Отверженные: Козетта
Re mizeraburu: shoujo kozetto
8.2
2007, драма, семейный, мультфильм
Япония, 24 мин
В ролях: Эмико Хагивара, Мами Хорикоси, Анри Кацу, Юмико Кобаяси, Хироми Конно
и другие
В XIX веке во Франции, Козетта, маленькая девочка, путешествует вместе со своей матерью Фантиной, которая пытается найти работу и место, чтобы жить, но никто не хочет связываться с матерью-одиночкой. Фантине обещана хорошая работа в большом городе, и она временно оставляет Козетту под присмотр семьи Тенардье, которые обещали заботится о ней за деньги. К сожалению, это была уловка, и Тенардье сделали из Козетты служанку. Когда мэр города, Жан Вальжан узнаёт, как Тенардье жестоки с Козеттой, он решает сделать что-нибудь для неё.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Отверженные: Козетта

английское название:

Re mizeraburu: shoujo kozetto

год: 2007
страна:
Япония
режиссеры: , , , , , , , , , , , , , , , ,
сценаристы: , , , , , ,
продюсеры: , , , , , , , ,
видеооператор: Сэйити Морисита
композитор:
художник: Мицуки Накамура
жанры: драма, семейный, мультфильм, история, аниме
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 7 января 2007 г.
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Длительность: 24 мин
Другие фильмы этих жанров
драма, семейный, мультфильм, история, аниме

Отзывы критиков о мультсериале «Отверженные: Козетта», 2007

Счастливый финал «Отверженных»

Аниме «Les Miserables: Shoujo Cosette» создала студия Nippon Animation, занимающаяся аниме по мотивам литературных произведений. Оно относится к серии «Театр мировых шедевров» На мой взгляд «Отверженные: Козетта» крайне хорошая история для маленьких детишек, которым ещё рано читать роман Гюго, и для взрослых поклонников «Отверженных».

Конечно, как и в большинстве сериалах, снятых по мотивам книги, от книги мало что остаётся. Но отступление во многих местах от канона в «Les Miserables: Shoujo Cosette» не бесит. Аниме в основном посвящено детству и юности Козетты, убраны многие сцены, например, битва при Ватерлоо, жизнь епископа Мириэля, изменён характер Козетты. Но атмосфера романа, его сюжет и идеология сохранены. Одним словом, «Отверженные» для детей.

Немного пройдусь по персонажам:

- Козетта и Мариус. Вот что больше всего порадовало! Мариус не лапоть, Козетта не светская барышня.

- Жан Вальжан. Он остался книжным. Именно таким я и представляла Жан Вальжана, когда читала книгу. Добрый, самоотверженный, справедливый. Больше жизни любит Козетту. Очень удачной оказались сцены до монастыря, когда Вальжан начинал привязываться к Козетте к к своей родной дочери. Анимешный Вальжан так же сильно переживает из-за своего прошлого и почитает епископа Мириеля.

- Жавер. Жавер тоже получился книжным. Однако судьба его после баррикад изменена. Но перевоплощение холодного полицейского в Человека прошло удачно. Стоит заметить, что у Жавера даже изменился разрез глаз, из демонического в человеческих.

- Фантина. Такая же преданная самоотверженная мать, смысл жизни у которой заключается в маленькой дочери. Судьба у анимешной Фантины была не менее трагичной. Но к счастью, смерть Фантины не осталась забытой, и саму Фантину достойно похоронили.

- Друзья Азбуки. Ребята внешностью получились разнообразными, приятными. Но образы были детально разобраны только у Анжольраса, Курфейрака и Комбефера, чуть больше внимания досталось Грантеру. Про Жюли, Баореля, Жан Прувера, Фейи и Легля позабыли. Их имена произнес лишь один раз Мариус на кладбище.

- Семья Тенардье. Супруги Тенардье внешностью мало похожи на книжных. Господин Тенардье — похож на игрушечного солдатика, мадам Тенардье в некоторых момент присуща женская красота. Однако главными злодеями они остались. Много внимание было посвящено Эпонине. Оказалось, что в детстве Эпонина сильно издевалась над Козеттой. По мере взросление она стала осознавать свои ошибки и пытаться выбраться из тёмного и грязного мира отца. Гаврош внешностью похож на бурундука, его образ оказался несколько изменён. Вместо бравого уличного мальчишки, милый мальчик, который на баррикадах пел не бранные стишки, а колыбельную Козетты. ИМХО, Гаврош получился удачным, но книжный лучше.

Графика и звуки на высоте. Песни были спокойные, размерные. Меня до мурашек пронзило, когда друзей Азбуки убивали под песню детей. Прорисовано аниме в тёплых светлых тонах, очень красивы наряды, пейзажи природы.

Вывод: посмотри не пожалеете! Аниме «Отверженные: Козетта» альтернативная история романа Гюго. Где приёмная дочь не забывает про старого отца, злодеи вроде Тенардье получают по заслугам, лишённый человечности полицейский Жавер встаёт на путь исправления, а Жан Вальжан и Фантина не уходят в забвение после смерти.

10 из 10

6 сентября 2015

Передача деталей и прекрасная отсебятина

Аниме-сериал Les Miserables: Shoujo Cosette показался мне на удивление достойным внимания. По крайней мере, его стоит посмотреть, если Вам нравятся «Отверженные» и если Вы не боитесь большого количества отсебятины (а этим страдает в той или иной степени любая адаптация, даже 1982 год — особенно в части подачи персонажей). Правда, с русскими субтитрами в Интернете можно найти только 20 серий. С английскими — все 52.

На мой взгляд, экранизация эта — одна из лучших, несмотря на свои расхождения. Ниже — без спойлеров:

Общие положения:

Несмотря на довольно точное воспроизведение многих деталей романа, кое-где аниме от них отходит или целиком переосмысливает те или иные сюжетные ходы или мотивы поступков, но в то же время остается в рамках атмосферы романа и держится своей внутренней логики. Парадоксальным и непоследовательным мне там, пожалуй, ничего капитально не показалось. Хотя если бы я, к примеру, не знала до просмотра об одном спойлере, не знаю, как бы я его восприняла…

Местами шампунь, особенно в начале (в том числе зоошампунь) и немного в конце. Однако в начале параллельно вполне детским поучительным сюжетам рассказана совершенно жутко (хотя в рамках детских тем) история Фантины. В целом количество трупов в мультфильме почти (почти) совпадает с романом. Где почти — там не значит, что герои не страдали совсем. Но жестоких сцен при этом нет. Порой они очень корректно оставлены за кадром.

Однако сопли на кулак я порой наматывала — как ни странно, особенно когда герои вспоминают умерших ранее персонажей.

Мораль фильма вполне хороша — и в целом следует книге, хотя немного менее мрачна. Очень много педагогичного (в том числе в отсебятине) и вполне японская сквозная тема — отношения детей и родителей и семья в целом как группа взаимной помощи. Тема замечательно присутствует практически у всех ключевых персонажей — как в положительном, так и в отрицательном ключе.

Другая важная тема — люди способны меняться. И ее более прогрессисткий вывод — надо помогать изменяться другим людям.

Графика:

Стиль довольно традиционный, не условно-анимешный. Очень много красивых фонов, особенно условно-парижских (и не только) мостов, закатов, восходов… Во многих эпизодах герои проработаны детально только при портретных появлениях. А вот в портретах — см. ниже:

Персонажи:

В части персонажей японская версия мне очень понравилась. Даже соглашусь, пожалуй, с тем мнением, что японцы поняли их гораздо лучше, чем авторы больших киноэкранизаций. Даже в отсебятине. Например, Гаврош с детства борется за справедливость, Азельма слегка тупит, Эпонина — вредина, но склонная к рефлексии, и так далее.

Немного детальней:

- Жан Вальжан замечательный. Флэшбеки позволяют нам увидеть, каким он был до своего преображения и как изменился (лицо узнаваемо, между тем). Милосердный, сострадательный, с глазами человека, который многое пережил. Но в то же время способный на свирепую — хотя очень человеколюбивую — решимость, когда того требует дело. В целом он вполне соответствует книге.

- Взрослая Козетта и Мариус. Для тех, кого эти персонажи чаще всего раздражают: уникальная возможность увидеть вполне симпатичных! Хотя они порой по неопытности делают глупости, но вполне объяснимые и простительные. А часто эти глупости приводят и к добру. Хотя оба не совсем по книге, но зато очень хороши.

- Жавер. Последовательный логик. Задумчивый, хотя порой истерит, но только по делу. Не маньяк. Внешне довольно отталкивающий персонаж (что интересно подчеркнуто в одной из первых серий), хотя по поступкам не злодей. Кто-то правильно отметил, что он все время напряжен. И в какой-то момент это отчасти получает свое объяснение. В общем, молодцы японские аниматоры, хотя кое-какие детали событий из книги упущены, но общая подача персонажа гораздо лучше, чем во многих экранизациях. Некоторая метаморфоза тоже передана графически.

- Тенардье, он и она, — мерзавцы, как часто бывает, немного комические, но все же страшные.

- Эпонина — замечательная, и достаточно внимания ей уделено. И тому, как она увидела «совсем другой мир» и уже не могла жить в том, преступном, низком мире…

- Друзья Азбуки — очень адекватные книжке. Курфейрак очень милый. Грантер страшненький, философ, но по-своему трогательный. Анжольрас в самое первое появление — не совсем от мира сего. Комбефер — очкарик. И так далее. Кстати, вместо тетушки Гюшлу присутствует папаша Гюшлу (который в книжке аж в 1830 году умер, ну не важно).

Можно поговорить обо всех многочисленных персонажах — меня никто не возмутил, как из книжных, так и из выдуманных аниматорами, все удачны (особенно пожилые женщины хороши, или разные там кучеры и продавцы). Самый замечательный, пожалуй, — папаша Мабеф. Я даже не думала, что его можно таким показать…

Звук:

Озвучены все персонажи хорошо, некоторые так даже очень хорошо. Музыка тоже хороша. Первая и последняя песни сначала раздражают, а потом к ним привыкаешь, и они становятся дороги. А когда первая песня звучит в последней серии в расширенном варианте — просто очень трогательно.

Музыкальные темы героев и событий хорошо сопровождают то, что на экране. Особенно мне понравились:

- как ни странно — тема Мариуса и Козетты. Очень светлая, аж дух захватывает.

- струнная сурово-раздумчивая тема Жавера с вариациями.

- тема, как бы сказать, жизненных страданий Вальжана. Эта мелодия в одной из серий очень адекватно внезапно прерывается.

В целом мультсериал показался довольно адекватным — хотя измененным — пересказом «Отверженных». Думаю, со среднего школьного возраста его вполне можно смотреть. Хотя не всем нравится анимешная специфика. И длина.:) И сравнительную мрачность сюжета никто не отменял.

В общем, если кто-то вдруг найдет его полностью на русском или если кому попадется саундтрек — сообщите, пожалуйста!

9 из 10

2 июня 2013

Драма Отверженные: Козетта на киноэкранах с 2007 года, дебют состоялся более 17 лет назад, его режиссерами являются Хироаки Сакурай, Ёсиюки Итихаси, Юи Умэмото, Роко Огивара, Хироаки Акаги, Кэн Андо, Ёсукэ Хасигути, Таидзи Каванъиси, Кунитоси Окадзима, Масахиро Сонода, Киёси Фукумото, Тосихиро Исикава, Кадзунори Танабаси, Акира Симидзу, Коити Сасаки, Акира Цутия, Ёсими Цуда. Список актеров, которые снимались в кино: Эмико Хагивара, Мами Хорикоси, Анри Кацу, Юмико Кобаяси, Хироми Конно, Куруми Мамия, Тамаки Мацумото, Такаси Мацуяма, Норихиса Мори, Хироси Нака, Яёи Накадзава, Каори Надзука, Yuuki Ootomo, Асами Санада, Нодзоми Сасаки.

Страна производства - Япония.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.