Мы
Wir
5.7
6
1982, фантастика, драма
Германия (ФРГ), 1 ч 38 мин
В ролях: Сюзанна Альтшул, Джованни Фрю, Вольфганг Кавен, Дитер Г. Книхель,
и другие
В двадцать шестом веке жители Утопии настолько утратили свою индивидуальность, что различаются по номерам. Живут они в стеклянных домах (это написано еще до изобретения телевидения), что позволяет политической полиции, именуемой «Хранители», без труда надзирать за ними. Все носят одинаковую униформу и обычно друг к другу обращаются либо как «нумер такой-то», либо «юнифа» (униформа). Питаются искусственной пищей и в час отдыха маршируют по четверо в ряд под звуки гимна Единого государства, льющиеся из репродукторов. В положенный перерыв им позволено на час (известный как «сексуальный час») опустить шторы своих стеклянных жилищ. Во главе Единого государства стоит некто, именуемый Благодетелем, которого ежегодно переизбирают всем населением, как правило, единогласно. Руководящий принцип Государства состоит в том, что счастье и свобода несовместимы.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Мы

английское название:

Wir

год: 1982
страна:
Германия (ФРГ)
режиссер:
сценаристы: ,
продюсер:
видеооператоры: Мартин Штрауб, Норберт Цинкард
композитор:
художники: Бернд Геблер, Шарлотта Флемминг, Берт Кистнер
жанры: фантастика, драма
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 11 января 1982 г.
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Длительность: 1 ч 38 мин
Другие фильмы этих жанров
фантастика, драма

Отзывы критиков о фильме «Мы», 1982

Утопия

Далекое будущее XXVI века. Тоталитарное Единое Государство, возглавляемое всеведущим Благодетелем. Государство, в котором нет личностей; грани индивидуализма и самодостаточности вкупе с абсолютной самостоятельностью и свободой воли стерты и все жизненные процессы людей подчинены чужой воле. Лишенные свободы, люди без имен, зато с номерами вместо них, пребывают в состоянии эфемерного счастья. Математик и инженер Д-503, один из конструкторов космического корабля «Интеграл», ведет дневник, рассказывающий о житие-бытие обитателей Единого Государства, дневник, предназначенный для ознакомления жителям иных планет.

Евгений Замятин — фигура в русской литературе всего XX века знаковая и знаменательная. Обладавший многогранным литературным талантом, проявившемся как в прозе, так и в публицистике, Замятин занял видное место на литературном пьедестале, встав на один уровень с Михаилом Булгаковым, Борисом Пастернаком, Иваном Буниным, Александром Солженицыным и во многом повторив их трагические судьбы в связи с ярым несогласием политики советской власти, отчего в 1931 году он вынужден был эмигрировать из родной страны. Наиболее фундаментальным и программным произведением автора, помимо романа «Бич божий», стала сатирическая антиутопия «Мы», датированная 1920 годом и мгновенно запрещенная в СССР. Евгений Замятин о романе «Мы» в своем парижском интервью 1932 года говорил: «Роман «Мы» оказался персидским петухом: этот вопрос и в такой форме поднимать было еще слишком рано, и поэтому после напечатания романа(в переводах на разные языки) советская критика очень даже рубила мне голову. Но, очевидно, я построен крепко — голова у меня, как видите, до сих пор на плечах». Вопрос, конечно, касался рьяного изобличения тоталитарной системы, сконструированной в СССР; острокритические и остросатирическое произведение Замятина повлияло не только на творчество Джорджа Оруэлла и Олдоса Хаксли, но и стало вехой в развитии мировой фантастики антиутопической разновидности.

Опального писателя в СССР даже после его смерти и реабилитации никогда толком не экранизировали, а к роману «Мы» кинематограф обратился лишь единожды — в 1981 году в Восточной Германии был снят одноименный фильм под руководством чехословацкого режиссера Войтека Ясны, обладателя двух Пальмовых Ветвей Каннского кинофестиваля за фильмы «Вот придет кот»(1963) и «Все добрые земляки»(1969). Не утративший своей актуальности роман в руках бесспорно талантливого режиссера Ясны обрел цельность и художественную монолитность, а показанные в книге аллегории на события в СССР после прихода к власти большевиков наложились на спроецированную Ясны в картину современность 70—80-х гг., в Чехословакии и не только. Пророческую сущность книги Ясны реализовал академично, практически не подвергая метаморфозам сюжет и линию главного героя, лишь слегка модернизируя в духе времени бэкграунд и весьма прямо намекая зрителям на политический, социальный и экономический контекст тогдашнего общества и даже давая определенные предпосылки в век нынешний, в котором глаза Большого Брата как никогда широко открыты. Потому фантастика в фильме, как и в книге, воспринимается как фон, за которым скрыта неподдельная и ужасающая реальность с кликушеством, «черными воронами», промывкой мозгой, начиная с младых лет, репрессиями несогласных в ГУЛАГ или под расстрельную статью, отрицанием Бога и верой в «правильную» науку, антикультурой под знаменем соцреализма. Впрочем, и в ХХI веке «Мы» воспринимается свежо, а фильм режиссера Войтека Ясны лишь мощно воплотил возможностями киноязыка то, что мы пережили и то, что нас еще ждет.

Примечательным фактом данного малоизвестного фильма стало участие в роли Д-503 немецкого актера Дитера Лазера, по-настоящему прославившегося главной ролью зловещего доктора из перверсивно-конвульсивно-копрофильской «Человеческой многоножки» Тома Сикса 2009 года. Герр Лазер, в 1981 году еще молодой и просто перспективный актер, нашел в образе, созданном Замятиным, идеальное воплощение и прочтение, блестяще отыграв роль. Также высокий уровень актерского мастерства продемонстрировали в фильме Хайнц Моог и Йоахим Дитмар Муес, хотя, безусловно, главную сольную скрипку в ленте исполняет Дитер Лазер.

Итак, фильм «Мы» — стильная остросатирическая антиутопия, лучшая экранизация нелюбимого кинематографом и властями Евгения Замятина. Фильм, встающий на один уровень с картинами Стенли Кубрика, но, к сожалению, глубоко зарытый в кинематографических гробницах. Всем поклонникам кинораритетов и просто качественного кино данный фильм однозначно рекомендуем к просмотру.

27 августа 2015

Без души

«Никакого бреда, никаких нелепых метафор, никаких чувств: только факты. Потому что я здоров, я совершенно, абсолютно здоров. … в голове легко, пусто» (Е. И. Замятин «Мы»)

Сразу скажу, что к данному произведению у меня предвзятое отношение. «Мы» я перечитывала раз 6, а, возможно, и больше. Мне всегда хотелось, чтобы произведение экранизировали, но, видимо, отсутствие «дружбы» с Википедией привело к столь долгой отсрочке знакомства с данным фильмом — я просто не знала, что он существует. Что ж, наверно, было бы лучше, если бы и вовсе не узнала о нем.

Немцы решили экранизировать «МЫ», что объяснимо. «Застревание» на определенных исторических событиях часто делает людьми слепыми, заставляя их всё оценивать, исходя из стереотипов. И ведь нельзя предъявить претензии к сюжетной линии, она во многом совпадает, но вместо экранизации мы получили «букет из надерганных фраз», помещенный в совершенно другую эпоху. Порой в фильмах создатели намекают о чем-то, в данном случае нам ясно дают понять, что фильм скорее о 20 веке, нежели экранизация произведения Замятина.

Сюжет. Фильм-перевертыш, который нужно смотреть с конца, ведь герою, видимо, удалили душу сразу. Каменное лицо, отсутствие чувств и тех вдохновляющих эмоций и «розового тумана» явно указывает, что герой так и не вышел из состояния робота. Беготня по всему городу (где аэро?), прогулы и исследование подвалов уж точно не указывает на любовь. Возможно, создатели фильма не поняли, о чем книга. Она не о том, как люди маршируют при нацизме, и поклоняются фюреру с белой бородой в черном капюшоне. Книга не о том, как негодных убивают в газовых камерах и пытают. Безусловно, как я уже говорила, отпечаток прошлого сказывается на восприятии, но, может, стоит попытаться понять суть без сравнения? На самом деле всё просто. Нужно было лишь показать, как винтик системы превращается в цветущую розу, когда понимает, что такое любовь. Черно-белый мир превращается в цветной, когда Вселенная концентрируется в одной точке. И раз уж создатели фильма решили опираться на текст без своей интерпретации, то зачем фразы перемешали и приписали их другим героям? На протяжении всего фильма я ощущала лишь пустоту, пыталась что-то разглядеть, но не увидела ничего кроме отражения больной немецкой мозоли.

Актеры. Каждый раз, когда я перечитывала «Мы», я думала о том, каких актеров можно подобрать на роль. Да, у каждого свое восприятие, но в данном фильме решили сэкономить на подборе актеров. Кто проходил мимо, того, кажется, и взяли. Где красивая, изящная I-330 с белоснежной улыбкой с острыми губами? Где пухлая О-90 со складочкой на руке? Что случилось с «бумажным» врачом? Герои потеряли не только внутреннюю, но и внешнюю индивидуальность. Всех сравняли, поместили в психоделический строй и забыли обо всем на свете.

Декорации и костюмы. Бывает так, что создателям фильма не удалось ничего, но в их команде попались бриллианты по спецэффектам, декорациям и костюмам. Увы, в этот раз, чуда не случилось. Герои живут в пластиковых коробках и жалюзи у них пыльные из 20 века. И никого даже не смущает, что прошли сотни лет, а они всё пользуются печатными машинками, а вместо туалета — «хрустальная ваза»? А одежда, напоминающая робы заключенных? Я понимаю, что прочитав про «нумер», сразу идет соответствующая ассоциация, но неужели настолько болезненно трудно заглянуть глубже, а не дрожать от воспоминаний?

Я честно не знаю, для кого снимали фильм и с какой целью. Тот, кто не читал «МЫ», подумает, что это нелепое корявое повествование о страшных событиях 20 века, поплюется, что так искажают реальность, и выключит. Для любителей романа Замятина фильм скорее покажется насмешкой.

«…а там, где кончается ваша конечная Вселенная? Что там — дальше?». Видимо, этот фильм, в котором нет даже Зеленой стены.

2 из 10

17 февраля 2015

Один сплошной фокус с зеркалами

В своей рецензии на фильм «1984» (экранизация британской антиутопии «1984», ага, снятая британцами в 1984 году) я писал: «… не мог пройти мимо … единственного значительного антиутопичного фильма: снято по одной из значительнейших антиутопий, хотя не самой моей любимой, однако по той нет, и не предвидится…» Вынужден признать: дал маху с этим тезисом. На самом деле экранизация моей любимой антиутопии существует, и снята она немцами-антикоммунистами (ФРГ то бишь) в 1981 году. Также, несколько лет назад, был объявлен проект по сбору денег через Интернет на современную русскую экранизацию, однако на такое народ денег не дал (это вам не какая-нибудь поднаторевшая в краудфандинге индюшатина!), так что конкуренция немцам «не предвидится»…

Кто-то поистине преданный этому произведению сумел получить достойно оцифрованную копию невостребованного фильма. И перевести его на русский, почти дословно повторяя авторский язык. (А язык у Евгения Ивановича Замятина достоин отдельного разговора; это, по меткому выражению одного из новоиспечённых критиков, «плюющийся прозой Маяковский»; при всём уважении, Замятин, даже абстрагируясь от щекотливой антиутопичной специфики, — писатель на большого любителя; но именно потому я считаю его столпом литературы, что он одним безумно нравится, в других вызывает жгучую неприязнь, зато никто не остаётся равнодушным). Как бы там ни было, книга «Мы» давно популярна в мировом сообществе и, хотя и уступает западным антиутопиям «1984» и «451?F», уж на звание одной из самых известных ассоциаций с Россией точно претендует. Что до единственного фильма по «Нам», то даже на Западе он ещё до недавнего времени был памятен только отдельным людям, когда-то смотревшим его по телевизору. Некто даже утверждал, будто сделал запрос в ту немецкую студию, что его сняла, но получил оповещение: «фильм утерян». То, что он вообще всплыл, представляется мне почти штучным чудом. Ну, что ж, хорошо, что хотя бы русский зритель теперь получил возможность посмотреть эту экранизацию, благодаря чьему-то невероятному, побеждающему все препятствия, стремлению отдать дань уважения знаменитому уроженцу России, автору едва ли не первой в мире антиутопии!

Не мог не посмотреть и я — поклонник романа Замятина с того самого момента, как впервые, в выпускном классе, открыл это программное произведение. Конечно, я не ждал ничего выдающегося: я убеждён, что некоторые книги можно экранизировать сугубо для галочки, потому что заранее понятно, что визуализировать там нечего, либо никак (технологии не дотягивают). Тогда как другие книги сами по себе довольно скучны, но как раз они-то создают первоклассную основу для драйвового, зрелищного кино. (Лично для меня очевидно, что «Мастер и Маргарита» — великолепная книга, не подходящая для экранизации, и, наоборот, «Дозоры» — настоящие русские блокбастеры, при литературном источнике, годящемся только для чтива ради дани моде.) Чего я дождался, так это довольно буквального следования главной черте жизни описываемого у классика общества далёкого гипотетического будущего: все живут в одинаковых стеклянных комнатах, шторы которых закрываются по всем граням лишь на час — на «Сексуальный Час». По сути, увлекшись своим успехом в этой части феномена романа, создатели фильма существенно ограничили всё остальное. Сколько всего можно было с размахом показать: схватки революционеров с Хранителями, панику впервые увидевших живую природу наивных винтиков Единого Государства… Наконец, просто тех завешанных обезьяньими волосами свободных дикарей! Но вся экранизация — всего лишь любопытный и довольно эффектный трюк с зеркалами, многократно отражаясь в которых, ограниченное число актёров и статистов изображают когорты «нумеров», синхронные и не расходующие лишние силы движения которых впитаны с молоком матери (хотя у них матерей, можно сказать, и нет: в Едином Государстве — детоводство). В остальном же — телеспектакль телеспектаклем, ну, или этакий шоу-балет, в котором игре актёров, если она и присутствует, сам формат не даёт раскрыть настоящую магию кино. При этом, здесь задействованы не последние люди немецкого кино: Дитер Лазер, Сабине фон Майдель и Хайнц Моог… Честное слово, во многих даже провинциальных вузах на сцене играют талантливые ребята, которые, приставь к ним сообразительного, владеющего секретами оптики и зеркал постановщика и бригаду стекольщиков, смогли бы показать всё то же самое. Хотя, в общем-то, примерно такой же антураж (даже худосочная обнажёнка один в один) — в вышедшей чуть позже британской экранизации оруэлловского «1984 г.», хотя там бюджет явно побольше будет.

Но, наверно, я не имею права на недовольство: моя мечта посмотреть фильм по своему любимому произведению сбылась, и я таки точно знаю теперь, что фильм «Мы» — есть, и не просто где-то в заплесневелом архиве! Я спокоен за великий, в моём представлении, роман. Как-никак, он явился непосредственным вдохновителем для нашумевших во всём цивилизованном мире антитоталитарных произведений: «О дивный новый мир!» Олдоса Хаксли, «1984» Джорджа Оруэлла и «451?F» Рэя Брэдбери. Для меня глубоко символично, что именно у нас родился человек, давший начало принципиально новому типу беспощадной свободолюбивой сатиры — антиутопии. Впрочем, западники не любят, когда Россия пытается оспорить у них первенство в каком бы то было вопросе… У них Замятина опередили Джером Клапка Джером с рассказом «Новая утопия», Джек Лондон с романом «Железная пята»; даже Жюль Верн иногда позволял себе подобные романы («500.000.000 бегумы» и др.) Но я-то знаю, что первенство в этом вопросе — всё-таки за нами, за самым (после китайцев) многострадальным народом, привыкшим, что успешны только те правители, что бьют своих, ради того чтоб чужие боялись… Только не за Замятиным, а за гораздо более ранними нашими классиками. Да-да, когда читал «Железную дорогу» Николая Некрасова и последнюю главу «Истории одного города» Салтыкова-Щедрина, к горлу подступал ничуть не меньший комок, чем — когда впервые пробегал глазами строчки Замятина с описанием убийственно точного технократичного Единого Государства во главе с Благодетелем, способным любого простого нумера залюбить до смерти!

Сегодня, конечно, есть фильмы, которые навевают жутковатую ауру антиутопии или просто тешат вкусы любителей блобастерной фантастики и пожирателей попкорна (почти все мы, что греха таить, хоть иногда склонны именно к такому времяпрепровождению). Но часто их идеи пусты, эклектичны и, не побоюсь этого слова, попсовы. Таковы ‘Equilibrium AKA Cubic’, ‘Matrix’, «Облачный атлас» (нет, всё-таки южнокорейское энергомыло — это браво, бис!), ‘Vendetta’ и нелунгиновский «Остров». «Мы» — не тот случай. Здесь, быть может, великолепие романа даже не стоит портить кинокартиной (или уж снимать с такой графикой, что и с «Аватаром» не стыдно будет рядом поставить, но где деньги, Зин?!) Но западные немцы в разгар Холодной Войны рассудили по-другому — и те, кто любит роман Замятина, ну, всем сердцем, уверен, скажут им спасибо!

20 января 2015

Утопия

Далекое будущее XXVI века. Тоталитарное Единое Государство, возглавляемое всеведущим Благодетелем. Государство, в котором нет личностей; грани индивидуализма и самодостаточности вкупе с абсолютной самостоятельностью и свободой воли стерты и все жизненные процессы людей подчинены чужой воле. Лишенные свободы, люди без имен, зато с номерами вместо них, пребывают в состоянии эфемерного счастья. Математик и инженер Д-503, один из конструкторов космического корабля «Интеграл», ведет дневник, рассказывающий о житие-бытие обитателей Единого Государства, дневник, предназначенный для ознакомления жителям иных планет.

Евгений Замятин — фигура в русской литературе всего XX века знаковая и знаменательная. Обладавший многогранным литературным талантом, проявившемся как в прозе, так и в публицистике, Замятин занял видное место на литературном пьедестале, встав на один уровень с Михаилом Булгаковым, Борисом Пастернаком, Иваном Буниным, Александром Солженицыным и во многом повторив их трагические судьбы в связи с ярым несогласием политики советской власти, отчего в 1931 году он вынужден был эмигрировать из родной страны. Наиболее фундаментальным и программным произведением автора, помимо романа «Бич божий», стала сатирическая антиутопия «Мы», датированная 1920 годом и мгновенно запрещенная в СССР. Евгений Замятин о романе «Мы» в своем парижском интервью 1932 года говорил: «Роман „Мы“ оказался персидским петухом: этот вопрос и в такой форме поднимать было еще слишком рано, и поэтому после напечатания романа(в переводах на разные языки) советская критика очень даже рубила мне голову. Но, очевидно, я построен крепко — голова у меня, как видите, до сих пор на плечах». Вопрос, конечно, касался рьяного изобличения тоталитарной системы, сконструированной в СССР; острокритические и остросатирическое произведение Замятина повлияло не только на творчество Джорджа Оруэлла и Олдоса Хаксли, но и стало вехой в развитии мировой фантастики антиутопической разновидности.

Опального писателя в СССР даже после его смерти и реабилитации никогда толком не экранизировали, а к роману «Мы» кинематограф обратился лишь единожды — в 1981 году в Восточной Германии был снят одноименный фильм под руководством чехословацкого режиссера Войтека Ясны, обладателя двух Пальмовых Ветвей Каннского кинофестиваля за фильмы «Вот придет кот»(1963) и «Все добрые земляки»(1969). Не утративший своей актуальности роман в руках бесспорно талантливого режиссера Ясны обрел цельность и художественную монолитность, а показанные в книге аллегории на события в СССР после прихода к власти большевиков наложились на спроецированную Ясны в картину современность 70—80-х гг., в Чехословакии и не только. Пророческую сущность книги Ясны реализовал академично, практически не подвергая метаморфозам сюжет и линию главного героя, лишь слегка модернизируя в духе времени бэкграунд и весьма прямо намекая зрителям на политический, социальный и экономический контекст тогдашнего общества и даже давая определенные предпосылки в век нынешний, в котором глаза Большого Брата как никогда широко открыты. Потому фантастика в фильме, как и в книге, воспринимается как фон, за которым скрыта неподдельная и ужасающая реальность с кликушеством, «черными воронами», промывкой мозгой, начиная с младых лет, репрессиями несогласных в ГУЛАГ или под расстрельную статью, отрицанием Бога и верой в «правильную» науку, антикультурой под знаменем соцреализма. Впрочем, и в ХХI веке «Мы» воспринимается свежо, а фильм режиссера Войтека Ясны лишь мощно воплотил возможностями киноязыка то, что мы пережили и то, что нас еще ждет.

Примечательным фактом данного малоизвестного фильма стало участие в роли Д-503 немецкого актера Дитера Лазера, по-настоящему прославившегося главной ролью зловещего доктора из перверсивно-конвульсивно-копрофильской «Человеческой многоножки» Тома Сикса 2009 года. Герр Лазер, в 1981 году еще молодой и просто перспективный актер, нашел в образе, созданном Замятиным, идеальное воплощение и прочтение, блестяще отыграв роль. Также высокий уровень актерского мастерства продемонстрировали в фильме Хайнц Моог и Йоахим Дитмар Муес, хотя, безусловно, главную сольную скрипку в ленте исполняет Дитер Лазер.

Итак, фильм «Мы» — стильная остросатирическая антиутопия, лучшая экранизация нелюбимого кинематографом и властями Евгения Замятина. Фильм, встающий на один уровень с картинами Стенли Кубрика, но, к сожалению, глубоко зарытый в кинематографических гробницах. Всем поклонникам кинораритетов и просто качественного кино данный фильм однозначно рекомендуем к просмотру.

10 из 10

5 ноября 2013

Фантастика Мы появился на телеэкранах в далеком 1982 году, его режиссером является Войтех Ясны. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Сюзанна Альтшул, Джованни Фрю, Вольфганг Кавен, Дитер Г. Книхель, Kurt Lambrigger, Марга Масберг, Хайнц Моог, Ханна Рюэсс, Забине фон Майделль, Герт Хауке, Дитер Лазер, Йоахим Дитмар Муес.

Страна производства - Германия (ФРГ). Мы — имеет небольшой рейтинг, всего 5,5-5,7 баллов из 10, а это значит, что кинокритикам фильм не особо понравился.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.