Книги Просперо
Prospero's Books
7.4
6.8
1991, фэнтези, драма
Нидерланды, Франция, Великобритания, 2 ч 4 мин
18+

В ролях: Джон Гилгуд, Мишель Блан, Кеннет Крэнэм, Марк Райлэнс, Пьер Бокма
и другие
После 12 лет ссылки остров Просперо стал местом иллюзий и разочарований, где ученый пытается воссоздать свое маленькое королевство Ренессанса вдали от Европы.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Книги Просперо

английское название:

Prospero's Books

год: 1991
страны:
Нидерланды, Франция, Великобритания, Италия, Япония
слоган: «A magician's spell, the innocence of young love and a dream of revenge unite to create a tempest.»
режиссер:
сценаристы: ,
продюсеры: , , , , , ,
видеооператор: Саша Вьерни
композитор:
художники: Бен ван Ос, Эллен Ленс, Рик Овеберг, Claudia Valentijn, Венди Валетийн, Бен Зюйдвийк, Ян Рулфс
монтаж:
жанры: фэнтези, драма
Поделиться
Финансы
Бюджет: 1500000
Сборы в США: $1 750 301
Мировые сборы: $1 750 301
Дата выхода
Мировая премьера: 30 августа 1991 г.
на DVD: 7 июля 2011 г.
Дополнительная информация
Возраст: 18+
Длительность: 2 ч 4 мин
Другие фильмы этих жанров
фэнтези, драма

Постеры фильма «Книги Просперо», 1991

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о фильме «Книги Просперо», 1991

Пошлость. Эталон.

При просмотре данной картины, мне вспомнилась история создания «Калигулы». Когда в уже готовый и, кстати, отличный исторический фильм постфактум добавили порно-сцены, чем обнулили всю режиссерскую работу.

Гению не нужен примитивный инструмент, такой как натурализм или эпатаж. Он на то и гений, что в его паузах и недосказанностях, порой больше содержания, нежели в избыточных полотнах и повествованиях иных гринуэев.

В данном же случае авторы попросту паразитируют на гении Шекспира. Бесхитростное чтение классики на фоне масонских символов, языческих мистерий и бесконечных, чаще безобразных голых телес…

Я не ханжа, но отказываюсь считать это искусством. Более того, очень хочется назвать вещи своими именами. Порнографию порнографией. Экскременты экскрементами.

12 октября 2018

Но мне уже пора вернуться к книгам: / Немало предстоит еще свершить.

Если взять текст шекспировской «Бури» (не принципиально, в каком переводе, лично я пользовалась переводом Донского) и просто методически посчитать, сколько раз там встречается слова «книга», «книги», «книжный» и остальные производные, то получится, на самом деле, очень небольшое число — всего штук восемь на всю пьесу. Большая часть приходится на монолог Калибана, требующего от Стефано убийства Просперо:

…Убей его во сне.

Но только книги захвати сначала.

Ему ты череп размозжи поленом,

Иль горло перережь своим ножом,

Иль в брюхо кол всади. Но помни — книги!

Их захвати! Без книг он глуп, как я,

И духи слушаться его не будут:

Ведь им он ненавистен, как и мне.

Сожги все книги.

Помимо этого монолога, есть ещё три мимолетных упоминания книг. В первом случае Просперо рассказывает о доброте Гонзало, что тот не только спас волшебника с маленькой дочкой, но и позволил ему забрать с собой наиболее ценные фолианты, которые Просперо «превыше герцогства» ценил; во втором — Шекспир намекает на то, каким именно способом Просперо вершит своё колдовство:

Я не могу таким же быть счастливым,

Как те, кому все эти чувства внове;

И все-таки я бесконечно счастлив.

Но мне уже пора вернуться к книгам:

Немало предстоит еще свершить.

И в последний раз Просперо упоминает книги в своём финальном монологе, когда прощает всех своих обидчиков и принимает решение отпустить прислуживавших ему эльфов… а также утопить все свои книги в море, «куда ещё не опускался лот».

То есть, получается, книги, конечно, важная составляющая образа образованного книгочея Просперо, но не то чтобы основная: всё-таки это история о мести оскорбленного колдуна, а не рефлексия изгнанного интеллигента. Почему Гринуэй для своей экранизации выбрал именно такое название? Причём тут книги и зачем строить вокруг них всю образную систему фильма?

Ну, в первую очередь потому, что это НЕ экранизация. Это фильм по мотивам: реконструируя (более-менее) сюжет оригинальной пьесы, «Книги Просперо» на деле оказываются двухчасовым признанием в любви средневековой культуре. Организация кадра построена таким образом, что волей (или неволей, у менее просвещенного зрителя) вызывают ассоциации с живописью Высшего Средневековья — с многоплановой постановкой, обилием персонажей и символических мизансцен, не заслоняющих, впрочем, основной сюжет, постоянным движением — камеры ли, персонажей ли, декораций ли, реквизита… В первую очередь, конечно, вспоминаются Босх и Брейгель-старший, но куда уместнее было бы сравнить происходящее перед глазами зрителей с живописью кватроченто и особенно Ботичелли: это такая светская и при этом одухотворенная итальянская условность, с яркостью красок, четко обозначенной перспективой и организованным вектором движения. Но при этом фильм не занимается просто воспроизведением или отсылками к произведениям мировой живописи конкретного периода: это такой кинематографический коллаж, составленный из обрывков средневековых текстов, условной (и порой фарсовой) театральности, анимации, кусков оригинального шекспировского текста «Бури», зачитываемого вслух Джоном Гилгудом, придуманных же Гилгудом монологов о видах волшебных книг, самих книг Просперо, необыкновенных и невероятных, балета, цитат, отсылок, прямых изображений цитируемых художественных произведений (картин или иллюстраций), воспроизведения их сюжетов на экране… Впечатления неповторимые: редко когда театрализованность достигается не за счёт кинематографического упрощения постановки (съемки на среднем плане в ограниченном пространстве), а за счёт кинематографических же средств — монтажа, движения камеры, постановки кадра — причем не на сцене, нет, а в специально созданном павильоне.

Впрочем, насколько тут уместно определение «театральности» — тот ещё вопрос. Конечно, «Книги Просперо» — это не «Буря» Джулии Теймур, это куда более условное и пластическое зрелище, которое, в принципе, можно отчасти реконструировать в театре. Но как в театре передать рассказы о книгах? Как воспроизвести ту особую магию, которая возникает, когда кинозрителю показывают обрывки текстов, иллюстрации из тех или иных книг, их магические свойства? А ведь не создашь эту библиофильскую завороженность коллекцией Просперо — не сыграет так сильно финал, где он уничтожает эти невероятные, потрясающие книги, не возникнет вот этого спорного чувства, когда вроде и понимаешь, зачем и для какой цели персонаж это делает, но при этом не можешь избавиться от почти физического страдания из-за такой утраты…

Так что нет, «Книги Просперо» — это, безусловно, фильм. Расширяющий понимание того, как может выглядеть фильм и на что способна кинематография, пусть даже использующая язык других искусств, но разве же это плохо?

Честно говоря, после «Книг Просперо» страшновато смотреть «Гольциуса и Пеликанью компанию»: не обернётся ли прямое использование театральной эстетики во вред истории, особенно когда мы уже видели, насколько органично чувствует себя театр в кинематографе Гринуэя?..

Но тут, конечно, надо смотреть.

25 марта 2016

Классика арт-хауса

Фильм Питера Гринуэя подобен бриллианту, сверкающему разными гранями.

Одна грань — достаточно вольная интерпретация пьесы Шекспира «Буря».

Просперо — герцог Миланский, любитель наук и искусств, передал бразды правления своему брату, чтобы ничто не отвлекало от высоких материй, и был вскоре им свергнут за ненадобностью. Будучи отправленным на смерть в море на полусгнившем корабле, герцог, тем не менее, выжил и вместе с трехлетней дочерью и слугами обосновался на острове, где с помощью магических познаний сумел подчинить местных духов.

Спустя двенадцать лет миланская знать во главе со своим новым герцогом попала в жесточайший шторм и была выброшена на берег острова Просперо, предоставив ему возможность сполна поквитаться со своими обидчиками. Сыну своего брата он вначале внушил, что отец мертв, а потом заточил его в темницу. Отца, наоборот уверил в смерти сына, и устроил ему и его свите легкое помешательство, подбивая сопровождающих на захват власти.

Вдоволь натешившись, Просперо прощает брата, тем не менее, требуя вернуть герцогство, а свою дочь отдает в жены за его сына.

Текст знаменитой пьесы не разложен, как обычно, по ролям, а полностью читает Джон Гилгуд (Просперо). Его монотонный голос — еще одна грань фильма. А другая — каллиграфия по-английски, тексты, которыми бывший герцог заполняет свои Книги.

Книг много — Воды, Памяти, Архитектуры, Мифов, Смерти… Созданные с помощью искусной анимации и спецэффектов они предваряют и обозначают тему последующих эпизодов.

Поворачиваем бриллиант — и видим балетную постановку или, может быть, пантомиму, где самым непревзойденным по пластике, несомненно, является Майкл Кларк (Калибан).

Но все происходящее можно воспринимать и как ожившие картины импрессионистов, построенных на сиюминутном восприятии пиршества красок, обнаженных фигур, архитектурных декоров, скользящих тканей, изысканных костюмов и, конечно, музыки и каллиграфии текста.

«Книги Просперо» чем-то напоминают представления Цирка дю Солей. То же обилие второстепенных фигур, создающих «глубину кадра», те же виртуозные гимнасты-духи, те же певцы — прологи эпизодов.

А все вместе — завораживающий двухчасовой видео и звукоряд.

Классика арт-хуаса, кино не для всех.

8 из 10

26 марта 2015

Книги Просперо

Действие фильма предельно театрализовано, как того и требует дух шекспировских постановок. Сюжет этой небольшой пьесы подан точно, но в чисто гринуэевском духе. А это значит много голых тел, большая (повторюсь) театрализация и высокий общий эстетический уровень. В голове непременно возникают мысли о том, насколько постмодернистский дух фильма Гринуэя перекликается с духом шекспировских пьес. Ведь Шекспир работал с людской массой, толпой, а вкусы толпы нам известны. Но при этом Шекспир есть Шекспир, и его произведения бессмертны. В творчестве Г. Всегда был сложный синтез низкого и элитарного, что не обошло стороной и этот фильм.

Центральное место уделено библиотеке Просперо. Все эти роскошные фолианты выстраиваются в длинный ряд памятников европейской культуры, щедро поданный зрителю. Остается только напрячь глаз и разглядывать, да предаваться размышлениям на такие темы, как: взаимоотношения науки, искусства и политики, оторванности ученого от земных дел (образ Просперо и его острова хрестоматиен), безграничности, но тщетности познания (vanitas) и так далее. Если у Шекспира книги подобны гримуару, и необходимы для колдовства, то фильм наделяет их символизмом.

Не всем персонажам уделено одинаковое внимание. Трио Тринкуло — Стефано — Калибан особенно страдают от условности. Последний, правда, выделывает всяческие па как профессиональный хореограф.

В итоге могу сказать, что этот фильм — мой любимый в фильмографии режиссера. Его приятно пересматривать. Также он лучше всего способен донести, что собой представляет стиль Гринуэя.

10 из 10

15 февраля 2015

Пусть сильнее грянет буря

После того, как в 1990-м году Гринуэй опробовал новые технологические возможности телевидения в 8-серийной ленте «ТВ Данте» — экранизации «Божественной комедии», поставленной совместно с английским художником Томом Филлипсом, он решил преумножить приобретенные навыки в «Книгах Просперо» — экранизации шекспировской «Бури». Британский режиссёр, почитающий литературные искания француза Алена Роб-Грийе, одного из отцов нового романа — модернистского течения 60-х годов ХХ века, но до того предпочитавший ставить картины по своим оригинальным идеям, после неоднократных нападок и обвинений в пустотелости сценариев, теперь решил заручиться поддержкой главного драматурга всех времен.

Учитывая опыт работы над «ТВ Данте», Гринуэй отказался от расхожего приёма — разыгрывания пьесы по ролям. Предвосхищая возможные сложности, сопутствующие перенесению поэзии на язык кино, он решил прибегнуть к помощи новейших электронных технологий. Роскошества современных телевизионных эффектов вкупе с лоском компьютерной обработки внешне придали «Книгам Просперо» статус кинематографа будущего, обозначив их почти осязаемую связь с виртуальной реальностью. Соединение канонического текста с необычной формой изложения предопределили нетипичный способ коммуникативного взаимодействия.

Живые картины, снятые сверхдлинными планами, напоминают тут архитектурные сооружения из тел обнажённых статистов, создающих беспрерывно меняющиеся композиции, и предстают в виде экспонированных панорам, озвученных несколько высокопарным шекспировским слогом. Выстраивая образный ряд не через привычное соединение отдельных кадров, а как бы внутри каждого из них, Гринуэй сделал ставку именно на сиюминутное воздействие изображения, а не на последовательно-временное, что соответствует модернистским традициям ХХ века.

Однако перенасыщенность изобразительного ряда образами, по традиции выполняющих у британца роль не столько «текста», сколько «сносок и пояснений к нему», дали немало поводов, чтобы обвинить фильм в монотонности и барочной переизбыточности. Отдельные наблюдатели в связи с выходом «Книг Просперо» вообще заговорили о конце привычного кино: уже в который раз Гринуэй очертил границы допустимого эстетического (бес)предела, которые крайне нежелательно переступать.

18 февраля 2014

Шекспир + Гринуэй

12 лет назад выдающейся ученый Просперо был изгнан в ссылку на далекий остров, ставший впоследствии его персональным Эдемом, личной галереей, воплощением всех его фантазий о науке и мире искусства. Но вот однажды его уединенное одиночество в личном Раю прекратилось.

Пьеса «Буря» Уильяма Шекспира является, пожалуй, одной из самых необычных и далеко не самых признанных в творчестве выдающегося британского драматурга. Претерпев свыше 16 интерпретаций, лишь в исполнении Питера Гринуэя, снявшем в 1991 году фильм «Книги Просперо», «Буря» обрела свое идеальное воплощение. В этой истории любви, мести, юношеской пылкости, силе фантазии и силе искусства Гринуэй мастерски сочетает визуальное пиршество, творя на экране самую настоящую многослойную книгу с фактической киноживописью, когда на экране перед зрителем предстает во всем великолепии порнография не тела, а насыщенных красок, шуршащих костюмов и едва скрытой мужской и женской наготы. Оператор Саша Вьерни буквально превосходит сам себя, следуя за режиссерской мыслью, рисуя в фильме изысканные и гротесковые полотна, создавая незабываемые аудиовизуальные книги Просперо, вкусить которые обязан каждый хоть сколько-нибудь эстетически воспитанный зритель.

Джон Гилгуд блистателен в роли Просперо, исполняя, пожалуй, одну из лучших и проникновенных своих ролей. Изумительны в картине также Майкл Кларк в роли Калибана, Эрланд Юзефсон, МИшель Блан и Том Белл.

Композитор Майкл Найман написал к фильму невероятно мелодичный и безумно красивый саундтрек, идеально вписавшийся в общую структуру фильма и создающий в нем глубокую поэтичную атмосферу.

Всем поклонникам авторского кинематографа и ценителям творчества Питера Гринуэя я настоятельно рекомендую этот чарующий и прекрасный фильм, истинное произведение искусства.

10 из 10

24 мая 2013

Барочный апофеоз

Фильм как технический эксперимент жутко интересен, тем более, что он снят, по-моему, в HD-разрешении, что для 1991 года было очень революционно. Соответственно, смотреть его нужно на HDTV с большим экраном. Тем, кто не видел ни одного фильма Гринуэя, начинать с «Просперо» не советую, потому что в визуальном отношении этот фильм настолько впечатляет, что может просто раздавить психику. Представьте несколько «Кремастеров» Мэтью Барни, наложенных друг на друга, так что киноэкран оказывается до предела заполнен несколькими слоями изображения с актерами, танцовщиками, натюрмортами, пейзажами и т. д., каждый из которых до ненормальности идеально выверен. Через минут двадцать максимум это начинает просто-напросто грузить, и выдержать такую медленную, тягучую и крайне насыщенную картинку в течение двух часов непросто: лично я так и не досмотрел этот фильм до конца, хотя пытался несколько раз. Такой пластической изощренности я ни в одном другом фильме не видел (ближайшие соперники — фильмы братьев Квей, и то в них концентрация образов менее радикальна). Картину можно остановить буквально на любом кадре и долго рассматривать детали. Под соответствующее настроение это зрелище хорошо пойдет, но без соответствующего настроения вряд ли. Хотя можно глянуть из чистого любопытства: сколько я выдержу? Интересно, понравилось бы это самому Шекспиру. Может, и понравилось бы.

19 января 2011

Плоть, Шекспир и Дух Святой

«Книги Просперо» производят впечатление прощального кинопослания. Совершенно великолепный фильм, о котором сказать нечего, потому что о нем говорили люди и поумнее меня — в контексте постмодернизма, персонажей в поисках автора и т. д. От себя и для себя я замечу лишь, что в этом фильме Питер Гринуэй использует прием аниматора Збигнева Рыбчинского: чудовищно панорамные, бесконечные движения камеры с выдержкой одного плана по какой-то невообразимой ленте Мёбиуса. Только если у Рыбчинского это смотрелось интересным приемом, изгаженным пошлым содержанием, то Гринуэй его применил красиво и оправданно. То же можно сказать и об обилии голых тел — это не эпатирует, но восхищает, и достаточно сравнить духов Ренессанса из «Книг Просперо» с отвратительно осязаемыми телами «средневекового» Пазолини. Майкл Кларк (Калибан) — конечно, бог.

6 июля 2010

Кинопространство

Фильм, в котором фантастические персонажи двигаются особым, фантастическим образом, не соответствующим законам земной физики. Так мне всегда представлялись движения неземных существ. Пространство нескольких экранных окон, обычно вызывающие ощущение какой-то искусственности и натянутости, здесь удивительным образом органично. Ведь и сама литературная основа — пьеса Шекспира «Буря» — необычна по составу своих действующих лиц и образов.

Достаточно простой критерий оценки образности кинофильма — возможность/невозможность пересказа его, здесь применим в полной мере. Это фильм, который невозможно пересказать, то есть подлинное искусство кино.

10 из 10

15 июня 2009

Обязательно переварить и потом говорить.

Есть такие фильмы, которые нельзя оценить сходу. Посмотрел, выключил, сказал «Да, хорошо», и на этом все. Этот фильм смотреть надо медленно, спокойно. Я, например, смотрела в два захода (из-за банальной нехватри времени в первый день), но это положительно повлияло на впечатление. Фильм достаточно яркий, насыщенный и наполненный.

Как со стороны оформления (которое, кстати, заставляло меня иногда почти облизываться), так и со стороны смысла и сюжета. Сюжет нелинейный, будучи обличенный в такое богатство, дается еще труднее. Говорить точно понравилось или нет можно только через какое-то время, когда все уложится в голове.

И теперь уверенно говорю: понравилось.

13 ноября 2008

Действительно — ощущение времени и пространства в фильме свое, особенное. Оно не имеет ничего общего с временем и пространством реального мира. Зритель оказывается заключен в бесконечное многообразие «миров острова» Просперо и его Книг. В каждом этом «мире» течет свое время.

Джон Гилгут — гениален.

11 января 2007

Ощущение времени в картине подобно тому ощущению, которое переживаешь во время сна, а именно, когда время осознается лишь как прямое следствие изменения формы сновидения. Субъективное, «внутреннее» время в данном случае сопереживается благодаря лишь объективному «внешнему» движению жизни сна. Сну принадлежит не только судьба сновидца, его душевные переживания, но и ощущение времени сновидением порожденное.

Этим можно объяснить почему, по сути, такой долгий фильм смотрится на одном дыхании, дело в том, что, попадая под впечатление от картины, пропадает то самое, собственное, субъективное время, и зритель незримо (потому как невозможно определить момент, когда именно попал под впечатление) для себя начинает жить одновременно с фильмом.

Течение времени фильма являет нить плавного, гармоничного слияния «ожившего» Шекспировского текста с ускользающей формой окружающей ирреальности, закадровый голос пробуждает чувство преддверия какой-то новой жизни, творческого прорыва. Вне всякого сомнения, Питер Гринуэй режиссер своего собственного кинематографа, вероятно первый достигший подвижности визуального образа присущей в подобной мере лишь ярким сновидениям с богатой текстурой сопереживания.

29 апреля 2006

Фэнтези Книги Просперо впервые показан в 1991 году, дебют состоялся более 33 лет назад, его режиссером является Питер Гринуэй. Кто снимался в кино, актерский состав: Джон Гилгуд, Мишель Блан, Кеннет Крэнэм, Марк Райлэнс, Пьер Бокма, Джим ван дер Вауде, Мишель Ромейн, Орфео, Мари Энджел, Уте Лемпер, Майкл Кларк, Эрланд Юзефсон, Изабель Паско, Пол Расселл, Эмиль Волк.

Расходы на кино составляют примерно 1500000.В то время как во всем мире собрано 1,750,301 доллар. Производство стран Нидерланды, Франция, Великобритания, Италия и Япония. Книги Просперо — имеет достойный рейтинг, более 7 баллов из 10, обязательно посмотрите, если еще не успели. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 18 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.