Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.3 |
IMDb | 7.2 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
Игры разумов |
английское название: |
The Professor and the Madman |
год: | 2018 |
страны: |
Франция,
Исландия,
Ирландия,
США,
Великобритания,
Мексика,
Гонконг,
Бельгия
|
слоган: | «Гений или сумасшедший? Преступник или жертва?» |
режиссер: | Фарад Сафиниа |
сценаристы: | Тодд Комарники, Фарад Сафиниа, Саймон Уинчестер, Джон Бурмен |
продюсеры: | Николя Картье, Гастон Павлович, Йайсон де Роснер, Маню Гарги, Леонард Гловински, Макдара Келлехер, Питер МакАлис, Доминик Рустам, Тайлер Закария, Зев Формен, Jenny Obrien |
видеооператор: | Каспер Туксен |
композитор: | Бэр Маккрири |
художники: | Неназома МакНэми, Имер Ни Вэлдони, Том Конрой, Анка Рафан |
монтаж: | Дино Йонсетер |
жанры: | драма, биография |
Поделиться
|
|
Финансы | |
Бюджет: | 25000000 |
Сборы в России: | $1 077 613 |
Мировые сборы: | $5 098 627 |
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 16 мая 2018 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | 18+ |
Длительность: | 2 ч 4 мин |
Кроме неплохой актерской игры в фильме мало что вразумительного. Заявленного крепкого сюжета об удивительных перипетиях жизней гениев не будет, точнее, всё это съедет в какие то странные сцены бесконечной череды надрывов и истерик каждым героем по кругу, а потом снова, заново, по очереди и так до конца фильма. Самого составления словаря зритель не увидит; будут много показывать бумагу, книги и чернила на кончиках перьевых ручек, задумчивые ужимки вроде бы спорящих о словах персонажей, а потом всё это раз за разом будет съезжать в пафосные увлекательные истории о том, что мы, мол, создаём смыслы чуть ли не почище самого Бога. Однако никаких процессов создания этих самых смыслов, о которых в фильме так настойчиво будут говорить, нам не покажут, как не покажут самого процесса работы над заявленным делом создания монументального труда всей жизни сэра Джеймса Огастеса Генри Мюррея. Воистину, западные киноделы научились делать идеальный попкорновый продукт из интереснейших биографий, подменяя истерикой настоящие подробности жизни персонажей, о которых идёт речь.
Также зритель увидит примерно НИЧЕГО относительно нестандартных лечений расстройства личности в упоминаемые годы, хотя нам в обязательном порядке (в строгом соответствии со временем, само собой) сообщат, что настоящим лекарством обязательно должна быть Любофффъ. На фоне таких вот 'подробностей' какой-нибудь совсем средний 'Внезапно, прошлым летом' 1960 года становится просто монументальным кинополотном с массой деталей и клинических подробностей, даже не претендуя на подобное.
Поверхностность и невнятность не обойдёт и элитарное клубное сообщество издателей Оксфорда, которое будет ужом виться вокруг героев, как будто бы строить козни, но потом на закрытое(!) заседание клуба придёт жена протагониста и разгонит их интриганство воззванием к человечности и духоскрепности, и это всё в конце 19 столетия в самом сердце высокомерного патриархально-голубокрового Оксфорда. Надо пояснить восхищенному 'кином' зрителю, плохо учившемуся в школе, что в те годы в Африке, например, еще не остыли трупы после первой англо-бурской войны, всякие лорды и пэры уже задумались о постройках прекрасных концлагерей будущего, простите, 'мест спасений' (ага, так они их называли) для местного населения, Британия и не думает еще отказываться от империалистического господства в мире, высасывая всю кровь из Индии и половины планеты... Я для чего это всё пишу, читатель, вдумайся, какими снобистскими и высокомерными были элиты в те годы на фоне подобного расслоения общества и как нам их в кино преподносят.
Я не буду перечислять остальные глупости этого фильма, но их много, практически через сцену: и относительно нереалистичности антуража показанного времени, и в поступках и действиях некоторых персонажей. Особенно на этом фоне выделяются психлечебница с открытым посещением плебейками без какого-либо статуса и образования пациентов-уголовников, прекрасные душки-охранники в этом заведении, самолюбование Гибсона во время трехминутного перечисления языков, которыми овладел его персонаж, и еще куча лютой дичи, которую было бы стыдно показывать, если бы киноделы не разменяли стыд на прокатное удостоверение.
Сэр Мэл Гибсон аж из штанов выпрыгивает лишь бы его назвали интеллектуалом и хранителем смыслов, но в итоге снова и снова скатывается в мейнстримный пафос современного кино с его громкими речами, гордо поднятыми подбородками, катарсисами по 15 минут экранного времени (Шон Пенн идеально вписался), сильными независимыми персонажками и т.д. и т.п. И этот проект рождался в муках творческих порывов аж 17(!) лет? Прискорбно, но на уровне драмы ничего кроме 'Человек без лица' далёкого 1993 года Гибсон создать так и не сумел, скатившись в пошлость и статусное высокомерие.
Вместо завершения отзыва. Вот прямо сейчас вспомнился японский фильм 'Мы свяжем лодку' 2013 года про группу энтузиастов составителей словаря, лёгкий и интересный, с живыми персонажами и уникальными подробностями в данной сфере, еще и умудрились любовную ниточку вплести. И никакой там нет 'по реальным событиям' биографии, но всё настоящее, живое, без этой вашей шонопенновской оскароносной блевоты крупным планом. 'Мы свяжем лодку' цепляет 'настоящестью' персонажей и увлекательно показывает проделываемую работу над таким грандиозным процессом как создание словаря. Посмотрите лучше его, пусть он не исторический, пускай в нём нет драмы, но хотя бы на контрасте станет понятно насколько чужероден фильм Гибсона теме, о которой он вещает. Возможно, это поможет увидеть фальшивку, выдаваемую за качественное кино.
9 мая 2023
Поразительно. Это первое слово, которое приходит в голову, когда ты видишь на экране титры, говорящие тебе о том, что кино закончилось. Они буквально вернули меня в реальность. С самых первых минут каким-то магическим образом я полностью погрузился в фильм, Складывалось ощущение, что в каждой сцене я стою рядом с героями и наблюдаю за всем происходящим находясь в непосредственной близости. Не знаю, как это получилось у режиссера этой ленты Фарада Сафиниа. Но, как-то получилось.
Поразительна. История, которую нам покажут в этой картине - поразительна. И, что самое главное, она основана на реальных событиях. Я, понятное дело, никогда не слышал про неё, но, когда после просмотра фильма, полез в интернет, залип еще минимум на час, «шерстя» википедию и другие сайты – настолько она показалась мне необычной, интересной, удивительной, трагичной и, в конце концов, какой-то даже умиротворяющей, прощающей, доброй. Если рассказывать о чем она, то без спойлеров не обойтись. Поэтому, вкратце, эта история о том, как в середине XIX века оксфордским профессором создавался первый английский словарь, а помогал ему в этой кропотливой и огромной работе заключенный психиатрической клиники для особо опасных преступников. Если вам покажется это описание скучным или неинтересным, поверьте, это не так. Два часа пролетят незаметно и вы еще долго будете обдумывать то, что увидели на экране.
Поразительна игра актеров. Я стал смотреть этот фильм из-за Мэла Гибсона. Он играет роль того самого оксфордского профессора. Играет хорошо, с нужными пафосными речами, взглядом, дарящим добродетель. Но всё это меркнет на фоне игры Шона Пенна, который так проницательно играет отчаяние, безумие, скорбь потерянного, испуганного, смирившегося с неизбежностью безумия, человека, что дух захватывает. Просматривая интернет, я не нашёл никаких упоминаний о наградах или хотя бы номинациях. Чему сильно удивлён.
Это потрясающий фильм. И однозначно максимальная оценка. Здесь есть всё для отличного драматического фильма.
3 февраля 2023
О божечки, внезапно это один из лучших фильмов, просмотренных мною за последнее время. Очень глубокая картина.
Сюжет основан на реальных событиях.
Один гений-самоучка становится редактором оксфордского словаря. Его идея собрать для каждого слова всю семантику в разрезе разных временных слоев, плюс цитаты из разных книг, чтобы понимать, как в каком веке использовалось слово. Это огромный кропотливый труд.
Для этого ему пришлось переехать со всей семьёй в Оксфорд и работать над словарём, не поднимая головы. И в какой-то момент ему пришла идея попросить помощи у всех людей, владеющих английским языком. Они могли присылать свои 'слова', обозначение, цитаты из книг.
И рассылка этой просьбы попала в руки душевнобольному, заключенному в клинику. Ему пошли на уступку, и предоставили книги, перо и бумагу с конвертами, чтобы тот мог работать на благо страны. В этот момент его душевное состояние становилось лучше, к нему перестали приходить галлюцинации. Да и завязалась большая дружеская переписка с профессором.
Они явно были на одной волне. Красивое владение языком доставляло удовольствие обоим, их общение было на несколько уровней выше обычного бытового. Они чувствовали особую связь. Трудно найти человека настолько созвучного с тобой!
И профессор узнал, что его друг по переписке душевнобольной, осужденный за преступление лишь после того, как вышел первый том издания! Это очень сильно подорвало доверие к самому результату.
Дальше не буду рассказывать, но мне очень понравилось, как в фильме разворачиваются события. Это ещё раз показывает, что жизнь намного интересней любой выдумки! Если бы кто-то просто написал такой сценарий, доверия бы не было. А тут понимаешь, что, может, авторы и докрутили какие-то моменты, но основная канва реальна.
Очень импонировала всем героям.
Тут нет откровенных злодеев, тут все живые люди, даже директор клиники, который, наверное, хотел просто вылечить своего пациента теми способами, которые у него были в арсенале. Пока была надежда - она давал книги. Как стало очевидно, что пациент нестабилен, постарался помочь ему иначе.
И сам сумасшедший доктор не был злодеем, он был по-настоящему в состоянии помешательства после войны. И чувство вины, и попытки заслужить искупление это доказывают.
И жена профессора была настоящей, со своими сомнениями, со своим мнением. оценками, эмоциями и желаниями. Но при этом оставалась доброй и любящей своего мужа. И уж как она пошла отстаивать его имя на совет! Очень дерзкий поступок для того времени!
И охранник, который сторожил сумасшедшего. Он не считал его за кусок мяса, а по-настоящему видел в нем личность, человека, способствовал его выздоровлению, всячески старался помочь. И это по-настоящему трогало за душу.
Пожалуй, единственный прям отрицательный персонаж - присланный в издательство управленец, которых хотел оптимизировать процессы и получить прибыть. В то время впротивовес чести и приверженности делу такие персонажи выглядели действительно плохо. Сейчас такие должны быть в каждой более-менее приличной фирме. Но когда погружаешься в атмосферу и сопереживаешь героям, тоже оцениваешь это явление негативно.
Что в сухом остатке?
- Прекрасные персонажи, в каждом есть характер, душа.
- Великолепная игра актеров. Неужели вы ждали другого от Мэла Гибсона?
- Съемки тоже крутые. Есть прям захватывающие душу кадры. Но, конечно, основа - не они.
- Интересная правдивая история.
Очевидных минусов при просмотре не нашла. Возможно, концовку хотелось какую-то чуть более счастливую.
Может, стоило чуть больше разжевать некоторые моменты.
Но это даже не минусы, а так, пожелания.
Жаль только, что история самих съемок запятнана спорами и судебными разбирательствами.
Поэтому ставлю фильму 9 из 10.
Думаю, через время можно будет еще раз с удовольствием его пересмотреть.
Главное - не показывайте детям до 16 лет
25 ноября 2021
Как трудно найти в жизни великое, а главное правильное дело, которое будет служить путеводной звездой блуждающему. Ведь жизнь так коротка и неуловима, хочется успеть сделать как можно больше полезных вещей. И составление словаря — одно из них. Как правильно подметил Фредерик, друг главного героя, — «невозможно охватить весь язык, пока он живет». Даже у самого блестящего и одаренного умом гения не получится жить вечно и ежедневно пополнять свою работу все новыми красноречиями и диалектами. Но всегда стоит с чего-то начинать. Основоположником данного языкового божества стал Джеймс Мюррей, в лице несравненного мыслителя Мела Гибсона. Суровый взгляд, одновременно ласкающий голос, крупногабаритные формы и плавно двигающееся перо в жестко поставленной руке дают представление о человеке ничуть не хуже, чем он сам может рассказать о себе. Не смотря на свою открытость и дружелюбие Джеймс приверженец четкого такта и дистанции, поэтому появление в его жизни столь же увлеченного человека, как и он, было неописуемой находкой. Ведь каждому нужен друг, лицо, которое является в трудные минуты и к которому ты сам прибегаешь по зову голоса внутри в тяжелые часы. Момент их ментального сближение произошел по щелчку, в дистанционном формате, как бы это не было иронично на период начала 2021 года.
Душевные болезни изучены слишком поверхностно, если сравнивать их с типовой операцией по удалению аппендикса. К сожалению, для самих больных. Лечение в данной сфере всегда подвергалось нападкам со стороны общества, увлеченные «лекари» теряют свою гуманность и ими движет уже не ценность человеческой жизни, а успех их методов лечения, мировая гонка по результативности. Доктору Честеру Минору «повезло» не только заболеть шизофренией, но и пройти все стадии лечения от эмпатичного врача к врачу-испытателю. Но не смотря на такие, казалось бы, несовместимые с гениальностью моменты, Минор оказался человеком, чье познание в литературе сравнимо с главной коллегией Оксфорда.
Фильм повествует о настоящей человечности, дружбе, о возможности исправления, покаяния, примирения с внутренними бесами и куда же без любви. Все люди совершают ошибки, безобидные ежедневные и роковые, последствия которых касаются не только их самих. Заслуживают ли они прощения, заслуживают ли вновь человечного отношения к себе? Этот вопрос автор задает публике. Но сам дает весьма четкий ответ. Да, заслуживают. Жизнь идет, и вчерашний день уже никак не повлияет на сегодняшнее утро. Гордость слишком опасное чувство, сравнимое с прыжками через костер в праздник Ивана Купала, ненароком она обжигает, а если приступить черту, то можно и не сделать следующий прыжок.
Вдруг, этот изгой, непонятый всеми, что так был ненавистен и проклят, на самом деле человек, а душа его способна озарить собор в полночный час?
12 апреля 2021
Английский язык прекрасен, с какой стороны на него ни взгляни. Вот в 19 веке он был ещё интереснее, хоть и не сильно отличался от нынешнего. На нём и разговаривали Джеймс Мюррей (Гибсон) и Уильям Майнор (Пенн) — профессор и безумец. Но кто есть кто? Этого не понимают и сами герои картины. А между тем, эти два человека пошли на самую невероятную лингвистическую авантюру — написать словарь.
Конечно же, не простой, а весьма и весьма толковый. До сих пор дополняется, но уже в мире интернета. Задача проста и сложна одновременно: нужно записать каждое слово в книгу, дать его определение, а затем немного поиграть в детектива — обозначить происхождение. Вот эта этимология и заставляет Мюррея, лингвиста-самоучку, написать письмо. Текст, адресованный всем пытливым умам, вне зависимости от учёной степени. Одно из таких попадает Уильяму Майнору — когда-то военному хирургу, а ныне безумцу. Паранойя напала на него и жадно проглотила последние остатки рассудка. Однажды ночью он убил не того человека, оставив шестерых детей с несчастной матерью. На суде Майнора признают невменяемым и отправляют в психиатрическую лечебницу, откуда он и начинает вполне успешно помогать великим лингвистам.
Картина тянется так же медленно, как и роман из 19 века. Но если вы хотя бы чуточку лингвист (а все мы так или иначе), то выбранный темп повествования покажется верным. А всё потому, что акценты расставлены грамотно, и двух основных персонажей на экране успевают воплотить Мел Гибсон и Шон Пенн. Последний вообще сыграл самого обаятельного безумца, что я видел. Он полностью искупляет свою вину, но становится только более несчастным.
«Игры разумов» или, уж честно, «Профессор и безумец» — прекрасная историческая драма, говорящая со зрителем о книгах и лингвистике, но при этом очень увлекательно даже для тех, кто и вовсе не про буквы и слова, в них складывающиеся.
7 апреля 2021
Гениальнейший фильм! А на фоне качества большинства байопиков — так и вообще выдающийся!
В фильме мне понравилось буквально всё.
С технической стороны — у картины очень сильная как постановка, так и операторская работа. Очень много сцен отснято с эффектом «живого кадра». А вкупе с очень сильным, но при этом гармонирующим с видеорядом, саундтреком, всё это даёт очень значимую вещь — атмосферу. Фильм дышит, живёт, причём не отдельно, а вместе со зрителем.
У фильма очень сильный сценарий (что удивительно для байопиков, а потому ещё более ценно) — драматизм и психологизм картины зашкаливают. Конфликты — как глобальный, так и внутренние (коих несколько) загнаны в максимум, и по максимуму раскрыты. При этом сюжетных ляпов в картине не так уж много (не буду отрицать их наличие, но лично я их вообще не заметил). Всё логично, стройно и гармонично.
У фильма есть идея и посыл — а это важно. Есть сверхидея — что ещё более важно.
А главное — все элементы работают на раскрытие этой сверхидеи.
Очень понравился ряд режиссёрских находок вроде сцен со снежками или с перепиской между главными героями.
У фильма есть ряд очень драматичных сцен, которые прямо берут за душу, как, например, почти все сцены с персонажем Натали Дромер.
Ну и, наверное, главный козырь фильма — это персонажи. Конечно, в этом нет, вроде как, заслуги сценаристов, ведь фильм биографический, но всё-таки персонажи — очень интересные личности, и они (вот в этом заслуги у сценаристов не отнять) очень хорошо раскрыты.
И актёрские работы конечно же. Мэл Гибсон, Шон Пенн, Натали Дромер — все на высоте. Да и исполнители второстепенных ролей тоже не отстают.
В общем — очень хорошее кино.
9 из 10
5 февраля 2021
За что я люблю историческое кино? В первую очередь за его познавательность. Мне нравятся фильмы, где рассказывается об известных мне исторических фактах, событиях и личностях. Но еще мне нравятся узнавать нечто новое. Благодаря чему меня и привлек фильм Профессор и Безумец (локализованный у нас как Игры разумов), посвященный созданию Оксфордского словаря английского языка и тем, кто принял в этом непосредственное участие.
1879 год. Оксфордский университет начинает работу над словарем английского языка, приглашая на должность редактора лексикографа-самоучку Джеймса Мюррея. Однако даже он признает, что необходима помощь, поэтому Мюррей привлекает к работе волонтеров — обычных людей, которые высылают ему редкие и малоизвестные слова. Одним из таких волонтеров становится бывший военный хирург, американец Уильям Честер Майнор, страдающий от галлюцинаций, осужденный в непреднамеренном убийстве и находящийся на лечении в психиатрической лечебнице.
Иногда меня поражает сколько удивительных историй произошло на свете — наверно поэтому меня так восхищает история, и мне хочет знать все. Игры разумов открыли для меня совершенно новую тему, о которой я даже не задумывалась. Как составляются словари — ведь это колоссальный труд, собрать в одной книге (пусть в нескольких томах) все, я имею ввиду абсолютно все существующие на свете слова одного языка, дать толкование даже самым элементарным словам, а также проследить их этимологию, т. е. их происхождение и изменение в течением времени. Это первое, что нас заинтересовывает в фильме.
Но все же чаще всего в таком кино интересуют его герои. Мэл Гибсон, вложивший немало сил и времени в реализацию данного фильма, сыграл Джеймса Мюррея, скромного и трудолюбивого человека, который самостоятельно выучил огромное количество языков, мастерски знает родной язык, с огромным энтузиазмом берется за столь нелегкий труд — редактирование Оксфордского словаря. Однако не он привлекает наше внимание больше всех: Уильям Честер Майнор — фигура куда более заинтересовывающая и захватывающая. Успешный военный хирург, образованнейший человек, ставший пленником своих видений и мании преследования, что привело его к убийству случайного прохожего и заключению в лечебницу. Шон Пенн бесспорно приковывает к себе все внимание зрителей с первой сцены — безумный взгляд, дрожащие руки, сжимающие пистолет, крадущаяся походка… Эта мания не оставляет его даже с стенах камеры. Спасением Майнора становятся книги, помощь Мюррею в составлении словаря и вдова убитого им человека, которой он отдает свою военную пенсию и учит читать, чтобы хоть как-то возместить причиненную им боль.
На втором плане можно увидеть много известных лиц кино и телевидения: Натали Дормер, Йоан Гриффит, Джереми Ирвин, Стив Куган, Дженнифер Эль и Эдди Марсан.
История порой кажется невероятной — даже верится с трудом, что все это когда-то взаправду происходило на свете. Тем она примечательна и удивительна. Как и история создания Оксфордского словаря английского языка полная драмы и трагедий, поисков правды и справедливости, ненависти и прощения. Фильм Фархада Сафиния пусть и немного сокращенно, но старается полностью охватить и воплотить на экране все аспекты этой необычной истории.
8 из 10
Приятного просмотра!
20 декабря 2020
Кто вдумывается или кому по роду деятельности приходится вдумываться во все те причудливые метаморфозы, которые испытывают лексические единицы в зависимости контекста, тот должен знать, что одно и то же слово может примерить на себя любое из известных и присущих ему значений на протяжения всей его эволюции и кто понимает, что любое упущенное значение может стать большой и безвозвратной потерей, тот поймет почему «волонтерский» вклад Майнора (Шон Пенн) в создании Оксфордского словаря стал самым продуктивным.
Если учитывать, что за каких то 2 года он отправил 12000 слов сопровождаемых контекстом из журналов и книг, с примерами использования их в том или ином значении, а в общей сложности занимался этим 18 лет из 30-ти проведенных в британской дурке Бродмур, то понятно, почему редакторы между собой прозвали его палочкой — выручалочкой.
Ясно, почему этот труд был по зубам только настоящим энтузиастам и сумасшедшим фанатикам. Примечательно, то что в роль профессора здесь примерил Мэл Гибсон, а роль безумца Шон Пенн, и если их поменять местами, не думаю что что нибудь существенно изменилось. Оба настоящие мастера изображать подлинный трагизм. Такое чувство, что их актерские физиономии созданы для этого — «Что ни говори, а это старая гвардия», как удачно один здесь подметил.
Не сказать, что фильм сильно понравился, но в целом нормально… По моему эти сцены с каталепсией и лечением можно было упустить, а обратить внимание на реальные препятствия и трудности с которыми столкнулся шизофреник Майнор. Насколько всем известно, там проявили милосердие и отпустили умирать беднягу старика на волю, а это единственное, что действительно радует в его по настоящему трудной жизни.
21 мая 2020
Многие объясняют унылость фильма «Игры разумов» тем, что этот фильм был создан о составлении словаря. Это слабая защита. Словарь — это толкование слов. Слова могут объяснить всё, поэтому можно было создать безумно прекрасный фильм, надо было бы обладать всего лишь фантазией.
Например, что можно рассказать об игре в Го? Кажется, что это унылая игра, где 2 игрока всего лишь поочередно выкладывают камни черного и белого цвета. Но об этой игре создан увлекательный мультсериал с несколькими сезонами. Он пропитан духом игры Го.
В «Играх разумов» мы не видим духа словаря. Нам не показывают изобретенных инструментов, о которых говорит персонаж Шона Пенна. Нам не объясняют какую международную войну за умы людей с помощью словарей проигрывают англичане.
Если компания благородных джентельменов хотела каким-то образом лучше продавать толковый словарь, пытаясь устранить от дела его авторов, то нам не рассказывают о том, что они намеревались делать дальше, чтобы по-своему осуществить свой план.
Создаётся такое впечатление, что на английском языке принято делать вид, что что-то понимаешь, не понимая ничего. Нужно вовремя кивать и поддакивать, вместо того чтобы на своём родном языке объяснять и толковать весь мир вокруг себя, и своей увлечённостью и верностью суждений увлекать других людей и получать за это уважение.
В фильме слишком много условностей и недоговорённостей. Видно, что коллектив авторов фильма то ли не знал, что сказать, то ли боялся политических преследований, поэтому при всём уважении к Мэлу Гибсону и Шону Пенну я не могу поставить выше
5 из 10
28 марта 2020
В 1998-ом году была впервые опубликована биографическая книга Саймона Уинчестера «Хирург Кроуторна» (встречается также, как «Кроуторнский хирург»). В США же она вышла под названием «The Professor and the Madman», то есть «Профессор и безумец», чем раскрывался важный сюжетный нюанс. Всего спустя год Мел Гибсон при поддержке собственной киностудии «Icon Entertainmnet» купил права на кинематографическую экранизацию произведения Саймона Уинчестера. Разработка сценария и подготовка к съёмкам заняли практически семнадцать лет и Мел Гибсон сам себя рассматривал в качестве главного постановщика, но затем уступил это место своему единомышленнику и сосценаристу по нашумевшей картине «Апокалипсис» иранцу Фараду Сафиниа, давно, правда, покинувшему родину. Сафиниа в титрах указан под творческим псевдонимом П. Б. Шерман. По какой причине, если честно, неизвестно, но, что есть, то есть. А Мел Гибсон сыграл одного из главных героев фильма, и кроме него в картине имеются Шон Пенн, Натали Дормер, Эдди Марсан, Дженнифер Эль, Стивен Диллэйн, Джереми Ирвин и Йоан Граффадд со Стивом Куганом (замечательная компания, не правда ли?).
Так вот, Мел Гибсон взял на себя образ шотландца Джеймса Мюррэя. Он не учился в престижных университетах, но, тем не менее, оказался одним из самых блестящих умов во всей Великобритании 19-го столетия. Есть даже определённый термин для подобных уникальных людей — «автодидакт» или попросту «самоучка». И именно Джеймс Мюррэй был приглашён Оксфордскими учёными мужами для составления словаря английского языка. Мюррэй взялся за эту титаническую работу с большим энтузиазмом, но вскоре он живо осознал, что ему не хватает ни времени, ни ресурсов, поэтому было принято решение обратиться к волонтёрами и письма, газетные вырезки, сноски к книгам стали приходить в огромном количестве. Но наибольший вклад в это движение и, собственно, в само создание словаря, внёс Уилльям Честер Майнор. Джеймс Мюррэй нарадоваться не мог своим новым помощником, но каково же было его изумление, когда он узнал, что Майнор содержится в психиатрической клинике. Он болен параноидальной манией преследования и во время одного из приступов даже убил человека, посчитав того своим врагом. Профессиональная дружба Мюррэя и Майнора — одна из приоритетных сюжетных линий картины.
Вообще, стоило бы укорить наших адаптаторов, когда они дали вместо официального перевода согласно названию ленты «Профессор и безумец», немного вольно интерпретированную «Игру разумов». Как итог: некоторые начали путаться между этим фильмом и классической лентой «Игра разума» с Расселлом Кроу в главной роли. Оставили бы «Профессор и безумец» и никаких бы претензий не было. Но всё же вернёмся к фильму. Скажу сразу, что согласно последним тенденциям проделана сильнейшая работа по воспроизведению стиля и моды эпохи 19-го столетия в Великобритании. Тщательная детализация, внимание к нюансировкам, продуманность в построении диалогов, причёски и стилистика, антураж и интерьеры — всё это с лёгкостью погружает зрителя в демонстрируемую эпоху. Теперь же чуть больше о диалогах: несмотря на то, что некоторые успели заявить о высокопарности, всё же стоит отметить виртуозность в изложении мыслей, изящность и красоту языка, джентльменство и высокий уровень интеллекта. Поклонникам эстетики в кино, внимательных к деталям зрителей «Игры разумов» точно подойдут для просмотра, если ещё и добавить отличную операторскую работу Каспер Туксен, то просмотр становится чуть ли не обязательным.
Но и нельзя пройти мимо актёров, ведь в главных ролях мэтры «старой школы» Мел Гибсон и Шон Пенн. Оба не раз становились объектами для осуждения в СМИ, когда их заставали в алкогольном опьянении, к тому же они позволяли себе ещё и руки распускать. Но многие смотрели на это сквозь пальцы, не забывая про тот вклад в развитие киноискусства, который уже сделали Гибсон и Пенн, да и их наследие будет велико, но об этом ещё рано говорить, уверен, что они ещё много чего хорошего привнесут. Мел Гибсон без изъянов передал образ Джеймса Мюррэя: сурового и требовательного в работе, любящего и заботливого в семье. От него словно веяло дворянством и невозможно было не прислушиваться к этому человеку. И никакие скандалы не смогут снизить грандиозный и многогранный уровень таланта Мела Гибсона (сравните его роли в «Игре разумов» и криминальном триллере «Закатать в асфальт» и удивитесь его разносторонности). Прекрасен и велик Шон Пенн. Без использования микроскопа видно, что его персонаж обладает могучими умственными способностями, но пошатнувшаяся психика не даёт ему считаться социально ассимилированным человеком, к тому же он опасен для окружающих, да и для самого себя. Сцена, когда он наносит себе увечье буквально шокирует. И отмечу Натали Дормер, которая не стушевалась в компании авторитетных Гибсона и Пенна, искренне и чисто сыграв свою героиню, которая была глубоко драматизирована и неоднозначна, то есть роль как для актрисы весьма занимательная, а сюжетная линия между ней и Майнором, героем Пенна, вносит остроты и трагизма в «Игры разумов».
И получается, что данная биографическая драма (естественно, что не обошлось и без художественного домысла и вольной интерпретации, но хуже фильму от этого не стало уж точно) — это крепкий, стилизованный продукт с сильными сюжетными линиями и тщательно прописанными персонажами. Отличный актёрский состав позволяет более глубоко наслаждаться эстетикой «Игры разумов». Но всё же без ложки дёгтя в бочке мёда не обойтись — фильму явно не хватило остроты и напряжения, поэтому если и случится повторный просмотр, то уж явно не в ближайшее время. Но всё же основываясь на первоначальных эмоциях, следует поставить ниже следующую оценку:
8 из 10
19 ноября 2019
У фильма громкое название «Игры разумов». Поэтому ожидаешь разгадывания каких-то тайн, или соперничества двух интеллектов. На самом деле фильм не об этом. Он снят на реальных событиях и лучше всего демонстрирует их. То есть, это просто повествование о жизни двух людей, которых свела жизнь.
Вы наблюдаете за определённым этапом жизни нескольких людей на фоне не очень интригующих исторических событий.
И вот в этом главный минус кинокартины. Не хватает масштаба происходящего, недостаточно интриги. События развиваются не торопясь, сюжет несколько «пресный» и за судьбу персонажей не переживаешь.
2 часа хронометража вы будете наблюдать за вяло текущими интригами против профессора Мюррея, составителя оксфордского словаря и душевными терзаниями доктора Майнора, лишившегося рассудка.
Если вы думаете, что дадут вместе с доктором Мюрреем погрузиться в тайну поиска слов, разгадывать вместе с ним современные значения слов, погружаться в тайны словесности, обрести знания — ошибаетесь. Все научные изыскания профессора показаны фоном. Во главе угла мятущаяся душа доктора-убийцы. Не то чтобы, Шон Пенн плохо сыграл, наоборот, всё очень правдоподобно, просто смотреть на это устаёшь, хочется чего-то интеллектуального, цепляющего, каких-то действий, разгадывания загадок.
Фильм не достаточно научен и интеллектуален, это просто драма в историческом антураже. Да, можно поразмыслить о превратностях жизни, настоящей дружбе и призвании.
Затянуть, увлечь, данному произведению не удаётся, слишком скудны события, происходящие в нем, не достаёт динамики, некоторые события и судьбы не освещаются совсем.
Что стало с героиней Натали Дормер? Что за события привели к помешательству доктора? Всё туманно, приходится додумывать.
Однако, благодаря замечательным актёрам, один раз можно посмотреть.
28 октября 2019
Забавный факт, но посмотреть эту картину мне посоветовал Сарик Андреасян (он спокойно общается с любителями кино, даёт советы и рад рекомендуемым фильмам). Картина вышла превосходной. История, основанная на реальных событиях, подарила 2 сюжетные линии, которые на первых порах не связаны между собой.
Англия середины 19 века — потрясающие виды Лондона, архитектура которого захватывала моё сердце. Первое действие представляет нам Шона Пенна и его печальную историю. Симпатия не на стороне персонажа, а ужасный случай бросает на него тёмное пятно. Сопровождается вся эта история военными флэшбэками, чтобы мы полностью прониклись к герою, узнали его получше. Движение камеры раздражает. Дрожащие руку оператора вызывают дискомфорт. Эффект присутствия? Но зачем? Тем не менее такая картинка проходит, дальше уже хорошо.
Вторая сюжетная линия знакомит нас с Мэлом Гибсоном, профессором Оксфорда. Библиотека Оксфорда — потрясающее место. Дух захватывает, когда огромные стеллажи книг проносятся перед глазами. Профессор решает составить точный словарь всех английских слов, известных миру. Исторически приводятся аргументы такого важного заявления, и как это отразится на будущем не только страны, но и мира в целом. Великолепный образ Мэла Гибсона, который кажется безумцем уже без помощи Джорджа Миллера.
Вот у нас две разные, но интересные истории. Шон Пенн попадает в психиатрическую лечебницу, где демонстрирует добрые намерения, оказывается лояльным и добродушным. К герою начинаешь относится с пониманием, а игра актёра блестяще передаёт характер персонажа. Характеристика человека по строению его черепа — невероятно. Напоминает «Шерлока Холмса» Гая Ричи. Забавно, что и актёр Эдди Марсан из фильма Ричи тут. Просмотр затягивает полностью. Каждое действие Пенна демонстрирует нам безумца с поствоенным синдромом, а щепетильный саундтрек только усиливает напряжение.
Мэл Гибсон приступает к работе, но занятие трудное, отчего нам дарят просьбы о помощи, которые рассылаются по всем англоговорящим территориям. Такой подход академиков не радует, отражая на экране презрение, недоверие и сговор. Ты понимаешь важность дела Гибсона, а большой акцент на то, чтобы люди читали книги, заставляет тебя самого погрузиться в какой-нибудь роман, пережить историю персонажей и с любовью оценивать деятельность профессора.
При помощи книги сюжетные линии профессора и безумца находят общую составляющую. Хорошо, действительно хорошо! Дальше следует безупречное преобразование героев. Шон Пенн принимает маску гения, оказывая невероятное влияние на зрителя и на создание словаря. Раскаяние в содеянном преступлении преподносится таким образом, что задаешь вопрос: преступник или жертва? В тоже время Мэл Гибсон уже одержим словами, работой с коллегами, не замечает семью, полностью отдаляется от обычной жизни. Превращается в безумца, одержимым одной только целью — закончить в срок работу. Эта метаморфоза поражает. Сделано точно, не спеша, постепенно меняя роли ключевых персонажей, но и их объединение выступает как результат гениальности и одержимости.
Помимо этих сюжетных линий, которые местами объединяются в одно повествование, но всё равно рассказывают истории двух людей, картина вводит второстепенное развитие жены убитого Пенном человека. Что же Наташка Дормер порадовала и присутствием, и ролью. Развитие взаимоотношений Дормен и Пенна проходят классический путь «красавицы и чудовища», стокгольмский синдром умело оправдывает поведение людей, тем самым представляя нам великолепную драму.
Умилению пророчат обучение чтению, щедрость и любовь, которая искренняя и основана на поступках, характере человека и взаимности. Фильм развивает несколько историй, уделяя достаточно внимания каждой, отчего нет рванного сюжета, а преображение в нескольких стадиях персонажей только больше раскрывают их, чтобы зритель был уже готов ко всему. Блестящая работа Мэла Гибсона и Шона Пенна: талант не растеряли. Также Натали Дормен понравилась в роли, а на второстепенных местах хорошо смотрелись Эдди Марсан, Йоан Гриффит и Стив Куган.
Эпоха передана великолепно, история в финальных титрах доходит до конца. Великолепный фильм.
23 августа 2019
Перед просмотром фильма я не знал о нем ровным счетом ничего. Ни о оригинальной истории составления словаря, ни о производственном аду, сопровождавшем создание картины.
Посему оценивал его исключительно как фильм, не несущим в себе никакой другой ценности кроме как художественной. А художественная ценность в нем, как по мне, присутствует.
Фильм недостаточно раскрывает саму тему создания пресловутого словаря, но она и не является основной. На первом плане выступают взаимоотношения неординарных, сильных личностей, подчас судьбы которых сложились не лучшим образом. И главный вызов для фильма был в том, чтобы зритель поверил в неподдельность этих образов, в живость персонажей, на которых строится повествование. И с этой задачей виртуозно (впрочем, как обычно), справились Гибсон и Пенн. Завораживающая фактурность первого и умопомрачительная отдача второго вкупе не дают оторваться от сцен, в которых их персонажи находятся в кадре одновременно. Гипнотизирующие своей вдохновленностью разговоры Мюррея с Майнором о языке, смакующих каждое слово и фразу, не могут оставить никого равнодушным даже через наш дубляж.
Общая сумбурность повествования и совсем уж несерьезные сценарные оплошности не дают поставить оценку выше, но в этом фильме безусловно есть фишка, благодаря которой нельзя оценить его и ниже этой цифры.
8 из 10
28 июня 2019
Стоит сказать спасибо мировому кинематографу за то, что он дает зрителю узнать о тех вещах, о которых он не знал, о которых он не то чтобы не думал, у него даже мысли не возникало осветить для себя ту или иную тему. У каждого свои интересы и идея сесть перед монитором и забить в поисковике «Кто разработал Оксфордский словарь английского языка» придет не каждому. Благодаря кино можно восполнить белые пятна в своих познаниях и разрешить такие досадные промахи.
Фильм «Игры разумов», дословно переводящийся как «Профессор и безумец», должен был ставить Мэл Гибсон и, учитывая его способности постановщика, я думаю, что фильм получился бы не хуже. Но и у Фархада Сафинии получилось очень даже неплохо. Учитывая, что иранский режиссер работал ранее с Гибсоном над «Апокалипсисом» и «Страстями Христовыми», уверен, что Мэл Гибсон помогал режиссер советом и делом и на съемочной площадке «Профессора и безумца».
Фильм затрагивает ту часть истории составления словаря, когда Джеймс Мюррей (Гибсон) начал над ним работу и когда к нему присоединился в качестве волонтера Уильям Честер Майнор (Шон Пенн), ставший главным помощником Мюррея на расстоянии. Тема словаря оказывается второстепенной после того как Майнор подключается к работе, так как режиссер обращает внимание на этого человека и фокусируется на его контакте с окружающими, на его психическом состоянии, отравляющем его существование.
Работа над словарем проходит на фоне постоянно ухудшающегося состояния Майнора, который, тем не менее, находит поддержку в лице Мюррея, надзирателей и даже женщины, чьего мужа он убил. Его заслуга в составлении словаря значительна и даже колоссальна, а потому тот же Джеймс Мюррей видит в Майноре не убийцу и сумасшедшего, а в первую очередь высокого интеллектуала, обладающего неисчерпаемыми знаниями. Вдова в исполнении Натали Дормер видит в нем не убийцу, а несчастного человека, сошедшего с ума от пережитого на войне… Можно сказать, что в «Профессоре и безумце» Мэл Гисбон вместе с Фархадом Сафинией рассказывает о человечности. Причем речь идет о человечности, когда наказания за преступления были исключительно суровыми, когда были совершенно иные порядки и правила.
Взять то же отношение к женщинам. Только посмотрите, как мерили взглядами Сэри из Оксфорда жену Мюррея в исполнении Дженнифер Эль! Только мужчины обладают истинными знаниями, у женщин — другие обязанности. Их недоумение/недоверие и даже презрение сквозят во взглядах и очень четко дают характеристику временам неравноправия. И в то же время сколь мудрыми и преданными предстают здесь женские персонажи — что Элиза Мерретт (Дормер), что миссис Мюррей (Эль) — они оказываются значительно умнее и искушеннее многих мужчин, появившихся на экране. Супруга Мюррея за счет ласковых слов вселяет силы в супруга и дает ему понять, что его труды не напрасны, она готова следовать за ним везде и всюду, готова поддержать его в любом вопросе. Это ли не проявление женской силы и любви?!
А еще в фильме хорошо отображены отношения между людьми, их уважительные взгляды по отношению друг к другу и способность идти на жертвы. Здесь и отстаивание Мюрреем имени своего главног опомощника перед пресловутыми Сэрами и готовность Фредирика Джеймса Фарнивалла (Стив Куган) помочь своему товарищу ценой собственного поста.
Если сравнивать актерскую игру Гибсона и Пенна, конечно, второй был бесподобен и затмил собой Мэла. Шон Пенн гениален в исполнении своей роли и не дает зрителю усомниться ни на секунду в профессионализме. Помимо этого отмечу Эдди Марсана, сыгравшего роль одного из охранников. Он, будучи зачастую героем второго плана, удивителен в своей способности как хамелеон приспосабливаться к разным персонажам и разным характерам. Здесь он благородный и умный охранник, в «Исчезновении Элис Крид» он деспотичный и жестокий маньяк, в «Хэнкоке» он глуповатый и злобный преступник…
Фильм «Профессор и безумец» получился под стать аристократам — благородным. Несмотря на кажущуюся скукоту — что там можно придумать про словарь?! — он интересен от начала и до конца.
Впрочем, смотреть Вам. Свое мнение никому не навязываю.
Приятного просмотра.
8 из 10
26 июня 2019
Вы наверняка знаете о существовании одного из самых известных академических изданий — многотомного Оксфордского словаря английского языка, который неофициально называют «Словарём Мюррея» (по имени первого главного редактора). Но вряд ли вы догадываетесь, какой захватывающий сюжет, почти триллер, можно снять о том, как его составлял первопроходец этой деятельности — Джеймс Мюррей. Даже самая скучная история может оказаться фантастически интересной, стоит только чуток копнуть вглубь.
Мысль создать самый полный словарь, предназначение которого — охватить все слова английского языка, начиная с 1150 года, возникла ещё в 1857 году. Но первый том был выпущен только спустя почти 30 лет. Создатели поставили перед собой колоссальную задачу — отразить не только орфографию, грамматику, толкование слов и их этимологию, но также и проследить изменения в лексическом значении в разные века, начиная от зарождения слова до настоящего времени. За работу взялся филолог-самоучка, знающий тьму языков, но не закончивший не только университет, но даже вынужденный в 14 лет бросить школу — Джеймс Мюррей.
Конечно, фильм охватывает не весь период работы над словарём — только тот период, с которым связана судьба некоего Уильяма Честера Майнора, американского военного хирурга, заточённого после убийства мирного горожанина Джорджа Меретта в психиатрическую лечебницу Бродмур. Вероятно, на фоне посттравматического синдрома у Майнора развилась шизофрения, и убийство он совершил, находясь в состоянии паранойи. Находясь в сумасшедшем доме, Майнор принял активное участие в составлении словаря, создатели которого сперва и не подозревали о том, кто является их самым активным добровольным корреспондентом, на чьи плечи легла огромная часть работы — он создал более 10000 словарных статей.
Режиссёром картины стал дебютант в режиссуре Фарад Сафиниа, вы его можете знать как сосценариста фильма «Апокалипсис», так что это его вторая совместная работа с Мэлом Гибсоном, также он писал сценарии к некоторым эпизодам известного сериала «Босс». Возможно, не очень уверенно чувствуя себя в тени Гибсона Сафиниа взял псевдоним Пи Би Шемран, ибо задумка снять фильм про Мюррея и Майнора возникла как раз у Гибсона, и, кстати, задолго до создания фильма — Гибсон выкупил права на экранизацию книги Саймона Уинчестера «Кроуторнский хирург» ещё в 1999 году и собирался сам стать режиссёром картины, но потом позвал Сафинию.
Влияние Гибсона, который, кстати, сыграл самого Джеймса Мюррея, очень чувствуется практически в любом эпизоде фильма, но прежде всего в его идеологической составляющей — это определённо фильм христианской направленности, несмотря на то, что о религии в нём речь не идёт. Просто он опирается на христианские ценности. И ради их утверждения в фильм введена ещё одна сюжетная линия, романтическая и тоже вполне биографическая — Элиза Мерретт (Натали Дормер, известная как Маргери Тиррел в «Игре престолов») — вдова убитого Майнором горожанина, мать шестерых детей оставшихся без отца, сумела не только простить того, кто принёс в её жизнь несчастье, но также часто посещала его в больнице и приносила ему книги. Судьбы этих трёх людей (и не только их) плотно переплелись.
В конечном итоге, фильм получился не столько про словарь (хотя на нём и строится фабула), сколько про искупление и прощение — любимая тема Гибсона-режиссёра. И самая тяжёла роль выпала на долю Шона Пенна, сыгравшего Майнора. Ему не впервой играть героя с надрывом, но роль до такой степени измученного человека, мне кажется, ему ещё не выпадала.
Думаю, что история местами приукрашена, во всяком случае, точно у Мюррея было только двое детей, один из которых рано умер, а в фильме у него их много, две многодетные семьи для одной картины — это слегка чрезмерно, но, вероятно, Гибсон таким образом чувствует родство своего героя с многодетным самим собой. Но в целом биографическая канва соблюдена.
Очень сильная и достойная драма.
Фильм в русском прокате назвали «Игры разумов», что в общем-то не только дико (ибо дословный перевод «Профессор и безумец»), но и в прокате невыгодно, из-за созвучия со знаменитой картиной «Игра разума», что многих сбивает с толку, людям кажется, что они этот фильм уже смотрели.
9 из 10
25 июня 2019
Учитывая, что фильм в российском прокате почему-то позиционировался как детектив (чему свидетельство следующие строки из аннотации: «Гений Майнор или сумасшедший, хитроумный преступник, ведущий дерзкую игру, чтобы вырваться на свободу, или одержимый ученый? И кто тогда Мюррей: верный друг, жертва манипуляции или организатор сговора?»), а на постере герои Гибсона и Пенна изображены так, что инстинктивно предполагаешь, что именно о противостоянии их разумов и пойдет речь. Однако на деле всё выходит еще интереснее.
По ходу просмотра можно неоднократно поймать себя на мысли, что у фильма будто бы два режиссера с диаметрально противоположными задачами, каждый из которых снимал свой фильм, а потом плоды их творчества зачем-то решили склеить и отправить в таком виде в кинотеатры. Та часть ленты, где фигурирует герой как всегда великолепного (его актерская игра в оригинале выглядит настолько убедительно, что невольно задаешься вопросом: «А чем этот фильм ее заслужил?») Шона Пенна представляет из себя довольно мрачную психологическую драму с рядом действительно интересных и почти что глубоких мыслей. Ментальному расстройству американского доктора-военного-лингвиста-художника-эрудита веришь, хоть причины его возникновения и показаны очень скомкано, викторианская лечебница с ее елейно зловещим директором и добросердечными охранниками выглядит аутентично, взаимоотношения доктора Майнора с героиней Натали Дормер прописаны и сыграны не пошло и без дурацких клише, а сцена кустарного самооскопления настолько неожиданна и в то же время органична, что вполне могла проскочить у какого-нибудь Фон Триера. Очень натурально и правдоподобно изображен и переход Майнора от катарсиса в пучины депрессии. Одним словом, Sanitarium, leave me be: всё как доктор прописал.
Рассказываемая же параллельно история шотландского гения-самоучки, вознамерившегося объять необъятное и составить словарь всех английских слов (монументальность подобной затеи авторами фильма несколько раз даже сравнивается с замыслом Библии), Джеймса Мюррея в исполнении ирландского гения-самоучки настолько елейна и клиширована, что если бы не разбавляющие ее (к сожалению, слишком редкие) моменты демонстрации неспосредственно составления словаря, в которых местами очень ловко играются хитрыми словами и цитируют красивые стихи, была бы просто несмотрибельна: идеальный отец и муж борется с бюрократической машиной за свою мечту, в чем ему помогает отзывчивые альтруисты-статисты-друзья и даже присланный им на подмогу из будущего самый великий британец всех времен.
Когда истории сплетаются, сюжет выглядит неплохо, а в родство душ Мюррея и Майнора веришь (особенно после их импровизированной партеечки в «слова»), но из-за того, что больше трети хронометража по итогу занимает шаблонное мелодраматически-биографическое повествование, больше семёрки поставить рука не поднимается, даже несмотря на чудесный акцент Гибсона и совершенно фантасмагоричное упоминание ни к селу ни к городу латышских налетчиков (надеюсь, эту тему раскроют в спиноффе).
7 из 10
22 июня 2019
Этот проект-долгострой прошел мимо кассы широкого проката в ряду стран, включая США, но несмотря на многолетние баталии сопровождающие создание этого фильма, в некоторых странах, к примеру в России и Италии, лента собрала внушительную кассу, тем самым подтверждая, что кассовый потенциал у проекта присутствовал, однако весь проект оказался заложником коммерческих и творческих разногласий.
«Профессор и безумец» ведает о том, что способствовало созданию Оксфордского словаря английского языка, и, возможно, многие ожидали историю самого словаря от начала до конца, но как это станет известно, сам словарь создавался не одно десятилетие, и его окончательный вид, который доступен многим сегодня он приобрел многие годы после рассказанных событий в фильме Фарада Сафиния. Кстати о режиссере — его имя было вычеркнуто из титров после тех самых судебных разборок между Гибсоном и студией, и пускай в официальной информации его имя больше не числится, практически весь фильм был снят именно этим режиссером.
Тем не менее, фильму досталось и от некоторых критиков, терзая этот осиротевший проект за очевидные признаки «сборки» по частям. Но лично я бы не сказал, что фильм не удался, более того — считаю, он получился отменным, как самой историей между двумя незнакомыми долгое время людьми, а также актерской игрой. Шон Пенн последние годы очень пассивно принимает участие в съемках фильмов, но данная роль напомнила лучшую версию актера — получилась даже некая смесь двух знаковых ролей, за которые актер был номинирован на премию «Оскар» — «Я — Сэм» и «Мертвец идет».
Тоже самое можно сказать и о Мэле Гибсоне, который номинально и числится главным актером данного фильма, все же история и драматизм закручены вокруг персонажа Шона Пенна. Как итог — качественная драма, которой пришлось не сладко на этапе ее создания, но у которой, несомненно, найдется свой зритель.
8 из 10
17 июня 2019
Приступая к просмотру фильма я знала лишь одно — он повествует о создании первого Оксфордского словаря, поэтому какого же было моё удивление когда перед моим взором предстала сцена суда и убийства.
В этом фильме два героя. Учёный и безумец. Оба специалисты в своём деле. Шотландец и Американец. Семьянин и безумец? Им не суждено было бы встретиться никогда, если бы не сила английского слова. Совершенно разные люди работали практически «бок о бок» с невозможной целью — собрать все слова английского языка, проследить пути их развития и возникновения путём цитат из литературы разных веков.
Фильм странно лавирует между светом и тьмой и содержит при этом огромную вереницу социального подтекста. Тут вам и выбор между работой и семьёй, и проблемы системы содержания душевнобольных, и сила человечности и гуманности на психику человека.
Нельзя сказать что фильм замечательный, но при этом в нём столько качественных деталей: внешний вид, характеры, эстетика и дух непрерывной работу, жуткий психиатрический эксперимент — всё это находит отголоски в душе зрителя, а значит в купе составляют доброе впечатление от фильма.
Немалую роль играет музыка, в частности стремительное вступление скрипки в самом начале фильма, создающее ощущение некой тревожности и подозрительности.
Фильм пестрит известными именами, что не может не радовать. Актёрская игра определённо на высшем уровне, мне же было радостно видеть, хоть и во второстепенной роли, но всё же Йоанна Гриффита.
Очень понравился дубляж, но учитывая специфику фильма, я бы рекомендовала смотреть его в оригинале, так как в дубляже, чувствуется скорее эстетика великого русского слова, нежели английского.
«Игры разумов» — это картина для общего развития. Она не вызывает трепетных чувств, в ней много странностей. Но уделить ей время определённо стоит.
16 июня 2019
Не так много слов, чтобы описать фильм. Он не плохой и не хороший, если стараться дать оценку. Постороннего зрителя не удержит, но если вам хоть немного интересны Шон Пенн, Мэл Гибсон, Натали Дормер или история английского языка (подчеркните любое), то вам точно будет, что найти для себя здесь.
Все актеры играют отлично. Роль неоднозначного безумца давно напрашивалась для Шона Пенна, а Натали Дормер смогла подняться в моем личном рейтинге подняться весьма высоко. Своими чувствами и эмоциями она наполняет этот фильм и заставляет переживать происходящему. А происходящее на самом деле не такое насыщенно, насколько хотелось бы для 2ухчасового фильма. Поэтому хочешь — не хочешь, а приходится вдумываться в смысл.
Дополнительно хочу отметить факт, для русского менталитета практически невозможный, но здесь проявившийся очень ярко. Может ли быть полезен психически больной, неуравновешенный убийца для общества? А может ли он быть любим? Быть другом? Я думаю, что хотя бы для поиска ответа на такие вопросы точно стоит посмотреть это кино.
… И никто не отменял любопытную историю создания словаря самого распространенного языка на планете.
7 из 10
6 июня 2019
Актёр Шон Пенн великолепно играет безумца и интеллектуала одновременно. Гений или сумасшедший? Вот каким вопросом задаёшься смотря на двух составителей английского словаря. Это сама дерзость составить английский словарь от профессора Джеймса Мюррея (его играет Мэл Гибсон). Ведь это здорово смотреть фильм про гениальную идею «создание большого английского словаря». Да, это шикарная драма про профессора и сумасшедшего от страны-производителя — Ирландии. В фильме показана дерзкая игра шотландца и американца при составлении словаря. Большой оксфордский словарь — это идея гениальна, и она начинает осуществляться при работе. Мэл Гибсон очень увлекательно играет шотландского профессора.
Идея «упорядочение мира слов» прекрасно раскрыта Мэлом Гибсоном и Шоном Пенном. Упорядочить мир слов, прочитать всё — от этих слов можно сойти с ума. Это шикарно показано, как американец берётся помогать составлять словарь. Эта общая идея связывает Мюррея и доктора Майнора, как братьев. Это шикарная драма про великую идею «упорядочение мира слов». От работы становится лучше. Мюррей твёрдо и решительно идёт к своей цели «упорядоченного мира слов».
Режиссёр Фарад Сафаниа сделал очень эффектную драму. Он сделал фильм-размышление о том, что никто не знает кто движет историю — сумасшедший или гений. Размышлять о предназначении человека, о его гениальности, о выгоде — это всё хочется делать после просмотра картины.
Мне понравился актёр дубляжа Владимир Антоник (он озвучивал Мюррея). Дубляж великолепный. Это фильм-размышление о том, для чего человек живёт. Книги дарят фантазию. Они заставляют забыть о горестях. Книги олицетворяют полёт мысли и разума.
9 из 10
26 мая 2019
Серьёзный фильм, западающий в душу.
Хотя описание фильма создаёт впечатление триллера-детектива, это не так. Эта история не про словарь английского языка, не про преступление и не про «игры разумов». Эта история про людей, про отношения, про дружбу и про искупление. Несмотря на бедность фильма, в плане экшена, картина смотрится на одном дыхании и не вызывает скуки. К персонажам легко привязываешься и начинаешь сопереживать. Их жизненные ситуации не уникальны, и поставить себя на место любого из них не вызывает сложности. Любого из них можно понять.
Про визуальную составляющую сложно что-то сказать, как и про звук. Саундтрек не особо привлёк моё внимание. Декорации — нормальные, но я бы лучше точно не сделал, история не предрасполагает к проработанности окружения.
Самый сок фильма — это персонажи.
Джеймс Мюррей, в исполнении Мэла Гибсона, довольно простой, но образованный семьянин. Перед ним возникает дилемма: карьера или семья? Стоит ли работа над словарём таких усилий? В процессе работы, у Джеймса появляются как друзья, так и враги. Одни хотят свернуть всю работу, в то время как другие активно помогают или же прикрывают Джеймсу спину… Актёрская игра хороша. Огонь в глазах Мэла и отречённый взгляд жены его персонажа скажут больше чем слова. Не знаете как совместить трудоголизм и семью? Посмотрите этот фильм.
Уильям Майнор — сложный человек. Он образован, но проявляет симптомы психологического недуга. Уильям осознаёт содеянное и понимает, что может быть опасен для окружающих. Он чувствует вину и не чувствует жалости к себе. Работа над словарём помогает его психическому состоянию, таким образом Уильям и Джеймс находятся своеобразном в симбиозе. Шон Пенн прекрасно справился с ролью «безумца в своём уме». В его эмоции веришь, а его решения можно понять.
Элайза Мерретт, от Натали Дормер, на протяжении фильма проходит такой путь в своей внутренней эмоциональной борьбе, что можно было бы снять отдельный фильм с уже иными акцентами.
Есть ряд фильмов, про ум и человеческий гений. Это «Умница Уилл Хантинг», «Одарённая», «Игры разума», «Игра в имитацию». Такие фильмы воодушевляют и мотивируют развиваться самому. «The Professor and the Madman»/«Игры разумов» достойно занимает место среди них.
8 из 10
17 мая 2019
Для начала стоит отметить, что этот фильм стал очередной жертвой неверного наречения в русском прокате, ибо из игр Вы здесь встретите только игру в слова и крикет. Оригинальное название «The Professor and the Madman» (Профессор и безумец-если дословно) подходит куда лучше.
Драматическая история, основанная на реальных событиях всегда привлекает особое внимание аудитории. Зрительный зал с трепетом ждал своей порции переживаний и что же мы получили…
Параллельно перед нами разворачиваются судьбы сразу трех ключевых персонажей: не признанный академиками профессор James Murray (Мэл Гибсон), многодетная вдова Eliza Merrett (Натали Дормер) и пациент психиатрической клиники, осужденный за убийство Dr. William Chester Minor (Шон Пенн). Не могу не поиронизировать, отметив, что между статусами последних двух имеется прямая взаимосвязь.
Профессор, вопреки здравому смыслу, начинает работу над словарем, который должен будет вместить в себя все имеющиеся в английском языке слова. Героиня Дормер проходит путь от ненависти до любви и попутно учится читать и писать (лучше бы она так и осталась неграмотной).
Личность доктора Уильяма Минора -самая противоречивая составляющая сюжета. Он болен или здоров? Если он сумасшедший, остается неясной причина помешательства. Во флэшбэках мы видим какого-то клейменого им дезертира, который почему-то преследует Минора в галлюцинациях (чистая достоевщина, ей-богу!). А если здоров, то почему он калечит себя и периодически несет какую-то чушь? Перед финальными титрами мы узнаем его диагноз. Но до финальных титров еще нужно (дожить) досидеть.
Все трое так или иначе оказываются связаны друг с другом: кто-то платонической любовью, а кто-то дружбой и сотрудничеством.
Появляется искушение описать сюжет так: история создания Оксфордского толкового словаря. Но ничего подобного! Здесь про дружбу, про любовь, про возмещение (поймете если посмотрите, пока просто примите как информацию), а ещё про то да сё, пятое — десятое.
Три главных персонажа с абсолютно разными мотивациями — не такое уж и легкое испытание для внимания неподготовленного зрителя. Вот только сценаристам этого оказалось недостаточно и они всыпали в сюжет энное количество второстепенных персонажей. В итоге действующих (!) лиц получилось много и даже слишком. При таком обилии разноплановых героев, рассеивается понимание линии повествования. В фильме присутствует несколько сцен, на мой взгляд, абсолютно лишних, т. к. они совсем не добавляют ясности происходящему на экране, а лишь в очередной раз сбивают зрителя с пути осознания того, что же тут вообще происходит.
Что касается визуальной составляющей, то тут придраться не к чему. Эпоха была воссоздана, костюмы, декорации, а вместе с тем качество картинки и монтаж-без нареканий. Игра актеров тоже убедительна (играли непонятно что, но хорошо).
Какая часть повествования была правдой, а где художественный вымысел, увы, я не знаю. Но вот внешний вид персонажа Шона Пенна отлично скопирован с оригинала (в конце создатели даже представят пруфы).
В заключении хочется процитировать бандита по кличке Круглый из к/ф Брат «Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе». Это относится и к профессору Мюррею и к создателям картины.
8 мая 2019
Скучнейший фильм. Не сказать, что «глупый» или «плохой». Просто наискучнейший. Как раз в глупости или плохой постановке его не упрекнуть: в ленте поднимаются глобальные культурные вопросы, герой бьётся над созданием словаря… То есть, завязка интеллектуальная, но что помешало сделать её не тягомотиной, а интересным, захватывающим? То, что созданием картины занимался Гибсон, как раз априори настраивает на то, что фильм должен быть качественным, запросы выше. Увы, сценарий топчется на месте и попросту не знает, как развернуться.
Гибсон и Пенн — актёры талантливые, актёры «старой школы». Они отыграли свои роли хорошо. Когда я узнал, что второстепенных персонажей представляли артисты из хайпового сериала «Игра престолов», то картина высочайшего рейтинга немного прояснилась. Безусловно, есть часть зрителей, которые так любят определённых актёров, что любые фильмы с их участием априори получают некую индульгенцию и кажутся, как минимум, неплохими.
Но если посмотреть непредвзято, то нельзя не заметить нуднейший сюжет, растянутый на два с лишним часа. И отдаёт от ничем иным, как псевдоинтеллектуальщиной: создатели стараются пояснить простейшие истины высокопарными речами и задумчивыми взглядами, усложняют элементарное, пытаясь сделать из картины нечто вдумчиво-философское. Не удаётся. Это становится ясно через сорок минут после начала просмотра: никакого столкновения, никакой заявленной битвы.
Скучные фильмы хуже тех, которые вызывают отрицательные эмоции. Потому что после просмотра первых не остаётся ничего, кроме неприятного осадка от неудачного сеанса. Отрицательные эмоции к фильму же — это всё равно эмоции. А скучный фильм — это безразличие.
Фильм сугубо для поклонников задействованных в нём актёров и тех, кто любит нудные американские драмы с их привычным «лучше казаться, чем быть».
3 из 10
8 мая 2019
Составление словаря любого языка, в том числе и английского — задача трудоемкая, непростая, требует долгих лет кропотливой работы. Не каждый отважится взяться за такую работу. Джеймс Мюррей (Мэл Гибсон) стал тем авантюристом, рискнувшим возглавить редколлегию по составлению словаря английского языка. Оксфорд в середине XIX века был полон сплетен и склок, поэтому каждый хотел подставить другого на руководящих постах. Начальники были недовольны прытким Мюрреем. Джеймсу необходима была помощь. Неоценимый вклад внес заключенный психиатрической лечебницы — Уильям Честер Майнер (Шон Пенн). Необычная дружба между спокойным семьянином Мюрреем и вспыльчивым Майнером заложила начало словарю, которым пользуется вся Англия.
Проект, который был начат в 2016 году, наконец-то вышел на большие экраны. Мэл Гибсон с большим уважением отнесся к культуре Великобритании, точно показав исторический ход событий, грамотно приукрасив его драматическими сценами. Кино навеяло мне историю доктора Джекилла и мистера Хайда. Только здесь они выступают двумя разными людьми, но которые делают одно дело. Фильм получился не слишком мрачным и, несмотря на довольно серьезную тему, он не получился скучным.
Мэл Гибсон не только задумал и спродюсировал этот проект, но и сам снялся в картине. Джеймс Мюррей в его исполнении получился добрым шотландцем, примерным семьянином и ответственным и кропотливым лексикографом. Более сложная, на мой взгляд, роль досталась талантливому Шону Пенну. Уильям Майнер, запутавшийся в своем сознании, живущий на грани безумства и подвергающийся жутким процедурам, прекрасно передан актером. Отличная работа в копилку артиста. Из женских образов стоит выделить Натали Дормер (которую все поклонники «Игры престолов» ассоциируют лишь с Маргери Тирелл), которая проникновенно передала образ Элизы Меретт, которой одной приходится тянуть на себе содержание детей. Аду Мюррей — жену Джеймса — сыграла Дженнифер Эль.
Довелось посмотреть картина на языке оригинала, что важно, особенно учитывая тему картины. С уверенностью могу сказать, что актеры отрабатывали не только движения, повадки своих героев, но и их акценты. Картина ярко предает атмосферу, быт и настроения, которые царили в обществе Англии середины XIX века. Отдельно стоит выделить работу декораторов и художников по костюмам.
Подобное историческое и биографическое кино часто выходит на больших экранах, но не всегда оно заставляет сопереживать. Создатели не ушли в документалистику, а постарались сделать биографическую драму о страданиях и стремлении к успеху и достижению заветной цели, несмотря ни на что. Прекрасная актерская работа и интересный реалистичный сюжет — прекрасная альтернатива для похода в кинотеатр в период фантастики и супергеройского кино.
8 из 10
8 мая 2019
Хороший подбор актеров. Действительно — звезды, да еще и во второстепенных ролях талантливые мастера, прославившиеся в «Игре престолов». Довольно ровная операторская работа. Композиторская линия мне не пришлась по вкусу, но она полностью гармонировала с мягким режиссерским посылом. Весьма стройная структура повествования с флэшбеками и поступательным развитием сюжета. Разве такого расклада мало? Мел Гибсон. Шон Пенн. Натали Дормер. Стивен Диллейн. Интересные персоны для разных поколений. На все вкусы.
Однако этот фильм меня разочаровал. И тому есть несколько причин.
Прежде всего — это отсутствие внутреннего напряжения, психологизма. Перед нами тюремная драма. История о непростом человеке, изломанном войной и парадоксами своей психики. Она пересекается с достаточно сложной историей человека не имеющего нужного образования, но привыкшего бороться с обстоятельствами — волевого интеллектуала. Это тяжелые судьбы, а показывают их нам в самых разных ситуациях с такой легкостью, будто это Робин Уильямс делает повторное заседание своего «Клуба мертвых поэтов». Даже в тюрьме все происходит вполне сносно и даже мило. Панические атаки смягчаются для зрителя музыкальным фоном и отсутствием деталей. Потому и проходит все достаточно плавно. Даже процесс отрезания человеческой кости происходит достаточно спокойно — несколько напряженных движений и готово.
Второй недостаток ленты — отсутствие интриги в сюжете. Уже через полчаса после того как нас познакомят с персонажами станут понятными обозначенные ими линии. Никакого развития там дальше и не предвидится. А для такого фильма, предполагающего ставку в большей мере на характеры, нежели, чем на действие, динамика для действующих лиц необычайно важна.
Ну и конечно же создатели ленты упустили одно из основных обстоятельств истории. Наверняка нужно было показать тоньше и точнее, чем именно занимаются герои. Ведь помимо нескольких возвышенных фраз о важности книг и передачи друг другу писем они так ничего и не созидают. Отсутствие визуализации создает непонимание характеров и судеб каждого из персонажей. Однако у меня создалось впечатление, что создатели фильма попросту и сами не понимали, что такого важного делали восхваляемые ими люди. Будто для самих создателей фильма вся умственная работа представляется непонятным коконом — «интеллектуалы».
Но о вкусах не спорят. Я просмотрел рецензии и вижу, что для многих фильм показался достаточно жестким, да и обсуждения актерской игры тут много. У всех свои критерии оценки. Выходит, то что для одних — подтверждение величия и многообразия Голливуда, для других — проекция его внутренней безысходности. Мои оценки этой ленты более, чем красноречивы.
3 из 10
6 мая 2019
Усердие — постоянные, неотступные попытки добиться непосильного. Настойчивые старания, тяжёлые и болезненные. Вот ключевая фраза картины. Она звучит из уст супруги Джеймса Мюррея, звучит ближе к окончанию ленты, в защиту его трудов. Именно она, квинтэссенция для понимания происходящего.
Два мужчины, волею жизненных обстоятельств прибитые к одному берегу. Соратники в фанатичном упоении делом.
Есть фильмы, которые всем своим содержанием несут одну единственную мысль. Утверждающую. Любовь ли преподносится зрителям для всеобщего препарирования, долг ли исследуется на поприще служения или какая-то иная человеческая миссия. Цельность, целостность в рассмотрении, берётся за основу. Остальное, лишь шелуха, служащая дополнением. Персонаж, словно поводырь, словно учитель, раскрывающий кладовые своих тайн. Приобщаясь к опыту мудрости и сам, богаче становишься. Взрослеешь, осмыслением увиденного.
«Игры разумов» из череды картин, где сюжетные перипетии отражением духа людского. Титаны в величайшем проявлении себя в нас. Здесь, жизненные каверзы выдали из горнила печи таких двух светочий, что обывателю, в будничной суете они и для осмысления то, сложны. Иной полёт, иная реальность, иная вселенная в них. Процессы происходящие в нейронах мозга за гранью понимания. Скорость генерирования информации, выдача идей, на уровне уникума. Штучный товар. Не конвейерное производство. И сцены с принятием решений быстрым, чётким росчерком точности. Суетность бытия, лишь отвлечением от служения, от возложенной миссии, отход. Не это ли основным лейтмотивом картины? И сухость персонажа Мела Гибсона попытка максимальной концентрации на кропотливости усердия, «себя на алтарь делу принеся». И нет необходимости расплёскиваться на стороннее, иное. Всё в нём подчинено главному. Зрелищность, для возбуждения зрительской аудитории, по самому минимуму. Таков, наверное, режиссёрский замысел. Так, очевидно, намерено задаётся ритм. Так эта роль должна была звучать. Получилось? Убедительно? Вне сомнений.
Если персонаж Мела Гибсона это осознанный жизненный выбор, Шон Пенн — волонтёр. И здесь трагичная, драматическая судьба человека. Признаки шизофрении, тюремная клиника и бескорыстие в жертвенности социуму. Денежные пожертвования, корзины с едой детям, незамедлительная врачебная помощь, отклик на объявление о просьбе вот мостки «безумца». Ненормален ли он, — как будто бы вопрошает автор, — да, конечно, война, потрясения, наложили отпечаток на его психику, но мути в душе его, нет. Помыслы, говорят об этом лучше слов. Высшая человеческая квалификация перед нами. Преобразователь. Инженер, в расширительном смысле. Хорошо когда у дела такой «двигатель» есть. Если же в обойме пара фанатиков, работа кипит спорясь. И сцена на скамейке в парке, едва ли не любовным воркованием этих двоих. Один говорит, второй с наслаждением вторит мысли. Обрамление сцены, украшением картины. Дело — определяет смысл. Дело — порукой обоим. Дело — пульсацией жизни.
Казалось бы о чём фильм? Словарь языка, обобщением. А как многогранен, как разносторонен. И череда персонажей запоминающимися образами. Даже второстепенные, отчасти статичные фигуры, звучат своей нотой. Охранник, например. Или несчастная вдова. «Черный человек» Джеймса Мюррея или его супруга. Характеры, фактура живительной прорисовкой.
7 из 10
4 мая 2019
Список кинопроектов, которым на протяжении их создания мешали несчастные случаи, неблагоприятные стечения обстоятельств и перерывы во время съемок, ну, является не таким уж и коротким. Поскольку кино — это кино, т. е. мир иллюзий, само собой, что легион продюсеров и кинематографистов временами придают этакую мифическую ауру своему фильму, если детище всё-таки вышло из состояния производственного ада. Бывает, конечно, что история съемок интереснее конечного продукта («Человек, который убил Дон Кихота», молчать!), а бывает что-то вроде «Игр разумов», трудный процесс создания которого более драматичен, чем сам сценарий.
Опубликованная в 1998-м книга некоего Самйона Винчестера была замечена Мэлом нашим Гибсоном. Актер-режиссер захотел экранизировать её как раз за «Храбрым сердцем», но каждый раз что-то мешало: то скандалы, то «Страсти Христовы» или «Апокалипто». В итоге проект откладывался несколько раз, потом и сам Гибсон-режиссер потерял интерес и передал место в кресле постановщика своему другу Фараду Сафинии. Тот затягивал процесс съемок и вышел за рамки согласованного бюджета. В итоге прокатчик удалил имя Сафинии из титров (!), проект был перемонтирован (причем настолько, что сам Гибсон тормозил выход «Игр» в свет). Съемки были завершены в 2016-м и лишь через 3 года «Игры разума» вышли на экраны: фильм получил ограниченный международный релиз и почти полное отсутствие рекламной кампании.
Только Гибсон, как вдохновитель сего произведения, наверное, знает, каким должен был быть по задумке. В истории, представленной в фильме, нет энергии, из-за чего сюжет вяло течёт, хотя для его интеллектуального развития есть все перспективы. Кинолента повествует о невероятном партнерстве между двумя учеными мужами: Мюрреем и Уильямом Честером Майнером. Мюррей — гениальный самоучка с потрясающей памятью и знанием десятка языков. Он преодолевает академический снобизм и буквально выгрызает должность в Оксфорде — его цель состоит в подготовке словаря, которому в будущем уготован культовый статус. Майнер же — параноидальный врач, заключенный в психиатрическую больницу. Мужчины познакомились по переписке, продолжают сотрудничество по составлению словаря, а Мюррей начинает давить из зрителя слезу пафосными диалогами.
Костюмированная пресная драма о не самом любопытном, чего греха таить, историческом событии вряд ли могла бы получить зелёный свет без приукрашиваний. В сюжете найдется место и странной любовной линии, а также проблемным отношениям: жена Мюррея, например, часто раздражается из-за преданности мужа работе. Однако даже с этими линиями «Игры разумов» выглядит больше исследовательским отчетом, потому что сценарию не хватает элегантности и прямолинейности. Здесь попросту нет страсти, а амбиции не шире, чем у каких-то художественных вставок в несуществующую документалку.
Возможно, что «Игры разума» просто не дожали до предела: фильм обладает кучей сценаристов, причем два из них работали над текстом в разное время. Захватывающая история о лингвистике, безумии, дружбе и предательстве так и остается буквами на бумаге: проект слабо работает на информативном и художественном уровнях. Несмотря на симпатичных артистов, ощущается мисскаст: тенденция Пенна к переигрыванию резко контрастирует с неподходящей Гибсону ролью скромного профессора.
5 из 10
2 мая 2019
Первые мысли, когда фильм начался: эта музыка, она будет всегда? об этом уже упоминали, что музыка классическая и немного этим раздражает. у меня это раздражение длилось около минуты, потом музыка ушла в такой фон, что я не могу вспомнить даже, что и когда играло. Видимо, это говорит в пользу максимальной органики видео ряда и музыкального сопровождения.
Второе, с чем соглашусь: мрачность картинки. От всей этой принятой мрачности в фильмах об Англии XIX века складывается впечатление, что Англию все время обволакивал не просто туман, а мгла, в которой за каждым углом по Джеку Потрошителю. По этой причине, как только узнаЮ, что фильм про это время, не смотрю. Но на сеанс я попала ткнув пальцем в небо, и очень удачно! Именно чтобы в ряду комментаторов, кого эта лента оставила полностью равнодушными, прорубить окно, пишу эту рецензию!
Первое — великолепная игра актеров. Но идти на фильм только ради этого недостаточно. Этот фильм, наверное, не захватит большинство людей. К нему надо как-то прийти внутри себя. Все эти темы вам должны быть как-то знакомы, вы должны были раньше об этих темах задумываться в своей жизни. Вас это должно волновать изначально. Причем, это не говорит о зрителе, как недостаточно умном, просто кино на темы, интересные не всем и не каждому.
Мне было просто стыдно за то, что я проревела ну просто весь фильм. И я понимала, что испытывала все эти чувства в такой мере в меньшинстве. Вот, что я для себя здесь отмечу:
1. Что правда, а что выдумка не знаю, но в сценарии не просто две линии, которые вдруг сплетаются вместе. Речь о том, что гений всегда тянется к другому гению. К своей ровне. Нахожу подтверждение своему убеждению, которое вызывает яркое неприятие среди моих оппонентов: гений имеет божественную природу. Нам не чуждо ничто человеческое, но гений направлен на добро, а не на зло. Человек способен на зло, способен сойти с ума, у человека всегда есть слабости и творить будущее он не может. Но он может создавать свою судьбу, «он может позволить себе стать тем, кем хочет быть» (цитата по памяти, не точная). И его цели направлены на добро. У гения есть совесть. Никак иначе.
2. Вторая цепко переплетенная линия: гений и совесть. Когда собственный суд над самим собой превыше всех других судов и самых страшных кар суда мирского и общественного порицания.
3. Прощение и искупление. Чтобы не спойлить, просто скажу, много ли найдется тех, кто пойдет на фильм по Преступлению и Наказанию Достоевского? Но эта картина с более современной подачей, поэтому если хочется вашей душе не избитого сюжета и размышлений, идите смело! Навряд ли вы ожидаете от себя того, что сможете простить то, что простить то кажется невозможным! Умение прощать одна из божественных добродетелей, почувствуйте в себе это, от этого вам станет светло. Вот почему несмотря на всю мрачность красок, использованных в фильме, фильм не оставляет мрачности в душе.
4. Тема зависти. С середины фильма я стала улавливать поразительное сходство во внешности двух актеров, волею судеб буквально сопровождающих каждого из двух главных героев, что напомнило мне об истории Моцарта и Сальери, и что, в свою очередь, натолкнуло на еще ряд интересных мыслей. Когда рядом находится гений, это сложно не осознавать. К этому человеку тянет. Хочется быть замеченным им, а такие, как я предположила в самом начале, замечают и общаются на глубоком уровне только с ровней себе — такими же, как они сами. Что порождает зависть, гнев, месть и жестокость. Ту, что часто испытывают отвергнутые. Тем не менее, в этой истории мы видим переплетение не только двух судеб гениев, но и параллель между двумя характерами второго плана, условно назову их «Сальери». В то время как один способен на верх жестокости в качестве компенсации, не заслужив настоящего расположения, второй способен признать гений другого и пожертвовать своими благами ради той благой общей цели, которую лучше сделает более достойный, одаренный человек.
5. Поэтому тема дружбы. Любви. То есть здесь все это есть. Поэтому не могу согласиться, что фильм не вызывает никаких чувств. И то, что дружба, любовь, человечность — основополагающие ценности, в которые хочется верить. Здесь показано внезапно, интересно, не избито, с английской лаконичностью и деликатностью. Меня очень тронуло.
6. Мудрость. Самый мудрый в фильме персонаж — женщина. Не конкретная героиня, а просто — Женщина. Потому что они больше полагаются на сердце, а не на разум. Парадоксально. Мудрая жена произносит кульминационную фразу, перевернувшую все личные катастрофы всех героев: «Иногда хочется больше всего отступить, и именно в этот момент нужно проявить наибольшую решительность» (цитирую по памяти, лишь близко к тексту). А мудрость устами простолюдинки гласит: «А если это любовь, то что?… То это любовь!» И в глазах Шона Пенна я читаю осознание глупого заблуждения, в котором он пребывал и освобождение от него, открывающего ему глаза. Когда ты то был уверен в другом ответе и не сомневался!
За весь фильм ни разу не стало скучно.
Однако, мне не хватило некоторой завершенности. Точнее, так как все идеи и темы были полностью раскрыты и исчерпаны, не хватало только фактического эпилога. Вероятно, проблема в самих исторических фактах. И сценарий использовал только их. Но, в этом случае, авторская выдумка была бы к месту и компенсировала бы мне как зрителю полный катарсис и удовлетворение.
2 мая 2019
Многое зарыто в этом фильме, но мало что сработало. Интересная задумка и крепкий актёрский состав оказались приманкой, а сам фильм производит очень грубое и неполноценное впечатление. Вероятно, из-за неопытности режиссёра, который не смог объединить все орудия картины, и заставить их жить на экране.
Начинается фильм с того, что пожилого американца ловят на ночной улице в Англии, и за преступление суд его приговаривает не к виселице, а к заключению в психиатрической лечебнице. Присутствующие на суде граждане этим решением, конечно же, недовольны. Дальше показан пожилой профессор Мюррей, которому Оксфордский университет неохотно поручает сумасшедшую задачу — составить полный словарь английского языка. То есть, собрать вообще все существующие в языке слова, в том числе и матерные, упорядочить их, и объяснить их значение.
Фильм интересен, пока линии двух главных героев, профессора и безумца, развиваются параллельно и независимо. Каждый сталкивается со своими трудностями. На профессора давят авторитеты Оксфорда, потому что им как можно скорее нужны результаты, и вообще, профессор Мюррей не нравится им, потому что он не из их рядов. Жена и дети видят его теперь всё меньше и меньше. А молодые помощники легко бросаются в панику при виде трудностей в работе. Все эти обстоятельства давят на героя. И это обрисовано ярко. Есть и трогательные места, и напряжение, и даже юмор. За жизнью Уильяма Майнора в лечебнице тоже интересно наблюдать какое-то время. Он страдает, но зарабатывает уважение окружающих. Он воевал, в своё время разного ужаса навидался, и он врач.
К сожалению, стоит фильму свести Мэла Гибсона с Шоном Пенном, и что-то пошло не так. Интригу как ветром сдуло, нить событий теряется. Возникают вопросы к тому, что вообще происходит. Вылезают на первый план проблемы, которые не назвать иначе, кроме как недоделками. По некоторым данным, снимали по книге. И если так, то не исключено, что многие важные детали просто были выброшены или забыты. Вот общая картина и производит рваное, неполное, неготовое впечатление. Словно тебе показывают наброски того, насколько же сильная история тут могла быть рассказана, будь на то время и талант сценаристов с постановщиками и монтажёрами.
Профессор иногда заходит к безумцу, а тому скоро делается хуже и хуже. Его поведение, его болезнь, методы лечения — все эти вопросы лишь отмечены, но не раскрыты. Особенно тот факт, что он содержится в неволе, и любит читать. Книги — его отдушина, они помогают ему хоть как-то скрасить существование. Но по событиям на экране этого не ясно. Это понимаешь, потому что оно сказано словами. Это отдельная проблема фильма. Многое, вместо того, чтобы показать делом, здесь просто вложено в уста действующих лиц. Трагическая судьба больного человека, за чьей болезнью пока не поспевает наука? Титанический труд над языковым материалом с другой стороны? Переплетение этих двух? Это всё очень сложно. Диалоги и монологи легче сочинять, особенно, когда они неинтересные.
Есть жестокие сцены с кровью и насилием. В первой половине фильма они на месте, и работают. Во второй — они не вызывают ничего, кроме вопросов и отвращения, из-за сценарного беспорядка. Сцена с рвотой легко заставит отвернуться от экрана. Только жалости ничто и никто уже не вызывает, а фильм пытается на неё давить, особенно при помощи музыки. Но она только раздражает, потому что навязчива и однообразна. В итоге, кроме интересного начала и сильных актёрских работ, ничего нет. Только слова.
4 из 10
1 мая 2019
«ИГРЫ РАЗУМОВ» — кино, которое после просмотра не оставляет абсолютно никаких эмоций. Это «американские горки» в чистом виде… То есть фильм балансирует на очень тонкой грани между полным унынием и интересными сюжетными линиями.
Подробнее…
1. Сценарий
Сюжет… Рассказывает о профессоре Джеймсе Мюррее, который хочет составить «Оксфордский словарь английского языка», где будут собраны все существующие слова на данном языке. Параллельно нам рассказывают историю Доктора Уильяма Честера Майнора, который помещён в псих-лечебницу для преступников. Затем эти сюжетные арки переплетаются.
Могу сказать, что изначально он практически ничем не цепляет и не заинтересовывает. Зрителю просто скучно при просмотре данной картины. Но через некоторые время (примерно 30 минут), когда как раз линии главных героев начинают соединятся, он становится достаточно занимательным. А затем… это все повторится ещё раз, да и с добавлением ненужных поступков героев. Вы не дождётесь объяснений их действий. Что, зачем, почему и для чего — вы узнаете только частично, что не очень хорошо для картины.
Что касается самих персонажей, то достаточно внятно прописан только Джеймс Мюррей. Остальные либо прописаны очень ограничено, либо абсолютно невнятно и через лишние действия и хронометраж так, что сформировать определённое мнение просто невозможно.
Но в этом фильма присутствует отчётливый и важный посыл (идея), который действительно играет большую роль в наше время.
Всё исправить нельзя, хотя никогда не поздно показать правильный пример, чтобы другие продолжали делать что-либо лучше. Вот за это сценаристу огромное спасибо.
И в итоге мы получаем все-таки весьма неровный сценарий. Он не плохой и не хороший. По большему счёту он просто никакой…
2. Актерские работы
Здесь все превосходно! Ради чего и стоит сходить в кино на эту ленту, так это посмотреть на шикарнейшую игру актёров.
Мэл Гибсон крадёт каждую секунду хронометража в роли профессора Джеймса Мюррея. Очень хороший актёр, который хорош практически везде.
Также порадовал Шон Пенн в роли «преступника-шизофреника». Хоть персонаж у него был неоднозначным и не особо приятным зрителю, но сыграл он просто отлично.
Остальные были тоже весьма неплохи, но отметить кого-то из них просто нельзя.
А в целом — актерские работы в фильме очень хорошие.
3. Атмосфера
В основном она втягивает в уныние. Конечно, она заинтересовывает и так или иначе действует на зрителя, но все показано настолько мрачно, что как-то и нехорошо становится. В качестве сопровождения тут классическая музыка, что переодически раздражает.
А в основном атмосфера также балансирует на тонкой грани между захватывающим и унылым антуражем.
Но в общем середина 19 века показана вполне себе неплохо… начиная с декораций и заканчивая самим внешним видом людей.
Работа с этой составляющей достаточно противоречивая…
Есть и хорошая работа с ней, но есть и не очень.
По итогу:
Это очень противоречивый фильм. Он настолько никакой, что я не могу подобрать слова, когда пишу. В данный момент мне крайне сложно высказывать своё мнение об этой картине, потому что оно вообще не выводит ни на какие эмоции. Ни на отрицательные, ни на положительные… Просто на ноль!
С уверенностью могу сказать, что в проекте отличные актерские работы, что, безусловно, играет не последнюю роль для формирования общего/итогового мнения.
Но а что касается атмосферы и сценария, и здесь как раз огромные противоречия. Они просто никакие. Тут и не плохо и не хорошо. То интересно и занимательно, то скучно и уныло. И по итогу все становится тоже предельно никак…
На меня картина произвела никакие впечатления. В лучшем случае вогнала в уныние на несколько часов, а в худшем осталась незаметным проектом. Советовать к просмотру я не стану, но если вы фанат Мэла Гибсона, то вам должен зайти этот «долгострой», который он пытался отснять на протяжении 20 лет.
Но я сделаю вывод: лично для меня этот фильм чистейший унылый проходняк с хорошими актерами и идеей, но весьма слабым сценарием и абсолютно никакой атмосферой.
6 из 10
28 апреля 2019