Рейтинг фильма | |
Кинопоиск | 7.2 |
IMDb | 7.1 |
Дополнительные данные | |
оригинальное название: |
С тобой мы в разлуке |
английское название: |
Kimi to wakarete |
год: | 1933 |
страна: |
Япония
|
режиссер: | Микио Нарусэ |
сценарий: | Микио Нарусэ |
видеооператор: | Сукэтаро Инокаи |
художники: | Тацуо Хамада, Tose Tanaka, Коджиро Кавасаки, Матасабуро Окуно |
жанр: | драма |
Поделиться
|
|
Дата выхода | |
Мировая премьера: | 1 апреля 1933 г. |
Дополнительная информация | |
Возраст: | не указано |
Длительность: | 1 ч 4 мин |
Сюжет этого фильма тянет максимум на рассказ в литературной версии, что подтверждается всего лишь часовым хронометражем. Точнее, можно вспомнить едва ли не «жестокий романс» с его романтизацией уличных законов, роковых хулиганов и правильных девушек. Однако в Японии никаких жестоких романсов нет, поэтому данное сопоставление исключительно типологично.
Нарусэ снимает фильм, в котором заманчиво увидеть отголоски сюжетики «Преступления и наказания»: еще ученик главной герой уже прогуливает школу, связываясь с плохой компанией, а «хорошая гейша» пытается спасти его от по-настоящему страшных последствий, попутно пытаясь объяснить роль матери в жизни каждого мужчины.
Данный мотив решен совершенно аутентично. Дело в том, что в Японии семья не то, что в России. У нас она давно накренилась, мутировала и только слабо напоминает, что такое классическая связь поколений. В Японии благополучие семьи не пустой звук, как и гармония поколений в ней. Поэтому то, что может показаться совершенно ходульно (местный Квакин благополучно перевоспитывается местной Соней Мармеладовой), на самом деле вовсе не так с учетом японской специфики изображения семейных отношений. И позже, как например в фильме «Еда», Нарусэ будет показывать, как много зависит от женщины, как ее внешняя покорность, а на самом деле высшая мудрость может удержать семью от распада. Нам, конечно, тема счастливых семейств кажется подозрительной, поэтому подобный сюжет мы склонны трактовать через мотив спасительного компромисса, но все же эта трактовка неверна.
Из кинематографических примет укажу на весьма «буйное» поведение кинокамеры в ряде эпизодов: например, она «летает» от лица к лицу героев, открыто драматизируя их немой диалог. Тут, конечно, чувствуется влияние европейской школы. В более позднее время Нарусэ станет ближе скорее к Одзу с его визуальной невозмутимостью и перфекционизмом статичного ракурса.
Как итог: фильм неплох, но может рассматриваться как становление таланта режиссера, который у нас известен гораздо меньше, чем многие японские режиссеры, но так же плодотворно снимает о сути японской жизни, как уже упомянутый Одзу и некоторые другие режиссеры.
1 марта 2016