо, а потом Граф Монте-Кристо замочил врага и обрел семью в полном комплект, и купил замок Иф. Мерседес он, кстати, снова полюбил, еще до драчки с Фернаном, так что Гайдэ, была, конечно, совсем не нужна.

Такая вот клюква.

Про грим я молчу, 16 лет для героев прошли незаметно, и Мерседес, к примеру, выглядела все время на 20. Да и остальные тоже, Эдмона даже борода не спасла.

Не знаю, вот русская экранизация мне тоже не шибко показалась, уж больно мрачная. Французская — чуть лучше, но там много серий, и Жерар Депардье в роли графа… кхм… ну, наверное, это дело вкуса. 2 за зрелищность —

2 из 10

13 августа 2013

Первый раз посмотрев этот фильм, я поняла что должна показать его своему братишке. Он повествует о любви, чести, необходимости отстаивать свою правоту, бороться за семью. А такие фильмы надо показывать детям.

Я не читала роман «Граф Монте Кристо», может поэтому мой отзыв к этому фильму несколько отличается от большинства изложенных.

Подбор актеров не сказать что восхитителен, но довольно таки неплох.

Это довольно таки красивый романтический фильм, во время просмотра которого не создается впечатления, будто тратишь время впустую. Он пытается показать банальную истину, о том что нужно быть честным, бескорыстным, чуточку наивным, не терять надежды, но все таки быть несколько хитрее. О том что зло, всегда порождает зло, а злодеи будут наказаны. Как мне показалось, этот фильм идейно напоминает сказку.

8 из 10

25 января 2013

Я очень не люблю писать рецензии, так как в школе за сочинения всегда получала оценку 3/5 (3 — за содержание, 5 — за орфографию), поэтому красиво писАть не умею. Однако, на эту рецензию я всё-таки решилась!

Это ужас какой-то! Я в своё время посмотрела экранизацию с Депардье, которая мне очень понравилась, но прочитав на данном сайте рецензии о ней, я расстроилась. Практически все написали, что фильм очень многим отличается от книги. В связи с этим я решила прочитать книгу. Скажу честно, ещё не дочитала, но осталось не так много. И тут мне попалась по телевизору данная экранизация…

Во-первых, есть некоторые схожести с книгой, но их так мало! Как-то всё получилось бессвязно, одно, другое, следующее, я в некоторых моментах вообще терялась: откуда тот или иной персонаж взялся (по книге он позже упоминается в повествовании и наоборот или вообще не в том месте познакомились), что это за место… Куча несоответствий: аббат Фариа умер другой смертью; когда Дантес после побега пришёл к Моррелю, то девушка почему-то назвала Морреля дедушкой (хотя у Морреля по книге только дети ещё); Дантес, падая в море, почему-то прихватил с собой дяденьку; история с письмом по-другому пересказана… короче говоря, таких оплошностей и непонятных моментов очень много!

Во-вторых, как заметили практически все: где половина (если не больше) героев?! Где история про младенца, где история любви Валентины и Максимилиана, где дедушка Вильфор (отец прокурора)! Когда вырезали столько персонажей, потерялось очень много ценных сцен, которые характеризовали бы всё что делали главные злодеи фильма, а так же много потерялось из такой продуманной мести графа Монте-Кристо. Поэтому я считаю, что лучше бы сняли 2 части фильма, но поместили бы больше сцен.

В-третьих: актёры.. Ну что я могу сказать, граф в исполнении Кэвизела больше вяжется с описание книги, чем в исполнении Депардье, однако, Кэвизел настолько мало был показан в роли графа Монте-Кристо, что кроме как внешнего сходства с книжным описанием, я больше ничего не могу сравнить. Ни его манер, ни его загадочности и тайны (как в книге), ни его аристократичности. А так же меня шокировал внешний вид ВСЕХ актёров, которые были с самого начала фильма: за 16 лет ни одного изменения во внешности! Я просто мечтаю так выглядеть в 35 лет (или около того), не прибегнув ни к одной пластике!

В итоге: я еле досмотрела этот фильм и убедилась, что лучше всего — книга. А ведь я ещё и на ДВД в своё время купила этот фильм (просто руки не дошли посмотреть его)! Поэтому просьба к людям, которые читали книгу и не смотрели ни одной экранизации: не смотрите эту — испортите всё впечатление от книги!

2 из 10

(я даже не знаю за что именно даю 2, но больше за то, что фильм снят по книге Александра Дюма)

10 июня 2012

Уж сколько раз твердили миру, что сравнивать литературное произведение с его экранизацией — дело весьма неблагодарное: тут и особое режиссерское видение персонажей, и невозможность уместить книжный объем в полтора часа экранного времени, и особое положение планет, влияющее на восприятие событий сценаристом, и еще тысячи тысяч разных оправданий для киношных дел мастеров. Но пройти мимо этой экранизации Дюма-отца я никак не могла.

Итак, «Граф Монте-Кристо» Кэвина Рейнольдса, или экранизация грандиозного романа, которую невозможно смотреть без смеха.

Первое, что, несомненно, привлекает в этом фильме еще до начала просмотра — его объем, а именно всего два с лишним часа, чтобы рассказать нам весьма внушительную историю. Второй заочный плюс фильму можно было дать за актерский состав: Гай Пирс и Джеймс Кэвизел в главных ролях, несомненно, подкупают, особенно после выхода «Страстей Христовых» Гиббсона, где Кэвизел показал себя с наилучшей стороны.

Собственно, на этом плюсы и закончились, а все потому, что начался сам фильм.

Я не стану разбирать подробно каждую сцену, просто потому, что мне физически неприятно это делать. Американское кино остается американским, и с моей стороны было глупо надеяться, что Голливуду удастся снять фильм, достойный произведения Дюма. Но я и не подозревала, что роман можно столь причудливо переврать, а потом еще и получить за это деньги.

Не знаю, что больше коробит: Кэвизел, который не вписывается ни в образ Эдмона, ни в образ Графа, пьяница, но от рождения дворянин, Фернан, волочащийся за каждой юбкой, Мерседес, ведущая себя как продажная девка, Фариа, учащий Дантеса драться практически в стиле Шаолиня, Альбер, оказавшийся сыном Эдмона, или вообще то, что все герои за 16 лет ни капли не изменились. Только Дантес отрастил бороду, которая и позволяла ему оставаться неузнанным.

Стоит ли говорить, что вся идея мести, столь виртуозно и детально продуманная Дюма, свелась к банальной паре подстав и одной дуэли. В фильме ни слова не говорится о Моррелях, Дангларах, Кавальканти, из него вырезали даже Гайде, а все семейство Вильфора превратилось в пару раз мелькнувшую в кадре женушку да в отца королевского прокурора, который в интерпретации Рейнольдса почему-то зовется Кларионом.

Обидно то, что в Америке люди шли на этот фильм и усердно хвалили его. Впрочем, отнесусь к этому с задорновской философией — это ж американцы, что с них взять.

«Граф Монте-Кристо» 2002 года — это фильм, который по сей день вызывает у меня истерическое хихиканье, и смотреть который я могу рекомендовать только тем людям, которые читали книгу, и теперь хотят от души посмеяться над безграничной глубиной человеческой глупости.

11 декабря 2011

Жаль…

После того, как я прочитала роман Дюма «Граф Монте-Кристо», очень захотелось посмотреть фильм, увидеть, как могут выглядеть любимые герои в глазах других людей. Долго думала, какой из снятых фильмов посмотреть, и остановила свой выбор, почему-то, на самой новой киноленте. И что же я увидела? Ничего общего, к сожалению, с романом Дюма, кроме имён и некоторых событий, здесь не было.

Во-первых, мне кажется, что 131 минута для такого произведения — это слишком мало.

Если в первой половине фильма ещё было что-то схожее с романом (закрыв уже глаза на то, что Дантес и Морсер оказались друзьями детства и ещё многое другое), то во второй половине ничего общего я не увидела. Скажу, что понравились картины, пейзажи, музыка, залы, дворцы и т. д., но не больше.

Жаль, что фильм получился именно таким, я ожидала большего. После просмотра осталось лишь много вопросов без ответов…

Из актёров понравился Джеймс Кэвизел. На мой взгляд, это был именно тот Монте-Кристо, которого нам описал Дюма, по крайней мере внешне он выглядел таким. Совсем не понравилась Мерседес. Как можно было показать этого персонажа в таком виде: бегающей за Монте-Кристо, не пропускающей случая влезть к нему в постель? Поразило то, что Морсер и Дантес были знакомы с детства, уже не говоря о том, что Морсер с самого начала был дворянином. И почему вообще он был главным противником Монте-Кристо? В книге показано, что весь этот план с арестом Дантеса был затеей Данглара. Именно он был, на мой взгляд, главным врагом графа, коварным и циничным банкиром, который, между прочем, был лишь немного старше Дантеса. А что мы увидели? Всего лишь дряхлого старикашку. И к чему это было? А как граф отомстил Вильфору? Где была вся история с отравлениями?

И в конце-концов куда делась половина героев романа? Почему Валентина вдруг оказалась женой Вильфора? Где были Кадрусс, Франц Д’Эпине и многие другие важные герои? И наконец куда делась Гайде? Ах, ну конечно, зачем Гайде нужна здесь? Ведь она мешает счастливому воссоединению семьи, что больше всего меня поразило в этом фильме.

В общем, все, кто планирует посмотреть фильм и увидеть в нём историю графа Монте-Кристо, разочаруются, так как ничего такого не увидят. А если у вас появится свободное время, и вы захотите посмотреть какой-нибудь фильм, то этот, на мой взгляд, вполне годится.

11 сентября 2011

Однажды, давно я смотрела это фильм, но он меня не впечатлил. И даже когда я прочитала книгу, я не вспомнила о нём. Теперь понятно почему.

Ясное дело что режиссёр хотел снять весь рассказ одним фильмом, на один сеанс, но так изуродовать, исковеркать. Это просто чистой воды импровизация. А может режиссёр и не читал книгу.

Начало даёт о себе знать, сразу становится ясно, что ты увидишь не то что ожидал. Тут оказывается что Эдмон Дантес и Фернан самые близкие друзья, что они вместе служили моряками на Фараоне у Морреля, и что Фернан читал письмо погубившее Дантеса, и что при побеге от жандармов Дантес прибегает к Фернану, а тот выдаёт всю правду (хотя Дантес обо всё узнает только в Замке Иф, благодаря аббату Фариа) и откуда-то появляется Луиджи Вампа, раньше времени. Короче говоря, людям не читавшим книгу, не советую смотреть эту экранизацию, потому что это чушь. У вас могут остаться ложные впечатления об этом произведении. Да и тем кто читал тоже не советую.

Единственный плюс этой экранизации — наиболее подходящий подбор актёров. Эдмон Дантес, Мерседес, Фернан, Вильфор, аббат Фариа, Данглар — подбор актёров на эти роли по моему мнению очень подходящий.

Фильм оставляет желать лучшего. Вся суть Монте Кристо погибла.

Мстительный пустой бессмысленный сюжет.

14 мая 2011

Жуткое дело!!!

По-моему, за такое господина режиссера убить мало. Впрочем, не следует быть к нему излишне строгими, поскольку фильм явно ориентирован на публику, которой лишь бы жрать гамбургеры (без обид) да поп корн, какой уж там А. Дюма! Собственно говоря, кто это? И почему его имя упоминается в титрах?

Ах, это экранизация романа «Граф Монте-Кристо»? Прошу прощения. А мне-то показалось, что просто у многих героев фильма и книги одинаковые имена (странное совпадение, каких в жизни не мало) и названия у того и другого совпадают. Больше ничего общего я не вижу.

Да, скажу, что Дж. Кэвизел вписался в роль. Но на этом почти все положительные мысли у меня заканчиваются.

Начало меня, мягко говоря, озадачило, в особенности — столь близкие отношения Эдмона и Мерседес. Мол, мы люди простые. Я понимаю, конечно, он моряк, к тому же, у меня сложилось к настоящему моменту стойкое мнение, что для многих режиссеров подобные сцены являются соблазном, против которого невозможно устоять.

Затем, как говорится, чем дальше в лес, тем толще партизаны.

Но бесповоротно убила меня концовка. Да, до этого всё тоже было переврано, а некоторые важные персонажи испарились без следа, но конец превзошел все мои ожидания. Плачьте в умилении, пожиратели гамбургеров! Конечно, господин режиссер знает всё лучше всех и может себе позволить так исковеркать первоисточник. Какая такая философия романа, какие такие человеческие ценности… Всё это перечеркиваем и выбрасываем на помойку. Дэвид Йетс, как бы его ни ругали за издевательства над «Гарри Поттером», — сущий ангел в сравнении с К. Рейнольдсом, режиссером данной картины.

Те, кто уважают творчество Александра Дюма — прошу вас, посмотрите лучше другие экранизации этого замечательного романа!!!

3 из 10

никак не больше.

10 декабря 2010

У американских кинематографистов есть одна весьма вредная привычка — брать идею какого-либо великолепного произведения, изрядно ее корректировать что называется «под себя» и выпускать в свет, с явной претензией на «Оскар», хотя от оригинала остались разве что имена героев. К сожалению, роман Александра Дюма не оказался исключением.

Я была поражена, насколько неточно передана сама атмосфера романа, его суть и смысл. Кевин Рейнольдс показал лишь слепую месть Дантеса, проигнорировав его отношение к этому предательству, его внутренние перемены после побега из тюрьмы; мистер Рейнольдс подчеркнул лишь изменившуюся внешность моряка и смену имени. Что же касается остальных героев, менее глубоких, однако не менее важных, то на удивление они еще в Марселе, когда все только начинается, уже знакомы друг с другом; некоторые герои почему-то появляются уже в самом начале фильма, хотя Дюма своих читателей с ними знакомит лишь во второй половине романа.

А какой финал! Он искажает истинный смысл книги и совершенно неверно преподнесен, не говоря уже о том, что месть граф Монте-Кристо осуществлял иным способом и никто не был в курсе его намерений.

Но что самое поразительное, так это актерский ансамбль — абсолютное несоответствие возраста и внешности актеров персонажам книги. Ну вот как можно было взять на роль прекрасной Мерседес такую невзрачную актрису? Почему Нуартье совершенно не соответствует, как внешне, так и внутренне, образу, описанный Александром Дюма? И куда делись такие важные персонажи как Кадрусс, Гайде и Франц Д’Эпине?

Этот фильм вообще представляет собой винегрет: все друг с другом знакомы, многие герои фильма не соответствуют своему положению как в социальном смысле, так и в географическом литературным персонажам, ну а то, что в книге действия разворачиваются с девятнадцатом веке — лишь пустой звук, у господина Рейнольдса средние века и только выдранными из книги датами от пытается показать, насколько «честно» он проработал над картиной и проанализировал роман. Знаете, я в принципе к фильмам, а тем более к экранизациям книг отношусь весьма снисходительно, но, черт возьми, как же обидно, когда такие удивительные, просто волшебные произведения превращают в такой отвратительные, непомерно пафосные фильмы.

10 августа 2010

Помидор красный, а у трактора дверь наружу открывается

Причем тут помидор и трактор? О, есть одно интересное наблюдение: во время просмотра этого фильма эта фраза из древнего бессмысленного анекдота все не лезла у меня из головы. Почему же? Потому что между романом Дюма и этой, хм, простите, язык не поворачивается сказать «экранизацией» общее разве что название (да и то не постеснялись его позаимствовали — мол, люди поведутся да и не заметят, что смотрят не то вовсе, что ожидали).

С первых же минут становится ясно, на какую публику адаптирован данный фильм. Факт того, что Дантес и Фернан — друзья с детства (!), сразу проводит четкую черту романа, от которого сие детище кинематографа убежало далеко-далеко, где даже коровы не пасутся. Вполне естественно приходишь к мысли, что сценарист мало того, что позарился на Такое произведение, так еще и изнасиловал половину первого тома и, видимо, решив почувствовать себя Гоголем, сжег полностью второй том, который показался ему недостойным первого. Непросвещенный зритель даже не заподозрит того, что в фильме отсутствует добрые 2/3 персонажей: где Максимиллиан, Кальваканти, Франц, где Али (хотя тут, конечно, со мной можно поспорить: судя по американским политическим преобразованиям, где даже «мама» и «папа» нельзя писать в сочинении, появление вфильме немого негра просто кармически неполиткорректно), где все семейство Вильфора, где г-жа Данглар, Дебрэ, Бошан и др. Где, черт возьми, Гайде?! Вот без кого-кого, а без нее Графа представить довольно трудно.

Хотя недостаток в персонажах с лихвой восполняется за счет извращения по милости сценариста добавленных. Пустяки, что Валентина — жена Вильфора, хотя недавно была его дочерью, что отцом-бонапартистом стал вовсе не Нуартье (благо хоть вообще был), Данглар напоминает черную душу Дориана Грея и является владельцем судовой компании.

Наверное, кому-то все сюжетные линии, кроме Дантесовской, показались не заслуживающими внимания, поэтому их просто обрезали. Ну а чтобы дочитать второй том, по-видимому, выдержки просто не хватило, поэтому решили все быстренько подвести под штамповый хэппи-энд. Мерседес без боя отбивает себе место в койке МонтеКристо, который совершает активные движения бровями и всячески выдает в себе Эдмона, героический Альбер оказывает сыном Дантеса. Мы становимся свидетелями счастливого воссоединения семьи; Скайуокеры нервно курят в коридоре.

В итоге имеется через пень-колоду экранизация романа, с ним ничего общего не имеющая, на собственный лад перекроенные персонажи, бессмысленные беседы и фразы, брошенные в никуда (возможно, прихоть переводчика). Кто хоть раз прикасался к роману — ни в коем случае не смотреть этот фильм в надежде увидеть нечто стоящее! Есть лишь два момента, которые могут кое-как разнообразить это зрелище: развевающаяся мантия Монте-Кристо и профиль Монте-Кристо в ночи. На этом всеи заканчивается.

4 из 10 (только за более-менее вразумительного графа)

Не смотрите это, пожалуйста.

8 июня 2010

Не более чем увлекательный фильм

В отношении экранизаций знаменитых художественных произведений я придерживаюсь одного правила: не смотреть. Возможно это глупый ребяческий принцип, но тем самым я сохраняю в себе нетронутые впечатления, непередаваемые воспоминания от прочтения той или иной книги.

Единственное, что я позволяю себе — ознакомиться с выбором актёров, интересно, как их представляет режиссер, как видят их другие люди.

В отношении Графа Монте-Кристо я пренебрегла своим категоричным правилом и не пожалела. Объясню почему, во-первых, Дюма для меня всегда отдых, читая его книги, отвлекаюсь от всего, с головой погружаясь в хитросплетения сюжета, во-вторых, Графа Монте-Кристо читала довольно давно и, соответственно, многие мелочи-ляпы были мной просто не замечены. Разумеется, я обратила внимание на упрощенность сюжета, но это не портит фильм. В-третьих, хотелось хорошо провести время, вспомнилась замечательная книга и появилось желание хоть на секундочку вернуться в ту атмосферу, которая царила в мире книги, захотелось еще одним глазком подсмотреть жизнь этого величественного графа. И вот, взвесив все за и против я решила посмотреть, что же натворили наши творцы кино. А натворили они много: и сериалы, и кинофильмы — на любой вкус и цвет. Мне нужно было: легко, быстро, красиво. Сериалы, это как ни крути, сериалы и плюс не посмотришь их все за чашечкой чая. Поэтому я выбирала из фильмов и нарочно остановила свой взгляд на американском варианте, предвкушая незамысловатость подачи.

То что хотела я получила: красивая, изысканная история.

Да, назвать это качественной экранизацией романа Дюма было бы просто кощунственно, но вот на фильм с хорошим, приятным сюжетом работа Кевин Рейнольдса очень даже тянет.

Единственное, я бы хотела отметить то, что впервые я осталась довольна главным героем — актер, изображавший графа внушил мне почти тот же трепет, что и персонаж из книги. Ах, эта развивающаяся мантия! Я посмотрела актеров в других фильмах: на мой взгляд, это определенно лучший.

Вывод такой:

Если Вы ищете разумную и качественную постановку знаменитого романа «Граф Монте-Кристо» — не смотрите, Вам все равно не понравится.

Ну а если Вам просто нечего делать и Вы любите интересные фильмы, которые смотрятся на одном дыхании — добро пожаловать! Вы определенно получите удовольствие!

6 из 10

28 января 2010

Фильм не очень меня порадовал. Честно говоря, я ждал большего.

Начнём с того, что вся история переделана вкривь и вкось + много чего понамешано и придумано самим режиссёром. Ведь таких моментов, как высадка Фернана вместе с Дантесом на острове Эльба не было! И Дюма даже приблизительно не описывал их дружбу с Фернаном в прошлом(её вообще не было), Дантес познакомился с Фернаном через Мерседес, за пару дней до свадьбы.

Вильфора до ужаса показали мало, хотя он один из ключевых персонажей, а Фернан-то как раз нет. Между прочим, в этом фильме он, с визуальной точки зрения, был очень недурен собою. Я бы, честно говоря, дал ему куда больше экранного времени.

Данглара вообще опустили, почти исключили из фильма и сделали его похожим на какого-то старого, уродливого ястреба, между тем как у Дюма он являлся главным подлецом, предавшим Дантеса, и, к слову сказать, не Фернан, а он был в прошлом другом Эдмона (именно с ним он заходил на остров Эльба). И красивым он был, черноволосым, хитрым, расчётливым и хладнокровным. Я бы сказал, что он — один из самых ярких персонажей этого романа. Из всех трех главных злодеев однозначно был самым подлым и привлекательным с точки зрения отрицательного персонажа.

Кадрусса вообще в этом фильме не было, хотя во всех экранизациях он присутствует и является далеко не самым «зелёным» персонажем. Тоже весьма характерная и неоднозначная личность. Не представляю себе фильм без него.

Какого чёрта Дантес фехтовал в замке «Иф» с аббатом Фариа? Где они взяли шпаги? Как Фариа мог фехтовать, если он был старый, немощный человек? Он только грамоте его учил, а не боевому искусству. Это тоже очередная нелепая выдумка режиссёра. Не берусь судить, был ли он фехтовальщиком хорошим (в книге, по крайней мере, об этом написано не было), но тут это в любом случае явный ляп.

Граф Монте-Кристо сам по себе неплох. Джеймс Кэвизелл, наверное, самый удачный из всех.

ИМХО, Жан Маре — слишком слащав для графа, Депардье — слишком массивен, Авилов — в принципе неплох, но довольно простоват.

Так же я остался достаточно доволен игрой Гая Пирса в роли Фернана, хотя таким явным подлецом он в романе тоже не был. У него были положительные стороны, а здесь он абсолютно отрицателен. Но у Пирса получился хороший глав-гад, с этим не поспоришь, хоть и оттолкнулись от канона.

Короче говоря, в этом фильме впечатляют лишь Пирс с Кэвизеллом, хорошие спец-эффекты, типичные голливудские баталии, и сцена яркого (но, опять же, выдуманного) поединка между Фернаном де Морсером и графом Монте-Кристо.

По правде говоря, ни одна экранизация с романом не сравнится. А этой экранизации, как и всем прочим, до романа, как до луны.

В общем, друзья! Читайте книгу, получайте должное удовольствие, и не проводите параллелей между книгой и некачественными фильмами, экранизированными по ней. Ах да, чуть не забыл, ставлю:

5 из 10

4 октября 2009

«Обрубите канат, чтобы он не мог свидетельствовать против нас» — граф Монте-Кристо

«Параша, звалась красотка наша»

И. С. Тургенев из поэмы «Параша»

-Господин Дюма, вам мягко лежится в этом гробу?

-Благодарю, вас, делайте свое дело, а обо мне забудьте!

-Все в точности будет исполнено, господин Дюма.

-Эй, вы там! Камера. Мотор. Начали!

Из диалога между каким-то режиссером и романистом Дюма.

Если ваша жизнь однообразна и скучна и давно утратила всякую прелесть, если тяжкие думы тянут на дно и единственным решением этих проблем вы считаете смерть — не утруждайтесь натиранием веревки мылом, покупкой яда или иными совершенно ненужными делами. Лучше скачайте на каком-либо мало-мальски неприличном сайте данный фильм, и вы поймете, что ваша жизнь — это просто цветочки, по сравнению с терзаниями давно почившего Александра Дюма. Вообще, этого человека, однозначно, можно считать мучеником, после всех садистских попыток американцев донести до зрителя сюжеты его книг.

Даже не хочу знать, какие наркотические вещества испробовал на себе сценарист, прежде чем взяться за работу. Ясно только, что с его легкой руки мы получили просто великолепный в своей абсурдности сюжет, смело претендующий на пальму первенства среди ряда прочих экранизаций, которые он просто втоптал в грязь выдающимся кретинизмом и бездарностью. Не стану утруждать себя пересказом событий — это портит настроение, и считается нарушением хорошего тона и этикета. Но отдельные факты нельзя обойти, они, понимаете ли, вопиют.

Во-первых, совершенное отсутствие актерской и операторской работы. Кроме невыразительной мимики и невнятных речей, есть еще головокружительная смена кадров, вполне полно говорящая о прогрессирующей болезни оператора его помощников, если таковые имелись.

Во-вторых, совершенно безграмотный хронометраж фильма. С чисто барской расточительностью режиссер отдал одну треть времени простукиванию стен камеры и бредовым диалогам, выдуманных бабкой Агафьей с соседней студии.

Ну, и наконец, в — третьих, это хитросплетения «гениального» сюжета, насквозь пронизанного мотивами «вечно юного» индийского кино. Вырезав добрую часть романа, переименовав некоторых «труднопроизносимых» персонажей, сценарист не потрудился заменить убранное, хоть сколько-то адекватным содержанием. Конечно, только «фривольности» роману не хватало, не интересно как-то, граф променял свою возлюбленную на какую-то там княжну,Гайде, в смысле, пускай лучше Мерседес сразу, с ходу, кинется на Монте-Кристо с плотоядной улыбкой и потянет его за собой в койку. А почему бы и нет? Мы за здоровые отношения! А Альбер, ну как без него, он, естественно, сын графа Монте-Кристо. Лейте слезы, дамы и господа, сюсюкайте перед экраном. Воссоединение семьи свершилось. Злобный де Морсер повержен, Вильфор прямо из домашней бани взят под руки и доставлен в тюремную карету (там на всякий случай лежит незаряженный револьвер — а вдруг, купится, да и пристрелит себя, Монте-Кристо просто верх коварства). Да и вообще, все нормально, а чего собственно вы ожидали от человека, ну то бишь от графа, который не умел ни читать ни писать, пока не угодил в тюрьму. Его туда послало провидение — мол, тяжело в ученье, легко в бою. И вот теперь, весь такой нерафинированный граф с удовольствием врывается в чужие уборные, ну или бани, в одежде, и начинает вести светские беседы с полуголым королевским прокурором, потом, в качестве бесплатного бонуса, добавляет пара, (жаль веника рядом не оказалось), ну и в заключении, поймав преступного бюрократа за руку, вежливо отдает его в распоряжение целого гарнизона, неизвестно какими путями попавшего в «ванную» де Вильфора. О, чтобы перечислить подвиги, точнее опусы режиссера? не хватит и ста страниц убористого текста.

Но самое лучшее и впечатляющее, что собственно и отличает этот монумент отвратительному вкусу, это перевод. Он совершенен, идеален и просто оглушительно глуп. Чего стоит только тирада графа по поводу освобождения им Альбера: «И вот, когда он стоял связанный, разбойники сказали, что отрежут ему палец и отошлют его отцу, юноша не испугался и ответил им «делайте свое грязное дело»!». Какая патетика! Какой героизм! Или вот очередной перл: «Ты забрал у меня все, кроме этой жизни, зачем ты это сделал?». Да, надо, сперва, отнять жизнь, а там уж все остальное. Неправильный порядок действий, вот.

Этим не исчерпывается кладезь современной глупости, но я лучше помолчу, наслаждайтесь.

Желаете посмеяться, кушать подано, дамы и господа.

22 июня 2009

Экранизация?

Эдмон Дантес, один из самых противоречивых персонажей литературы XIX века, в исполнении Джеймса Кэвизела является для меня любимым. Для изысканного и утонченного Монте-Кристо Депардье слишком толст и неповоротлив, Маре приторно-сладок, Вавилов простоват, а остальные и подавно не ассоциируются с героем Дюма.

На Кэвизеле, пожалуй, все плюсы экранизации (экранизации ли?) 2002 года заканчиваются. Ах, да, есть ещё красивые виды, изысканные костюмы, роскошные интерьеры; прибавьте к этому незамысловатый, но интересный сюжет, харизматичного актера в главной роли, довольно примечательного глав гада, вуаля! — стандартная, костюмированная мелодрама (made in Hollywood), со всеми присущими жанру клише, готова.

Сценарий — кошмар. Дюма перевернулся в гробу, так как от его произведения заимствованы исключительно название и основная событийная канва. Философскую плоть, которая эту канву обрамляла толстым слоем, скоропостижно срезали, припудрили серебряными блесточками, подшили гадкую концовку и пустили в большое плавание.

Американцы вообще что ли книг не читают? Рейтинг 7,60 на IMDb пугает.

2 февраля 2009

Зачем Голливуду Европа?

Очередной фильм по произведению А. Дюма наводит на грустные размышления.

Безусловно, Дж. Кэвизел достаточно харизматичен, и роль ему удалась.

Но то, что американцы НЕ СПОСОБНЫ (!) в принципе экранизировать европейскую литературную классику, думаю, доказывать никому не придётся. Примеры тому — «Три мушкетёра» 1993 г., «Гордость и предубеждение» с К. Найтли в главной роли. Эти «фильмы» вместе с «Графом Монте-Кристо» лишь названием и именами героев совпадают с оригиналом.

Понятно, что таким приёмом создатели сего воздействуют на невежественную, а потому неприхотливую американскую публику, заменяя сложные сюжетные линии стандартным голливудским шаблоном. И понятно, для чего это делается, — деньги не пахнут.

Обидно, что НАШИМ людям это варево может нравиться. Обидно…

23 января 2009

А мне понравилось!

Я не могу согласиться с предыдущим отзывом о фильме «Граф Монте Кристо». Можно подумать это худший фильм в истории американского кинематографа! Не всё так плохо и необратимо. Это по-настоящему захватывающая картина с интересным сюжетом. Она намного зрелищнее, чем французская версия, где хоть и старались быть ближе к книге, но откровенно попахивало тягомотиной. Джеймс Кэвизел отлично перевоплотился из невежды-парня в графа с безупречными манерами, как ему удалась эта перемена! Он неотразим.

Конечно же, расхождения с книгой велики, особенно если смотреть этот фильм с блокнотиком, записывая каждую деталь, а потом кричать о ней на каждом углу. Но нельзя ли быть намного проще и просто посмотреть фильм и получить столь необходимую иногда долю удовольствия? Особенно тем, которые, может быть, не читали книгу? У меня, например, этот фильм вызвал огромный интерес к книге «Монте Кристо» и вообще к творчеству Александра Дюма. Кто знает, через сколько лет я бы обратила на него своё внимание и обратила бы вообще? А не в этом ли частично состоит цель любой экранизации?

Невольно провожу параллель с экранизациями по роману Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Конечно, книги совсем разные, но ситуации схожи. Был снят сериал, в пользу которого высказываются многие критики недавней картины с Кирой Найтли. Но, я не смогла воспринимать сериал, где актрисы, играющие главных героинь, Элизабет и Джейн, простите, в два раза старше своих книжных прототипов. Всё впечатление смазывается, это история о чистых девушках, а не о опытных женщинах! К тому же, как несравненно в последнем фильме была передана атмосфера Англии, а о саундтреке вообще стоит отдельно поговорить!

Если мыслить в этом направлении, мало найдётся примеров, когда по классике была снята идеальная экранизация. Всегда что-то не так: то сюжет сократили или изменили, то возраст героев, сущность и главную мысль книги переврали. Вспомнить, хотя бы, недавние экранизации книг-эпопей «Война и мир» и «Тихий Дон», которые вызывают саркастическую усмешку (мне вообще думается, что такие книги непереводимы на экран, все экранизации вызывают только неприятный осадок внутри). Но все эти экранизации всё же привлекают интерес к книгам, что даёт, в свою очередь, возможность появляться таким замечательным отзывам, как предыдущий. А это хорошо, значит, люди читали и готовы отстаивать книгу.

Так что посмотреть этот фильм стоит.

21 января 2009

Мне никогда не нравилось в своих комментариях к фильмам сравнивать кинопроизведения с их литературным первоисточником. Во-первых, не всё из экранизированного читал, во-вторых, кино и литература совсем разные виды искусств: кино я люблю, о литературе такого сказать не могу. Делясь своим мнением об американском варианте «Графа Монте Кристо», я тоже постараюсь не касаться литературного первоисточника, но сделать это будет сложнее, т. к. книга Дюма является моим любимым литературным произведением, не раз перечитанным, и поэтому хочется, чтобы хотя бы одна из экранизаций получилась достойной.

Сразу скажу, что американский вариант с Кэвизелом мне не понравился, историю графа Монте Кристо очень трудно перенести на экран. Фильм 2002 г. слишком американский, это чувствуется в каждом кадре, каждом эпизоде, в каждом герое, в каждой ноте. Сюжет до безобразия упрощён, если бы просто изменили (в духе голливудских экранизаций), я бы понял, но тут форменное издевательство над первоисточником… Однако обо всём по порядку.

Начало по-голливудски красочное и трагичное, фильм начинается с высадки Эдмона Дантеса и (первый сюрприз) Фернана Мондего на острове Эльба, и (второй сюрприз) довольно-таки продолжительное экранное время, полученное Наполеоном Бонапартом (возможно, авторы фильма надеялись, что американский зритель узнает хотя бы одного из героев фильма). Сразу же (третий сюрприз) перестрелка в начале фильма, что для голливудских фильмов типично.

Но всё-таки первая неожиданность меня удивила сильнее, чем всё остальное вместе взятое (даже употребление в некоторых эпизодах слова «сэр» вместо «месье»). Авторы американской версии фильма решили построить главное противостояние между Монте Кристо и де Морсером, с начала фильма показав их… друзьями детства.

Ладно, чёрт с этим всем, уже после такого начала фильма решил, что не буду проводить параллели с книгой, а просто буду наслаждаться одной из самых интересных историй мести, которая, как надеялся, хоть немного оправдает надежды. Не тут-то было. Прекрасный актёрский состав стал заложником сильно упрощённого сценария и неловкого режиссёра, что не позволило показать им ничего не то чтобы сверхъестественного, а даже своего полузвёздного уровня.

Кэвизел не тянет на графа Монте Кристо, он даже не тянет на Эдмона Дантеса, пусть в «Страстях Христовых» выглядел неплохо, но здесь он явно не попал в роль, не похож ни на моряка, ни на французского аристократа. По воле сценария у Гая Пирса была возможность изобразить из себя злодея, гадкого и бесчестного, чем он почти воспользовался, но казалось, что он не играл, а просто говорил несложный заученный текст, не пытаясь даже попотеть. Как сюда занесло Харриса, совсем непонятно. Другим актёрам и персонажам авторы фильма не предоставили времени раскрыться даже наполовину, чем те, к сожалению, и воспользовались.

Возвращаясь к сюжету, признаюсь, что мне было больно смотреть на такие безвкусные партии мести, преподнесенные графом Монте Кристо своим врагам. Если в экранизации 1953 г. с Жаном Марэ мести было уделено самое важное место в картине, то здесь же все изощренные планы мести Монте Кристо вмещаются в 10 минут, притом не представляя из себя ничего интересного, являясь бесформенным клипом. Уж слишком много времени в фильме уделено началу истории, когда в истории графа Монте Кристо весь перец в конце.

С одной стороны, когда смотришь экранизацию любого фильма и видишь, что режиссёр взял из оригинала только название и главных героев, радуешься, что увидишь некие неожиданные режиссёрские ходы и новый вариант развития сюжета, с другой — больно переживаешь, когда твои ожидания не сбылись, а от твоих ощущений от книги ничего не остается, потому что экранизация бездарна. В случае с американским «Графом Монте Кристо» однозначно случилось второе: бездарная экранизация и растоптанные надежды.

Находясь в поисках чего-нибудь интересного в этом фильме, захожу в тупик, такое впечатление, что никто из авторов фильма не думал о зрителях, снимая фильм неровно, где лучший эпизод относится к началу фильма и тоже не выдерживает никакой критики. Дальше, должно быть, поменяли режиссёра, наняв такого, что уступает первому во всем. Если в начале ещё теплится надежда на классный финал, то к середине фильма не остается никаких надежд, уже ясно, что всё произойдёт по-голливудски и решится на последних минутах. И финал, к слову, голливудский, очень предсказуемый и малоинтересный.

Слишком затянув с рассказом о начале пути Дантеса, задержавшись в замке Иф (кстати, за такое время можно было сделать более тонкое зрелище, затронув душевное состояние узников, а не пересказывать, что они там делали столько лет), к кульминации фильм подходит, как запутавшийся клубок, где авторы от безысходности всё собирают в одно место и уделяют всему два с половиной коротких эпизода. Плеваться хотелось от такого поворота событий. Мало того, что вырезали многих интересных героев, не говоря о событиях, так и из того, что осталось не получилось ничего, при этом изменив оставшихся героев.

Ладно, что хотели сделать авторы с этим, мне не выяснить, разве что надеялись на кассовый успех картины, и меня удивляют те цифры, что заработал фильм (54 млн. в США и ещё 21 млн. в мире). И то, что за эти 16 лет герои, один из которых провёл эти годы в заточении, практически не изменились, мне не принять. Как можно так лениво делать кино на славную тему?

Помимо этих, если порыться в памяти, можно найти и другие недочёты, пробелы и ляпы, но, говоря долго о плохом фильме, можно испортить настроение, поэтому подхожу к концу. Американская экранизация «Графа Монте-Кристо» является худшей. Ав ведь мне казалось, хуже, чем «Узник замка Иф», уже не будет, книжный герой граф Монте Кристо не вяжется с лицом Кэвизела, а мне казалось, хуже Жерара Депардье в французском сериале «Граф Монте Кристо» изобразить Монте Кристо невозможно.

Да мало ли что мне казалось, главное, что мне до сих пор кажется, что лучшим Монте Кристо остается Жан Марэ из фильма 1953 г., только с его лицом олицетворяется образ Монте Кристо в романе Дюма, и только тот старый фильм до сих пор остается единственной более или менее интересной экранизацией моей любимой книги.

Будет ли когда-нибудь этот фильм экранизирован лучше, я не знаю. Мне остается только «ждать и надеяться», тем более, граф Монте Кристо говорил, что в этих словах заключается вся человеческая мудрость.

22 января 2007

Боевик Граф Монте-Кристо в кино с 2002 года, дебют состоялся более 21 года назад, его режиссером является Кевин Рейнольдс. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Джеймс Кэвизел, Гай Пирс, Ричард Харрис, Джеймс Фрейн, Дагмара Доминчик, Майкл Уинкотт, Луис Гусман, Кристофер Адамсон, Джейби Бланк, Гай Карлтон, Алекс Нортон, Бэрри Кессин, Генри Кавилл, Брендан Костильо, Патрик Годфри.

На фильм потрачено свыше 35000000.В то время как во всем мире собрано 75,395,048 долларов. Производство стран Великобритания, США, Ирландия и Швейцария. Граф Монте-Кристо — получит рейтинг по Кинопоиску равный примерно 6,6 из 10. Среднее значение, которое удается получить далеко не каждому фильму. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 16 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2023 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.