Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.7 |
IMDb | 7.5 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Таежная повесть |
год: | 1979 |
страна: |
СССР
|
режиссер: | Владимир Фетин |
сценаристы: | Альбина Шульгина, Виктор Астафьев |
видеооператор: | Евгений Шапиро |
композитор: | Василий Соловьев-Седой |
художник: | Валерий Юркевич |
жанры: | мелодрама, драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 21 января 1980 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 12+ |
Длительность: | 1 ч 39 мин |
«Таёжная повесть» является ярким доказательством того, что отечественные фильмы, в которых, кроме обнажёнки, ничего интересного нет, появились не после начала перестройки, а задолго до.
Все мы знаем и любим Светлану Смехнову-Благоевич, сыгравшую очаровательную нимфу в х/ф «Дочки-матери». В «Таёжной повести» наша Светлана ещё более соблазнительна; если бы Брежнев дал задание снять советскую «Эммануэль», товарищ Смехнова-Благоевич, уверен, отлично справилась бы с главной ролью и все сцены отработала как Паша Ангелина на своём тракторе, то есть на Почётную грамоту Президиума Верховного Совета.
Завязка такова: избалованная москвичка, которую уже не радуют ни кремлёвские продуктовые наборы, ни поездки в страны соцлагеря, ни тусовки с мажорами и стилягами, ни элитная косметика «Дзинтарс», решает чуток побунтовать и уходит в тайгу с Евгением Киндиновым, молодым геологом-ницшеанцем. В тайге Киндинова находят и умерщвляют Высшие Силы, а оставшуюся в одиночестве Смехнову-Благоевич спасает местный охотник Михаил Кононов, который тут больше похож не на доброго Нестора Петровича из «Большой перемены», а на злющего Крыса из «Гостьи из будущего», поэтому трудно избавиться от подозрения, что в итоге он окажется беглым рецидивистом.
Всё это происходит в первые 30 минут фильма, в этот же отрезок времени входят и эротические сцены — топлесс и практически фулл фронтал. Ими фильм и ценен, так как в оставшееся время герои вяло зимуют в охотничьей избушке, демонстрируя зрителям экстремально бездарные диалоги и худший монтаж в истории советского кино.
20 декабря 2018
Актёрский дуэт высшего класса, пожалуй, в самой пронзительной экранизации Виктора Астафьева. В глухом лесу охотник находит умирающую девушку. Малограмотный Аким творит чудеса смекалки, спасая незваную гостью от гибели. Но чтобы выжить, молодым людям будет необходимо покинуть зимовье и выйти к людям, а значит, вступить в схватку со смертью в холодной, жестокой тайге…
… Далёким летом 1996 года я прочёл книгу «Царь-рыба» не по своей воле. Просто строгая учительница литературы составила нам список чтения на лето, а осенью мне и всему классу предстояло написать по книге сочинение. Тогда я даже и не подозревал об экранизации, как и того, что фильм впоследствии настолько поразит воображение и запомнится.
Надо сказать, что сценарист Альбина Шульгина сотворила из астафьевского текста настоящее чудо, достойное самой большой награды. К слову, книга В. П. Астафьева в 1978 году была удостоена высшей награды СССР — Государственной премии, правда, со значительными цензурными изъятиями, что впоследствии сильно сказалось на здоровье Виктора Петровича, без того подорванное войной. А через год состоялась та самая экранизация Вл. Фетина (наст. фам. Фетингоф) — предпоследний фильм режиссёра, только этим и можно объяснить великое его качество. Снимали кино в условиях острой нехватки средств и цейтнота. Видимо, по этой причине в фильм не вошли т. н. «московские сцены», для чего на роль матери главной героини приглашалась Татьяна Пилецкая. Вопреки расхожему в Сети заблуждению, фильм не основывается лишь на событиях главы «Сон о белых горах». Правильнее всего сказать — он снят по мотивам всего повествования «Царь-рыба», о чём недвусмысленно говорится в начальных титрах. Например, знаменитый монолог Акима «А меня зачем мать родила?..» позаимствован из главы «Поминки». Как это случилось с литературным первоисточником, фильм изрядно потрепали советские цензоры (Астафьев утверждал даже, что его положили «на полку»). В прокате он демонстрировался с купюрами, а в постсоветский период из него «пропало» несколько минут хронометража (сцены главным образом связаны с Гогой Герцевым). Внимательный зритель наверняка заметит, что ключевая сцена с переворачиванием плота в ледяную воду в фильме отсутствует. Впоследствии о таёжном шедевре благополучно забыли — и только этим можно объяснить, что он никогда не реставрировался и не издавался на DVD.
Музыку к фильму написал легендарный советский композитор Соловьёв-Седой (последняя работа для кино). Эта работа велась в период тяжёлой болезни, и до премьеры композитор не дожил всего месяц. Кстати, в сцене с застольем в зимовье, где Эля врубает погромче радиоприёмник, слышится несколько видоизменённая мелодия «Подмосковных вечеров» — одного из самых узнаваемых мотивов ХХ столетия, ставшего позывным радио «Маяк». Это довольно тонкий намёк на заслуги, без сомнения, великого мелодиста, все последние годы очень успешно работавшего с Владимиром Фетиным.
«Повесть» принадлежит к ряду выдающихся экранизаций русской классической прозы. Ей практически нет равных ни в жанре актёрского дуэта, ни в жанре фильмов по таёжной тематике. У неё, можно сказать, отсутствуют аналоги как в советском, так и в постсоветском кинематографе.
И ещё. Может быть, самое главное. Это очень русский фильм.
9,5 из 10
17 ноября 2016
Блестящая экранизация!!! Повесть читал. Причем сначала посмотрел фильм, потом прочитал. Так вот когда читал повесть, образ Акимы был таким, каким его показал Михаил Кононов. Прекрасная музыка В. Соловьего-Седого. Евгений Киндинов (Гога), Светлана Смехнова (Эля) — других актеров и не представляю, только эти. Можно, согласиться с теми, кто читал книгу, что в фильме мало уделено времени герою Киндинова, и тема «вольного человека» (героя, которого он сыграл) не раскрыта, как в книге. И нет более подробного жизнеописания Акимы. Согласен. Но, автор книги имеет в своем распоряжении сотни страниц для описания жизни людей и событий, автор фильма 90—120 минут. В книги одиночество Акимы в тайге описывается на нескольких страницах, в фильме это минутный эпизод прощания охотников перед длинной зимовкой и одна фраза — но какая!. Авторы фильма и не старались, на мой взгляд, полностью экранизировать главу книги. Ведь в конце концов Акима и Гога впервые появились в других главах книги. Тогда пришлось бы снимать несколько серий. Кстати повесть В. Астафьева, на мой взгляд, можно экранизировать, только по главам, отдельно, а не целой повестью. Ведь главная идея фильма — люди на пределе человеческой жизни. В повести Гога и Акима периодически встречались и только в главе «Сон у белых гор» они можно сказать «столкнулись лбами», и этот эпизод вошел в фильм. Эпизод с медалью ветерана, который четко расставил кто-есть кто. Что же касается дневников Гоги и его принципов которые, описываются в повести, грош им цена, за его поступок с ветераном. Да и сама идея снят девушку с теплохода, тут же ей сказать, что ничего серьезного у них не будет (хотя он был в разводе), в фильме он говорит, что женат. И отправится практически с неподготовленной девушкой в тайгу (тайга не парк развлечений, и Гога это прекрасно знал), к ее отцу. Поэтому все его принципы и высказывания, повторюсь, и гроша ломаного не стоит. В книги это отлично показано. А вот, что авторы фильма подправили — это концовка!!! Да, и фильм и книга — заканчиваются одинаково, но как это снято в фильме. Не буду делать спойлер, но автору сценария только за финальный эпизод можно давать ОСКАР за экранизацию литературного произведения. Если в книги эпизод насыщен драматизмом ситуации, то в фильме это целая трагедия. А ветка в финале фильма, даже слов нет описать то состояние души, когда понимаешь, что она показывает!.
10 из 10
23 декабря 2014
Начну, пожалуй, с того, как я набрёл на этот фильм. Не так давно мой отец, делясь своими воспоминаниями о поездках в Сибирь и на Сахалин в начале 70-ых, посоветовал мне прочесть книгу В. Астафьева «Царь-рыба», и для затравки дал прочесть начало первой главы. Вскоре я выбрал время и взялся за чтение романа. Я не прочёл, его, я его СЪЕЛ! Захватывает с первых страниц и не отпускает до последних. С трудом приходится отрываться на такие глупости, как работа и сон. Ещё к середине его я подумал, что по такому шедевру невозможно было ничего не снять, и, введя имя автора на «Кинопоиске» в результатах получил «Таёжную повесть» 1979 года, за просмотр которой взялся незамедлительно после прочтения.
К сожалению, не могу разделить восторг авторов других рецензий на этот фильм. И дело тут не в банальном пафосном «книга лучше». Разумеется, никакого хронометража не хватит, чтоб полностью передать все тонкости, все нюансы любого хорошего романа. Но в данном случае сценарий и режиссура откровенно плохи. И это отражается в игре актёров.
Ни в коем случае не посмею усомниться в актёрском таланте Михаила Кононова, однако в «Таёжной повести» я не верю ни воплощённому им образу таёжного охотника, «сельдюка», на четверть долганца, битого жизнью, но неимоверно стеснительного Акима. Все реплики его, их интонации — фальшивы, и создаётся впечатление, что человек, не читавший книгу, не сможет по фильму понять мотивов его поступков в той или иной ситуации. Всё то же самое касается и Эли, сыгранной Светланой Смехновой-Благоевич, и Гоги Герцева, роль которого исполнил Евгений Киндинов.
Образ Гоги раскрыт в фильме скупо, неполноценно, и попытка восполнить этот недостаток частичным озвучиванием его дневников успеха не принесла.
Но, повторюсь, вина в этом не актёров, а сценариста и постановщика, причём второго — в значительно большей мере. Создатели как-будто вовсе не читали роман. Не смогли они (или не пытались, делая всё на скорую руку) передать весь спектр взаимоотношений Акима и Эли: то, как обременительная забота о пусть чужом, но человеке, перерастала в привязанность, а привязанность — в наваждение, и ни единого намёка в фильме на тот самый вещий сон Акима о белых горах. А зря.
Конечно, в романе мы успеваем познакомиться с Акимом задолго до предпоследней главы «Сон о белых горах», по которой и снят фильм, потому и знаем его к моменту описания встречи с Элей гораздо ближе, прям как своего в доску парня («или пана). Потому то и стояла перед сценаристом с режиссёром задача: не растягивая хронометраж, используя лишь ограниченный набор кинематографических приёмов, раскрыть нам внутренний мир Акима — вечного приёмного сына, прошедшего через нищее голодное детство, тяжкий труд с ранних лет, закалённого тайгой, терявшего друзей и даже бившего «хозяина» — медведя. Да и предыдущим взаимоотношениям Акима с Гогой стоило бы уделить немного больше внимания, а не показывать один лишь эпизод с медалью, поставленный и сыгранный весьма посредственно, а потому и не раскрывший нам Гогу со всех его мрачных сторон.
Почти не затронута проходящая красной нитью через весь роман тема скорби по истязаемой человеком дикой природе, нещадно губимой строителями ГЭС, создателями водохранилищ, рвачами-охотниками да наезжими туристами. И ведь именно Акима, сына тайги, автор во многом противопоставляет им всем.
Результат таков: смотреть только тем, кто книгу не просто не читал, но и не собирается этого делать. В противном же случае рискуете разочароваться, как случилось это со мной. Книга — шедевр. Фильм уныл. А жаль.
6 из 10
26 сентября 2013
Сон о белых горах. Человеческое отношение, размытое для современного общения образное выражение…
Я люблю советские фильмы, вырос на них, помню почти родственное отношение старших семьи к народным любимцам. Стенания некоторых деятелей о цензурных гонениях авторитарного режима на их творения, для меня не более чем вопль ужаленной гордости завистливых неудачников, горе художников. «Шедевры» с «полки» в большинстве своем посредственны и не интересны, да и вспомнить нечего. А уж как распорядились «творцы» культурной свободой, об этом и говорить нечего. Хорошо если просто ушли в небытие…
«Сон о белых горах», так называлась глава романа Виктора Петровича Астафьева «Царь рыба» события из которой показаны в «Таежной повести». Посмотрев картину, захотелось перечитать книгу. Мне повезло, удалось достать роман-газету 1977года, почти артефакт. И вот только в процессе чтения, прислушиваясь к своим ощущениям, приходил к интересным для себя выводам. Не мог я себя заставить считать Гогу Герцева поддонком, как не старался, не поднималась рука «швырнуть камень», ну хоть убей… Принципиальный, холодный, расчетливый- да, но ведь Элю не бросил. А что дневники? Дневник, документ личного поиска, все в любой момент может стать с ног на голову.
Кирягина медаль… Сложный момент, по замыслу автора, жирный мазок к портрету отрицательного персонажа. Надругательство над святыней, наградой война — дно падения личности советского человека.
Советского человека…
70е рассвет темы Великой Отечественной Войны в советском кинематографе. Поколение детей фронтовиков ставило отчет перед родителями о сохранении памяти, сознания, почитания выжженных, выстраданных, выплаканных и вымученных страшных военных лет.
«А зори здесь тихое», «Горячий снег», эпопея «Освобождение», «Они сражались за родину».
СССР сильнейшая держава планеты, цену могущества которой, кровавую жертву 40х, должен чтить, каждый житель, гражданин. В противном случае это безоговорочный Враг.
Эпизод с медалью жестко разграничивал светлое и темное.
Для советского зрителя, зрителя державы победительницы, Гога Герцев враг. Для меня, гражданина погибшего государства, жителя побежденной, унижаемой страны, с уставшим озлобленным населением, огромным дефицитом простых человеческих отношений, Гога остается человеком, персонажем равным Акиму. Важности эпизода о медали я предпочел отношение Герцева к больной девушке,(в книге об этом более подробно)
Человеческое отношение.
Человеческое отношение Акима к Герцеву, Михаил Кононов безупречно передал чувства охотника, у трупа Гоги, ни капли злорадства, ни тени «торжества справедливости», сожаление, печальная усмешка над игрой судьбы, салют из мелкашки…
Интересна Эля, девушка пустой и праздной столичной жизни, душевные перемены которой определяют степень человеческого отношения к ней Акима и Гоги.
Неслучайно первым кого позвала героиня, очнувшись от тяжелой болезни, был Гога, в последних же кадрах, в самолете (далее по книге), «Аки-и-има-а-а! — с упоенной и неясной тоской выдохнула Эля, плотнее приникая к холодному стеклу и смаргивая с ресниц слезы. — Аки-има-а-а!..»
11 декабря 2010
После просмотра подобных фильмов — испытываешь реальный культурный шок. Воистину нет пророка в своём Отечестве. Мы можем сколько угодно восторгаться, да хотя бы тем же Ким Ки Дуком, а вот глянешь что-нибудь наше старое… А ведь в интернете зачастую к подобным фильмам сложно найти не то что описание, а банальный постер, или хотя бы банальное упоминание. Бывает так, что глядя какой-нибудь ностальгический телеканал попадаешь на нечто. И смотришь и понимаешь — что мы потеряли. Я не о стране и прочей политики.
Фильм очень здорово показывает даже не время, а его так сказать дух, хотя дело имеем по сути всего с двумя с половиной актёров и парой собак, которые реально играют и являются полноценными участниками действа.
Ведь были же времена, когда молодая девушка не боялась отправиться в тайгу с малознакомым мужичком. И мужичок, хотя и гад приличный, но именно приличный, способный и слово молвить и мировоззрение имеющий (пусть и чужое). Здесь вообще масса откровений, которые большинству современной молодёжи будут казаться ненаучной фантастикой, одна сцена с помывкой больной героини чего стоит, и ведь понимаешь, что действительно так и могло быть, без пошлостей и скабрезности, а частушки хотя и не самые светские, но … ну подскажите же слово, эпитет, метафоры… Боюсь не сможете. Ибо ушло и время и люди и, если угодно даже не атмосфера, а целое пространство, Вселенная.
Всё что появиться потом у того же Ким Ки Дука, здесь оформлено в лучшем виде. Минимум людей, немногочисленные диалоги, хотя какие же это диалоги. Это некий монолог одного и/или двух действующих лиц, символы (одна ветка в конце фильма ложит на лопатки все голливудские попытки чего-то там философского). Вы пробовали заставить сыграть ВЕТКУ. А тогда могли.
Я редко препарирую фильмы, которым ставлю высший бал, ибо хвалить тут можно всё и вся, а прицепиться ровный счётом не к чему. Современный зритель, взращенный на модных эффектах, теориях заговоров и прочей галиматье возможно просто никогда не столкнётся с такой категорией фильмов, любители зауми, пожалуй тоже. Дамы и Господа. Не в 3D счастье. И не одним Ким Ки Дуком жив кинематограф.
Встретите этот фильм. Постарайтесь не пропустить. Это корни. И эти корни прочно и убедительно держат и выдержат любые испытания.
18 марта 2010