Превратности перевода
2014, документальный
Россия, 45 мин
Герой фильма Виктор Голышев – переводчик. Это он сделал доступными для русского читателя такие шедевры англоязычной литературы, как «1984» Джорджа Оруэлла и «Свет в августе» Уильяма Фолкнера, «Над гнездом кукушки» Кена Кизи и «Вся королевская рать» Роберта П. Уоррена… Романы эти знают в России все. А вот о существовании Голышева мало кто догадывается. Да и сам он к своей профессии относится спокойно и буднично. Как и к себе, и к своей жизни. Его философия – простая, толстовская: философия малых дел. И – как результат – создание высокой культуры. Словом, простой переводчик от Бога.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Превратности перевода

год: 2014
страна:
Россия
режиссер:
сценарий:
продюсеры: ,
видеооператор: Сергей Литовец
жанр: документальный
Поделиться
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Длительность: 45 мин
Другие фильмы этих жанров
документальный
Документальный фильм Превратности перевода на экранах кинотеатров с 2014 года, с момента выхода прошло чуть больше 10 лет, его режиссером является Борис Караджев.

Страна производства - Россия.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.