Отель «У погибшего альпиниста»
6.6
6.6
1979, фантастика, триллер, драма
СССР, 1 ч 20 мин
12+

В ролях: Улдис Пуцитис, Юри Ярвет, Лембит Петерсон, Микк Микивер, Карл Себрис
и другие
Приехав по срочному вызову в отель, инспектор полиции не обнаружил ничего уголовнонаказуемого, но подметил происходящие там странности. Снежная лавина не позволила ему уехать в тот же день, и вскоре инспектор обнаружил тело убитого постояльца. Подозрение падает на всех, кто живет в отеле.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Отель «У погибшего альпиниста»

год: 1979
страна:
СССР
режиссер:
сценаристы: ,
продюсеры: ,
видеооператор: Юрий Силларт
композитор:
художники: Тыну Вырве, Элль-Маая Рандкюла, Вячеслав Зайцев, Прийт Вахер
монтаж:
жанры: фантастика, триллер, драма, криминал, детектив
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 27 августа 1979 г.
на DVD: 24 марта 2009 г.
Дополнительная информация
Возраст: 12+
Длительность: 1 ч 20 мин
Другие фильмы этих жанров
фантастика, триллер, драма, криминал, детектив

Постеры фильма «Отель «У погибшего альпиниста»», 1979

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о фильме «Отель «У погибшего альпиниста»», 1979

Фантастика советского детектива

О удивительный советский кинематограф. Мало того, что я нашел огромное количество прекрасных мультфильмов по классическим рассказам, так еще решил посмотреть экранизацию романа Стругацких 'Отель «У погибшего альпиниста»'. Приятно удивило качество дубляжа (хотя его я не очень люблю), атмосфера и декорации. По сюжету это почти классический детектив, где герои попадают в занесенный снегом, изолированный отель, и там в закрытом изнутри номере происходит убийство.

Конечно, я по традиции скажу, что книга понравилась мне больше, но только лишь потому, что более глубоко прописаны персонажи, а Стругацкие это умеют. В остальном - отличная экранизация, хотя слегка непривычная по темпу, обратил внимание, что современные фильмы стали 'быстрее'. Но какая атмосфера... С этим режиссеры справились отлично. Зимний отель, разговоры у камина, все подозреваемые в одной комнате, музыка, расследование, таинственность...

16 сентября 2023

Не думал, что им удастся!

Аркадий и Борис Стругацкие - талантливые братья, собравшие вокруг себя и своих работы толпы неравнодушных к фантастике и философии людей. Каждая книга - фурор в читательском мире. Новые события, персонажи и завязки - неизменным остаётся стиль авторов: лёгкий и понятный, но оттого не менее уникальный язык, остроумный юмор. Народная любовь сделала братьев классиками-фантастами: внимание прессы и простых граждан, награды и экранизации их романов. Самым известным образцом является 'Сталкер', режиссёром которого выступил Андрей Тарковский. За следующим примером долго ходить не надо - существует фильм «Отель ' У погибшего альпиниста'», поставленный по одноимённой повести.

«Отель 'У погибшего альпиниста'» - художественный фильм 1979 года, за режиссёрским креслом сидел эстонец Григорий Кроманов. Замечу и подчеркну - художественный фильм. Это не экранизация: сюжет повести иногда приукрашен, некоторые куски выдраны. Лично мне, как любителю творчества Стругацких, сложно было воспринимать новое видение книги. Из-за некоторых упущений во время просмотра ставишь на паузу и вскрикиваешь: 'Боже мой, как так! Здесь же по-другому, а в книге - иначе! Ай-яй-яй! '. Во мне боролись разные чувства, противоречивые эмоции: от яростного гнева и испуга до блаженства и удивления. Актёры (хоть некоторые совсем не подходили внешне на роль) играли людей, живых, со своей драмой и проблемами. Музыкальное сопровождение идеально передаёт ту замкнутость 'Бутылочного горлышка', заваленного лавиной. Белый снег отражает всё волнение, которое подкрепляется гнетущей атмосферой ситуации. Можно сойти с ума в таком непростом месте: этим фильм чем-то напоминает 'Сияние' Стенли Кубрика. Петер Глебски, главное лицо картины, как и главный герой Стивена Кинга, не верит в происходящее, ставит всё под сомнение.

Очень много можно говорить о фильме или прототипе. Тема безумства, хитрости и обмана, несмотря на неточности экранной версии, полностью раскрывается. Хоть режиссёр показал малую часть юмора, сцен взаимодействия персонажей и их знакомства, произведение остаётся уникальным в своём роде.

(Прошу прощения за такое узкое описание, о фильме говорить можно целый день и не упомянуть половины всех особенностей.

23 июля 2023

Лучше перечитайте книгу

По срочному вызову инспектор полиции Петер Глебски прибывает в уединенный горный отель с очень оригинальным названием и колоритными постояльцами. Никакого криминала он не находит, но оказывается заперт из-за произошедшей лавины. А на следующий день один из постояльцев погибает...

У экранизаций Стругацких есть одна общая черта: буквальные переносы их сюжетов на экран почему-то никогда не работали. Вот и киношный 'Отель 'У погибшего альпиниста' исключением не стал, хотя как раз эта история могла бы смотреться неплохо. Если бы ее делали, талантливые люди, конечно.

Вроде бы все элементы на месте - отель с чудаком-хозяином и эксцентричными постояльцами, убийство и так далее. Но все это вывернуто наизнанку настолько, что временами непонятно, причем тут вообще Стругацкие. Тот же отель из 'маленького и уютного' горного домика типа шале превратился в выставку модного в те годы на Западе стиля хай-тек во главе с неоновым портретом Погибшего Альпиниста в вестибюле. Забавно, конечно, но с книгой диссонанс страшный. Характеры и внешность героев изменили до состояния условной узнаваемости: вроде понятно, кто тут кто, но вместо героев книги мы получаем бледные копии. Хозяин отеля Алек из здоровенного мрачноватого, но добродушного шутника превратился в трясущегося старичка в исполнении Юри Ярвета - актер хороший, но максимально неподходящий. Хинкус состарился лет на десять, заметно располнел, отрастил усы и по характеру совсем не похож на полусумасшедшего. От образа пацанки Брюн остались только темные очки. Мозес вышел невзрачным старым ворчуном - бледная тень того карикатурного богача, которого мы знаем по первоисточнику. Его жена больше похожа на куклу с обложки модного журнала - примерно это она собой и представляла, но недостаток экранного времени и отвратительный белый грим добивают образ полностью. То же самое можно сказать и про 'в большой степени шведа' Луарвика. Харизматичный в оригинале великий физик Симонэ запоминается только благодаря озвучке в исполнении Олега Борисова. Смешливая дурочка-горничная Кайса появляется пару раз и ни слова не произносит. Дю Барнстокр в сюжет явно не влез. И только Глебски в исполнении Улдиса Пуцитиса на себя похож - играет хорошо, и уставший немолодой полицейский из него выходит отлично. А внешность героя Стругацкие особо не описывали.

Другой проблемой стала режиссура, добивающая важную для детектива уютную атмосферу. Вялые, тягучие диалоги без внятных эмоций можно было бы списать на актерскую халтуру, но в общем контексте они выглядят именно как режиссерский косяк, потому как все остальное выставлено примерно также. Тоскливые и неизобретательные ракурсы, вялая атмосфера, унылые коридоры и номера, пошлый кадр с отсветом огня на какой-то африканской маске... Атмосферу первоисточника режиссер старательно, шаг за шагом, уничтожил, а предложить что-то равноценное не смог. Практически любой аспект киношного 'Отеля' сделан кое-как, и попытки сыграть не то в западный хоррор, не то в серьезное кино выглядят глупо и неубедительно. Самое обидное, что книга-то вполне киногенична - просто перечитайте ее и ощутите, как здорово она ложится на кадры. Но бездарная режиссура и ненужное 'авторское видение' похоронили все. Будем надеяться, достойную экранизацию этой книги когда-нибудь все же обеспечат.

2 из 10

4 ноября 2022

Хорошая идея и средняя постановка

Многие сравнивают с оригиналом, но я книгу не читал. Оценивая же фильм сам по себе, хочу отметить, что плюсов и минусов в нём где-то поровну, поэтому вроде бы и выкидывать фильм на помойку истории не хочется, и считать его безумно хорошим трудновато.

Из плюсов стоит отметить саму идею — создать нуарный детектив в замкнутом пространстве с весьма неплохим сюжетным поворотом в конце непросто. Да и вы вообще много вспомните фильмов, которые можно назвать «советским нуаром»? Идею бесспорно украшает фантастическая составляющая. На атмосферу фильма работает сама локация — заброшенный отель посреди заснеженных гор. Атмосферу подчёркивает и тот факт, что фильм снят в Эстонии с эстонскими актёрами же, и затем дублирован — таким образом, ты веришь тому, что перед тобой находятся действующие лица с «европейскими» именами, как будто перед тобой переводная зарубежная лента.

Из минусов, конечно, приходится признать среднюю постановку. Явно сказался недостаток бюджета. В итоге местами немного кривовато снято, неаккуратно смонтировано… И это в тот же год, когда выходила другая экранизация Стругацких, «Сталкер» Тарковского! Возможно, будь у команды больше бюджета и больше времени, получилось бы снять чуть более размеренно и внятно, а так местами темп становится сумбурным. Это никак не сказывается на сюжетном восприятии, но всё-таки кино должно работать не только как рассказ.

6 из 10

24 ноября 2018

Халтура

Не знаю, наверное, меня закидают шапками, но я попробую написать отрицательный отзыв на сие творение, которое, признаюсь в далеком детстве урывками или отрывками оставило во мне какое-то приятное впечатление и как же я был разочарован по прошествии лет, когда прочитав повесть братьев Стругацких, решил пересмотреть или, вернее, от начала до конца посмотрел сей фильм.

Начну с простого, с содержания сценария, фильм выкрал из повести основные моменты и просто вставил их в фильм, изначально, наверное рассчитывая рассказать не свою отдельную историю братьев Стругацких кинематографическим языком, как это сделал великий Андрей Тарковский в «Сталкере», а просто взял из повести основные сюжетные моменты и «забабахал» их на пленку, подразумевая видимо внедрить свои картинки в фантазию уже прочитавших повесть зрителя, что уже в корне неверно, ибо забить своими картинками чужую фантазию, (а любой читатель создает свои образы в голове) априори невозможно, потому и следует рассказывать любую историю сызнова и исключительно своим режиссерско-операторским языком, не стараясь просто показать основные сюжетные линии повести, как то так.

Потом, операторская работа, простите, но это уже 1979 год, это уже время когда прошла новая французская волна, когда итальянский неореализм даровал миру Пазолини, Феллини и Антониони, это черт возьми, уже независимый американский кинематограф был и оператор этого творения Юрий Силларт, должен был, даже при «железном занавесе» так или иначе видеть как работают операторы мирового кинематографа, что это за рваные панорамные кадры, когда или все снималось с рук (и руки при этом дрожали) или штатив примерз что камеру надо было поворачивать с силой, где панорамная плавность, такое ощущение как будто школьнику, впервые дали поснимать и он боясь, что не так что-то сделает, делает это исключительно, старательно осторожно и в большей степени рывком, далее, быть может оператор впервые увидел zoom, да показывается крупный детальный план, но зачем при этом еще и постоянно, (не разово), а каждый раз наезжать (словно тыкать носом зрителя) в тот предмет на котором режиссер хочет сделать акцент. Или изначально кино планировалось снять чисто для сельского клуба, для того самого сельчанина, в другое расчёт не бралось, по сути вся операторская работа халтура и сделана на русское слово отъежись.

Актеры, я не увидел кино, я увидел рядовую, дешевенькую постановку провинциального театра, это театр в декорациях натуры, но не кино.

А Слава Зайцев молодец!

Время летит быстро и думается мне, что всё, что вы ни делаете, надо делать хорошо, чтобы по итогу не заплевали потомки.

12 ноября 2018

Если у нас и есть претензии к «Отелю «У погибшего альпиниста»», то они на самом деле к писателям А. и Б. Стругацким, а не к режиссеру Григорию Кроманову. В книге невообразимое количество странных длиннот, сочиненных, честное слово, непонятно для чего. Речь идет о том, что Стругацкие настолько увлеклись описанием постояльцев гостиницы, в которой и происходит действие книги, что, кажется, вообще забыли, ради чего, собственно, заварили всю эту кашу. Они вспомнили об этом только в восьмой главе, а всех глав, надо сказать, — пятнадцать, плюс эпилог. До седьмой главы включительно (то есть примерно до середины повести) вообще ничего не происходит; герои книги бесцельно ходят туда-сюда и ведут совершенно бессодержательные разговоры. Единственная запоминающаяся вещь — один из постояльцев, особа подросткового возраста выглядит и говорит так, что инспектор полиции длительное время не может понять, кто перед ним — юноша или девушка…

Однако в фильме в этом смысле всё органично: нигде ничего не затянуто и сюжет идет как по маслу. Кто-то вызывает вышеупомянутого инспектора Петера Глебски в затерянный горный отель, чтобы тот в чем-то там разобрался. Вот только в чем?.. И тут начинается!.. Развязка, впрочем, довольно простая, но дело, как представляется, не в ней, ведь перед нами достаточно типичная русская фантастика 70-х годов ХХ века.

Одинокая гостиница в горах, заснеженные вершины, завораживающий сход лавин, действующие лица все как один немного свихнувшиеся (кроме инспектора да еще, может быть, владельца заведения), чуть резкая, но очень подходящая для данной обстановки электронная музыка, — всё это создает неповторимую загадочную атмосферу, в которую с удовольствием погружаешься вновь и вновь.

Коротко говоря, один из лучших эстонских фильмов, которые нам довелось посмотреть.

9 из 10

16 августа 2018

Фантастический детектив

Да, да — фантастический во всех смыслах этого слова!

Это были холодные, морозные сумерки, которые не спеша приближали наступление особенной для многих ночи, 31 декабря. Почему не спеша? Потому, что от всеобщей предпраздничной суматохи, от последних покупок в супермаркете, от звона посуды на кухне меня отделяли добрых несколько сотен километров, глухая тайга, щемящий мороз за окном и тёплый размеренный свет в купе поезда, с вагонами старого образца, так кстати имеющих благородную деревянную отделку.

В купе, как и почти во всём поезде я был один. На столике, в том уголке где свет еле попадал лежала книга, имеющая для меня — весьма искушённого любителя детективов, название- Отель «У погибшего Альпиниста»

Так как это не рецензия на книгу, ограничусь лишь тем, что она круто перевернула моё понимание о «хорошем, крепком» детективе. Пару тысяч слов моего мнения о ней можно найти где-то на Лайвлибе…

Теперь о фильме.

Главной жемчужиной этой картины является атмосфера. Да, этим словом сейчас модно назвать всё что не попади: завывание ветра в дурацком фильме ужасов, сцена поцелуя в инфантильном подростковом кино, но здесь АТМОСФЕРА — королева бала. Ею пропитано буквально всё: декоративная составляющая отеля (ну как не смотреть с замиранием сердца и мурашками по спине на ретро-футуристический облик отеля, с тёмными коридорами и этой потрясающей фотографией альпиниста в обрамлении неона), потрясающий пейзаж за окном, даже имена героев пронизаны особыми нотками.

Актёрская игра Пугает(!) в самом положительном смысле этого слова. Игра Ирены Кряузайте настолько убедительна, что её г-жа Мозес внушает какой-то первобытный ужас и отторжение. Многие сцены вызывают восхищение: безумные танцы в баре, поиски Хинкуса, погоня и масса других моментов иногда всплывают в мыслях и ты снова оказываешься там, среди заснеженных гор хранящих тайну, среди странных личностей с мертвенно-бледным цветом лица и неясными намерениями, пытаясь разобраться — с кем из них вы одной принадлежности — земной.

10 из 10

20 февраля 2018

Олаф Буцефалович дю Барнстокр

Фильм снят по мотивам одноименного романа братьев Стругацких и по их же сценарию. Стругацких экранизировать сложно, практически невозможно, в том числе и по той причине, что в отличие от многих других писателей-фантастов, они обладают несомненным литературным талантом, а перенести талантливый текст на экран задача не из легких. В лучшем случае можно снять то, что называется «по мотивам» и то, только если вы Андрей Тарковский.

Что касается этой картины, то ее авторам не стоило даже и пытаться. Хотя и снято почти строго по тексту, все равно далеко от оригинала. А ведь это, заметьте, не самая сложная и глубокая книга у братьев. По сути, обыкновенный детектив, только с пришельцами. А еще с присутствующим практически во всех их книгах, юмором, которого в книге очень много, а в фильме нет вовсе, отчего все становится еще тоскливее. И вообще к создателям картины много вопросов.

Почему Брюн с первых кадров определилась с половой принадлежностью, я понять могу. В Советском Союзе такие намеки не приветствовались. Но где ее Буцефал, мотоцикл-монстр, пробивающий стены отеля на скорости 120 миль в час, увлекая за собою четыреста тридцать два кирпича? Что, где-то у Карла Маркса написано, что мотоциклы нужно запретить, а всем ходить пешком через черный ход? Куда делся бесподобный фокусник дю Бардл… Дюбр… Барнстокр? Почему господин Мозес такой безликий, а не вечно пьяный безумный деспот с плеткой? А где замогильное уханье, вой и лай унылого шалуна Симона Симоне, означающие у него смех? Почему громадный викинг Олаф Андварафорс превратился в смазливого, если не сказать больше, волосатого хиппи? Я так могу продолжать еще долго, но, пожалуй, хватит вопросов для одного фильма.

28 декабря 2016

Инопланетяне прилетели…

Инопланетяне прилетели… Рассказы про то, как и про это, пользовалось повышенным спросом лет сорок назад, и в условиях информационного дефицита. Те, кто занял почти монопольное положение на соответствующем информационном поле, могли «впаривать» потребителю (зрителю, читателю) почти все, что угодно — все равно не хватало. Вот и небезызвестные братцы кропали свою фантастику с плохим языком, слабым сюжетом, примитивными моральными проблемами и считались корифеями. И даже киносценарии сочиняли. Когда в постсоветскую эпоху монополия избранных была разрушена и наступило время учеников, последние, даже в самых забубенных коммерческих текстах превосходили Стругацких по многим параметрам. Но число фанов резко сократилось, а количество авторов, наоборот, выросло — дорого яичко к обеду.

Что до фильма, то он, по-моему, «никакой». Очень слабая картина получилась на ТаллиНННфильме (если уж нарушать нормы русского языка, то почему бы не в двойном, а в тройном размере!), слабенькая интрига, плохонькая игра, горы, правда, сняты красиво. Но что привлекало внимание к «Погибшему альпинисту» тридцать с лишним лет назад? Пришельцы? Какие, на фиг, пришельцы! На примере горного отеля ошалевшему от позднесоветского дефицита совку демонстрировали прелести западного образа жизни, и это было притягательнее любого контакта с внеземной цивилизацией. Ну, вот широкомасштабный контакт и произошел. «Инопланетяне прилетели».

3 из 10

22 апреля 2015

Мне нравится сдержанный юмор Стругацких, их герои живут каждый в своем индивидуальном загадочном мирке и очень постепенно и неохотно открывают его окружающим.

Фильм, конечно, здорово проигрывает книге. С первых кадров стало понятно, что и юмор и индивидуальность каждого действующего лица принесли в жертву основной идее картины. Характеры и внешность наиболее интересных персонажей изменили до неузнаваемости, да и сам сюжет урезали до минимума.

Вместо очаровательной глупышки Кайсы какая-то серая угрюмая тетка, вместо загадочной Брюн — истеричная неформалка. Алек Сневар, который так гордился памятью погибшего альпиниста превратился в седого, замученного жизнью старика, где уж такому устраивать мистификации, он и разговаривает-то через силу.

Вот кто порадовал так это роботы. Как их охарактеризовал в книге Глебски — половые неврастеники. Именно такое впечатление они и производят. Луарвик, Олаф — 100% попадание в образ. Госпожа Мозес — прекрасна в своей неподражаемой глупости, хотя до «королевы отеля» в силу возраста немного не дотягивает.

Виды снежных гор изумительны, лавина впечатляюща и отдельный плюс за финальную сцену.

5 из 10

9 июня 2014

Экранизация

Прочитав повесть Стругацких Отель «У погибшего альпиниста», я сразу загорелся желанием посмотреть экранизацию, одного из лучших произведений Стругацких, на мой взгляд. Конечно, экранизация фильмов редко удается на сто процентов, да что греха таить, экранизировать произведение, которое тебе не просто понравилось, а которое ты считаешь шедевром, это дело очень сложное. И вот я посмотрел фильм, да простят меня создатели картины, но эта экранизация мне совсем не понравилась. Тем больше я удивился тому, что над сценарием работали Стругацкие. Конечно, как сценаристы они часто изменяют свои же произведения, вспомните «Сталкер», и это всегда было хорошо, мы получали несколько историй, и возможность самостоятельных выводов, но в этом случаи такой ход был лишним.

Сюжет картины разительно отличается от того, что мы видели в повести. Уже с самого начала фильма, мы понимаем, что создатели практически урезали половину книжного сюжета, избавились от всех мистификаций, элементов загадочности, превратив блестящий книжный сюжет, который впору читать холодными вечерами, в обычный детектив с элементами научной фантастики. Опять странно, что убрали Дю Барнстокра, очень странно, мне этот персонаж нравился, и увидеть его очень хотелось.

Раз уж заговорил о героях, то можно плавно перейти и к актерам и их персонажам. Скажу так, игра актеров, очень хорошая, Русский перевод тоже получился неплохим, но вот подбор, актеров. Глядя на Брюн трудно понять, как можно не понять женщина она или мужчина, хотя в фильме эту загадку и вовсе выкинули, так, что этот минус можно вычеркнуть. А вот Олаф у них вообще не получился, как то он по-другому представлялся, но это мое мнение. Странной выглядит и игра актеров, по сюжету являющиеся инопланетянами, их манера говорить выделяет их из среды обычных людей (ну может корме Мозеса), ясно, что это режиссерский ход, но в повести такого не было.

Хотелось бы выделить и сам отель. Мне также представлялся по другому, но это опять мое мнение, наверное, я просто не знаток отелей. Просто уж больно он современно выглядит, может даже научно фантастически что ли, в конце повести Хозяин построил новый корпус отеля, вот то, что я увидел в фильме, больше подходило бы под этот новый корпус.

В фильме есть и множество положительных моментов, все-таки концепция сюжета осталась без изменений, поэтому фильм интриговал, и досмотреть его до конца было несложно, кроме того мне понравился ход с использованием электронной музыки. Место съемок было выбрано также удачным, великолепные пейзажи гор, просто завораживают.

В целом этот фильм посмотреть, наверное стоит, но повторюсь, экранизация оставляет желать лучшего.

6 из 10

25 октября 2013

«Значит, я прав?!»

Антураж, конечно, впечатляющий. Ни дать ни взять «Десять негритят». Торжественно, мрачно, таинственно. То-то мне всегда казалось (тут, конечно, название всему виной), что это детектив! Эх, знать бы, где упасть!..

Качество картинки, к слову сказать, — примерно на том же уровне. Даром, что цветное кино — не видно не зги на экране. Благо хоть с дубляжом у нас в стране отродясь проблем не было — звук на уровне.

Но прежде всего чувствуется, безусловно, качество литературного материала. Тут иного, кроме как глыба, слова и не подобрать. Монументальность подхода — едва ли не в каждой реплике. Такие вещи, что и говорить, заслуживают куда более серьезного уровня экранизации.

Скажем, актерская составляющая просто поражает своей, если так можно выразиться, бедностью. Непонятные сливающиеся воедино лица, отсутствие живых, естественных эмоций — нет, тут без качественного озвучения никак не обойтись было. Хоть голосом передать чувства и мысли. В этом плане, кстати, очень меня А. Демьяненко удивил — до последнего сомневался, не ошибся ли я, часом, читая титры, он ли это. Совершенно нетипичная роль и, при этом, редкая убедительность. Браво, честное слово!

«Спецэффекты» — одно название тоже, хотя, казалось бы, куда уж проще-то — пара эпизодов всего за «обычного» выходит, не более. Нет, и тут не смогли. По-моему, тут грешно просто на 79-й год валить. Было бы желание, называется.

И всё-таки. Идея картины вполне понятна, и это не может не радовать. Более того, вопрос, которым завершает свое повествование главный герой, совсем не так прост, как может показаться. Тут, определенно, есть, над чем поразмыслить: никакой риторики, совершенно законное сомнение. И это тоже серьезный результат. Плюс незамедлительно возникает желание обратиться к первоисточнику — вдруг что-то было упущено или недосказано. Интересно же!

Ну и как после этого сказать, что фильм никуда не годится? Да, многое не получилось, но тут уж, как говорится, не они (авторы) первые, не они последние. А моя логика простая: не будь этой картины, я, глядишь, еще долго обходил бы стороной одноименную повесть братьев Стругацких, да и полтора часа свободного времени чем бы давеча занял — большой вопрос. Так что…

6 из 10

27 мая 2013

«Так, марсианину больше не наливать» (с) анекдот

Книга эта у Стругацких далеко не лучшая, но, впрочем, живенькая и забавная. В фильме всю забавность соскоблили начисто и добавили мрачной обреченности. Общая канва вполне сохранилась, но очень жаль, что из-за перестановки кое-каких деталей явно пострадала логика действий инспектора. Еще более жаль образ Брюн. В книге почти до самого конца остается неясным, девушка или юноша это «дитя с мотоциклом». Понятное дело, из-за этого в повествовании хватает двусмысленных моментов, к примеру, сам главный герой заигрывает с «чадом», не вполне еще понимая, какого оно пола. Ну как такое в советский фильм, ясное дело, никак.

Так что тут тут Брюн начисто лишили мотоцикла и дерзкого характера, получилась какая-то, пардон, клуша. Хуже того… ну, скажем так, у этой Брюн полное равнодушие к тому, есть ли хоть что-то пусть даже не человеческое, а хотя бы живое, в ее предмете страсти. Это получилась какая-то фетишистка, причем клиническая.

А из вполне живого инспектора Глебски получился какой-то функционал полицейского чиновника, который постоянно твердит что-то о законе и долге, но, кажется, не вполне даже понимает, что именно из требований закона он как бы защищает.

Что до дилеммы, которая тут так пафосно подается… она и в книге разработана несколько наивно, а в фильме тем более. Когда Мозес вдруг начал вещать, что он, наблюдатель, не мог не вмешаться, видя чьи-то там страдания, то я поняла, что кто-то из создателей фильма слегка спутал его с доном Руматой. Какого, вообще, черта? Этот идиот имел инструкцию не вмешиваться, и нарушил ее под совершенно диким предлогом. И ожидаемо провалился с треском. Если на миссию такой важности посылают таких исполнителей, то, может, мы не много потеряем от отсутствия дел с этими ребятами? Опять же, он, видите ли, наблюдатель, а если прямо говорить — шпион. С какой целью? Совершенно не факт, что ради «мира, дружбы и жувачки». Люди ему верить совершенно не обязаны, мы их вообще не трогали и ничего им не должны. Так что все эти восклицания насчет потерянного шанса — ну, на мой взгляд, вины человечества в этом вобще никакой. Бездарная организация от начала до конца (миссия эвакуации) — заслуга исключительно той стороны. А так как инициатива тоже была их — то пусть они и морочатся со своей совестью.

С другой стороны, и инспектор ведет себя странно. В книге все ясно — в отпуск человек приехал, а тут преступление, причем убийство, а его профиль — мошенничества. Понятное дело, он слегка не в теме, поэтому действует не оптимально. А тут был звонок, прислали его, одного, но хозяин сказал, что ничего о звонке не знает — и все, вопрос закрыт. Никакой попытки выяснить, кто звонил, никаких санкций за «ложный вызов»… потом я все-таки не очень понимаю его «если они преступники — то поделом им». Это как? Он же вроде как за закон, а в законе явно не прописано «преступники должны быть убиты на разборках с другими преступниками».

Да и вообще, финальный монолог с обращением к зрителю, будто к осуждающему с позиции «ах ты сухарь бесчувственный, надо было по совести судить», вызывает желание сказать: «мужик, расслабься, всем пофиг». То есть не то чтобы пофиг, конечно, жаль, что не обошлось без смертей, но вставать в позицию безгрешного обвинителя мне как-то не с руки. Я не люблю, когда режиссер указывает мне, как я должна оценивать происходящее на экране.

Что еще? По видеоряду разбросано множество намеков на истинную суть происходящего, так что и зная сюжет, можно смотреть. Спецэффекты совершенно бездарны. Луарвик, на мой взгляд, весьма смахивает на Орсино из Dragon Age II. Олаф тоже довольно интересный внешне, а вот госпожа Мозес старовата и страшновата. Природные кадры довольно атмосферны, в тему к общему меланхоличному настроению ленты.

В общем, посмотреть можно, но лучше почитать оригинал.

22 августа 2012

Полицейский чиновник Петер Глебски прибывает по вызову в отель, расположенный в горах. Хозяин гостиницы в недоумении — он не отправлял сообщений в полицию. Петер решает остаться и попадает в фантастическую и запутанную ситуацию, которая вынуждает его принимать непростые решения.

Я люблю творчество братьев Стругацких. Не могу сказать, что они мои самые любимые авторы, но пару-тройку книжек у них я знаю чуть ли не наизусть. Так вот повесть «Отель „У погибшего альпиниста“ как раз одна из них. И поэтому я, разумеется, не смогу избежать сравнений книги и этого советского (а по сути эстонского) фильма. Так вот, по моему мнению, книга несоизмеримо лучше, и я сейчас объясню почему.

Не знаю, кто именно принимал решение о том, что картина не должна идти дольше 80 минут, но для меня очевидно, что такое ограничение было введено ещё до написания сценария, который кстати адаптировали сами братья Стругацкие. Сами они бы никогда не подвергли свой текст такой жестокой обработке. Казалось бы, основные события на месте. Однако, во время просмотра фильма, сразу понимаешь, что не зря говорят, мол, дьявол в деталях. Так и есть. Из фильма хирургическим путём удалены все самые вкусные, смешные, интересные эпизоды. Осталась только канва, которая без этих самых деталей почему-то стала выглядеть, как какой-то банальный советский фантастический трешак про пришельцев и роботов. Я больше не вижу в этой истории глубины и мастерства великих фантастов.

Тем же, кто книгу не читал, вполне может понравиться уникальная для того времени атмосфера и визуальный ряд фильма. Картина снята в очень тёмных тонах, фоновая музыка тревожная и какая-то межгалактическая, а актёры, в принципе, стараются соответствовать мрачному и напряжённому настроению этой ленты.

Не могу сказать, как я бы воспринял этот фильм, не прочитай я повесть минимум раз двадцать. Однако, мне ужасно жалко, что в кадр не попал фокусник Дю Барнстокр, что в Брюн больше не осталось никакой загадки, что у Мозеса никто не украл часы, а Луарвику не пришлось одеваться самостоятельно. Я понимаю, что для многих из вас всё, что я сейчас сказал, является полной белибердой. Однако, поверьте, книга отличная. Не поленитесь — прочитайте.

Ну а фильм — по желанию. Хронометраж не так уж и велик, чтобы жалеть впоследствии о потерянном времени, зато воочию увидите, на что был способен эстонский кинематограф в конце 70-х годов.

6 из 10

22 июня 2012

Первый и последний советский фантастический детективный триллер

Считаю этот фильм успешной экранизацией произведения А. и Б. Стругацких. Безусловно, режиссёр взял только основную линию и исключил некоторые характеры и даже один колоритный персонаж. Более того, некоторых персонажей я представлял по другому. А что у А. Тарковского в «Сталкере» был тот самый Р. Шухарт? И вообще много там осталось от оригинала? Нет, но, тем не менее, это блестящая авторская постановка с полным переосмыслением сюжета оригинала. Кстати, оба фильма сняты в 1979 г., что довольно необычно. Сама экранизация у нас практически неизвестна (поправьте меня, если я ошибаюсь). Вероятно всё дело в том, что предпочтения кинокритиков были отданы «Сталкеру» А. Тарковского

А если мы посмотрим фильм так, как если бы мы не читали? То тогда фильм представляет собой практически то, как я его назвал в заголовке своей рецензии.

Отличная музыка, великолепные панорамные съёмки, грамотное сочетание света и тени, пейзажей в окнах на фоне разговоров главных героев. А как снята лавина в конце фильма!

В фильме множество психологических моментов, которые сейчас бы назвали модным словом «психоделика», а в сочетании с камерой, которая как бы всё время сопровождает главного героя создавая «экшн», заставляют быть в напряжении до самого конца. Всё это и многое другое создаёт атмосферу загадочности и чего — то непостижимого.

Игра актёров очень достойная, но особенно хорошо сыграл главный герой — инспектор П. Глебски. По внешности и самой игре, на мой непрофессиональный взгляд — попадание на 100%, согласитесь, не каждый может изобразить внутренние переживания. Посмотрите концовку — а ведь сомнения в правильности поступка остались, это видно по мимике и самое главное по взгляду. И я не думаю, что это игра моего воображения.

Концовка фильма, на мой взгляд, тоже как у Стругацких — кто прав, а кто не прав в данной ситуации каждый решает для себя сам!

Один из моих любимых фильмов

Вывод: рекомендую сначала посмотреть, а потом прочитать оригинал. Уверяю, ничего не потеряете, а только получите удовольствие.

10 из 10

30 августа 2011

Книгу «Отель „У погибшего альпиниста“ я прочла буквально за день и была в неописуемом восторге! Персонажи, идея, юмор, сюжет — всё было на высшем уровне — это же Стругацкие. И вот только я загорелась желанием посмотреть фильм, как на следующий день его показывают по ТВ.

Да уж, с чего бы начать?

Сам отель был похож больше на какую-то лабораторию, чем на уютный одинокий домик. Актёры это вообще кошмар. Из всех действующих лиц мне понравилась больше всего только собака. Все остальные шли в разрез не только моему представлению, но и книжному описанию. Музыка, которая въедается в уши, надоедает с первых минут фильма.

Из этого произведения можно было сделать отличный фильм, а получился скучный детектив!

21 июня 2010

Книгу «Отель „у Погибшего Альпиниста“ братьев Стругацких я впервые прочитала классе в 5м, затем перечитывала и перечитывала её ещё раз десять, а то и больше — так мне понравилось это произведение. В собрании сочинений Аркадия и Бориса Стругацких напоролась я и на сценарий к фильму, и первой моей мыслью было следующее: „Нет, этот бред снимать… кому оно надо вообще?“». Узнав, что фильм всё-таки существует, решилась посмотреть.

То, что фильм очень и очень проигрывает по сравнению с книгой — это достаточно мягко сказано. Во-первых, куда-то улетучилась юмористическая составляющая произведения. Насколько я помню, некоторые страницы вызывали у меня чувства в диапазоне от усмешки до хохота. Например, появление пьяного Мозеса в столовой, или милые фразочки его красавицы-жены, или даже некоторые мысли главного героя, инспектора Глебски. Однако в фильме почти всё время царит напряжённая атмосфера, как в фильме ужасов.

Во-вторых, что-то не то случилось и с героями книги. Куда делся, скажем, мой любимый фокусник дю Барнстокр? Почему его отважную племянницу Брюн (которую все принимают за племянника) заменили на нервную девицу с дурацкой причёской? Я понимаю, сочетание мужских и женских черт в одном и том же человеке обыграть довольно сложно, и всё же попытаться стоило. И да, Кайса мне не понравилась совершенно — вместо глупенькой пышечки мы видим странноватую толстуху. Нехорошо, братцы, нехорошо!

В принципе, это самое явное, к чему можно придираться. Я знаю книгу детально, почти наизусть, поэтому у меня много мелких претензий к Ольге Мозес и Питеру Глебски, все я сейчас даже не вспомню.

Конец фильма вообще был крахом. Сначала эта лавина, которая накрыла несчастный отель, затем выступление господина Глебски, совсем не похожее на раскаяние (а ведь есть, за что раскаиваться и извиняться).

Короче, так себе фильм.

Читайте книги, друзья! Стругацкие… они гении своего жанра.

6 из 10

20 июня 2010

Отель «У погибшего пришельца»

Как-то раз в детстве мне на глаза попалась книга братьев Стругацких, которых я считаю лучшими советскими писателями-фантастами, — сборник произведений, давших жизнь четырём «жемчужинам» советской кинофантастики: исключительному детективу Г. Кроманова «Отель «У погибшего альпиниста»» (1979), философской притче А. Тарковского «Сталкер» (1979), новогодней сказке К. Бромберга «Чародеи» (1982) и трагической утопии П. Фляйшманна «Трудно быть богом» (1989). Первая экранизация отличается от остальных тем, что её сценарий наиболее близок к литературному первоисточнику. Хорошо это или плохо? Кому как.

Фильм до самого конца держит в напряжении. Развязка же, несмотря на намёки-подсказки, вложенные в уста хозяина отеля, учёного Симоне и бандита Филина, выглядит по-настоящему неожиданной, невероятной, необъяснимой. Особенно с точки зрения полицейского инспектора Глебски, в силу своей профессии являющегося убеждённым рационалистом.

«Не законом единым жива человеческая совесть»… Тогда зачем нужны эти законы, если они такие жестокие и негуманные? Давайте вообще забудем о законах и будем поступать по справедливости (а представления о справедливости у каждого свои, субъективные), давайте будем жалеть и прощать преступников, воров, убийц, террористов («Ах они бедные, они же ни в чём не виноваты, они же не знали, что грабить и убивать нельзя!»)… Пришельцы, говорите? Первый контакт? Можно подумать, закон на Земле существует только для людей, а инопланетяне, раз они не люди, имеют полное право чихать на наш закон со своих летающих тарелок и энергетических станций. Ну уж нет! Инспектору Глебски абсолютно всё равно, кто они и откуда — люди из террористической организации или пришельцы из далёкой галактики, ангелы из царства небесного или демоны из преисподней, для него они прежде всего преступники, а преступник должен быть наказан. Так в чём же вина Глебски? Он выполнял свой долг перед законом, обществом и государством, этот бесстрастный, несгибаемый, железный страж порядка. Прежде чем обвинять и осуждать его, задумайтесь, как бы вы поступили на его месте.

10 из 10

8 июня 2010

Всё начиналось, как в классическом детективе. В большом отеле, отрезанном от внешнего мира, происходит убийство. Под подозрением — все обитатели отеля. Но что здесь делает полицейский? Ложный вызов? Всё гораздо сложнее, чем у Агаты Кристи.

Узнав об убийстве, детектив Глебски естественно начинает следствие. Но оно упорно не поддаётся логическим законам. Хинкус утверждает, что видел самого себя, в комнате убитого Олафа — странный чемодан, в снегу находят некого Луарвика, который говорит, что должен был встретится с Олафом.

Вскоре всё переворачивается с ног на голову. Простые ли люди постояльцы? Случайный ли разговор о пришельцах? И было ли вообще убийство, как таковое? Новые вопросы ставят сюжет на новые рельсы. Начиналось всё как детектив. А стало фантастикой о первом контакте с инопланетянами. Правда, обстоятельства этого контакта довольно странные. Возможно поэтому Глебски отнёсся к их рассказам весьма скептически.

Глебски — полицейский, слуга закона. Но что делать в такой ситуации. Ни в одной инструкции такого не прописано. Глебски поступает так, как он считает нужным. Инопланетяне они или нет, закон един для всех. В конце детектив выносит свой вердикт произошедшему. Перед законом он остался чист.

А совесть?

30 июля 2009

А я тоже читал книгу и именно из-за нее, а точнее — краткого описания экранизаций Стругацких в конце оной — лишил себя такого удовольствия, как просмотр фильма, лет на 10…

Дело в том, что в книге как-то критично описывались картины, снятые по братьям, все, кроме Сталкера. Прохладное отношение к фильму Отель… меня спугнуло в том юношеском возрасте, я посчитал, что увижу что-то вроде Чародеев, и искать фильм отказался. И вот в 2009 году… мне все же попался на глаза этот колоритнейший, будто бы короткометражный, и поэтому отчего-то еще более притягательный детектив. Полностью соглашусь с первым отзывом Lena Fadeeva, даже насчет концовки. Добавлю лишь, что кино как-то странно влюбляет в себя. Вроде и типичнейшая жанровая вещь, очень стильная, приклеенная намертво к своему времени; как мне кажется, такая стилистика характерна только фильмам 70-х гг. Но в то же время не вызывает никакого чувства «набитой оскомины». Обезоруживает с первых секунд своим пронзительным, холодным и неземным музыкальным фоном (повторюсь: подобными приемами украшали кинофантастику именно тогда, в те годы), титрами на фоне белесых гор и солнечного блика, наконец очаровывающим и настораживающим голосом за кадром…

И все, и ты садишься весь во внимании и как в детстве принимаешь кино, как старого доброго друга. Это и есть магия. К сожалению романтизм этот в последующие десятилетия постепенно сошел на нет, погряз в псевдонаучности, желании все обосновать, зачастую разрушая само чудо.

Что интересно, и явно говорит о талантливой работе режиссера и монтажера, так это то, что фильм идет около полутора часов, но успевает задать неторопливый темп повествованию, при том не заставляя скучать зрителя, вовремя раскрывая новые и новые элементы повести (именно так, а не романа). Лично мне близко такое кино, считаю в наше время разучились обходиться полуторачасовыми рамками, нередко выдавая избыточную длительность фильмов за «серьезный» подход к делу. «Отель…» смотрится легко, но заставляет смотреть его и серьезно, и внимательно. Здесь и правда велика доля страсти, да-да!.. Это еще раз говорит в пользу сотрудничества с советской Европой — у нас бы так не сняли, не было бы ТАКИХ танцев и таких манящих женских образов… Ну а финал можно простить, фильм дорог, своеобразная классика жанра нашего кинематографа. Для гурманов, я бы сказал.

P.S. В той моей книжке упоминалась слабая визуальная подача картины, критиковалась техническая сторона постановки тех немногих эффектов. Мол, заключительные эпизоды с побегом пришельцев смотрятся нелепо и не серьезно… Не знаю, посмотрел, скажу, снято все достойно, со вкусом, без лишней мишуры, отвлекающей от самой сути.

16 марта 2009

Не законом единым жива человеческая совесть

Меня угораздило влюбиться в роман Стругацких «Отель «У погибшего Альпиниста» еще в далеком подростковом возрасте, когда в школьной библиотеке он привлек меня яркой обложкой, посулившей не менее яркий сюжет. Книга и правда оказалась настолько увлекательной, что и по сей день остается для меня радостной отдушиной, даже несмотря на относительную безыскусность и легкость по сравнению с остальными произведениями братьев.

С экранизацией я познакомилась сравнительно недавно, ждала немногого, но картина, снятая на эстонской киностудии «Таллинн-Фильм» в конце семидесятых прошлого века Г. Кромановым с участием прибалтийских актеров, получилась хоть и не идеальным, но достаточно достоверным воплощением всех тонкостей и нюансов моего любимого романа. Популярная, в чем-то даже избитая тема контакта с внеземными цивилизациями на сей раз представляется в виде неожиданного сплава детективного и фантастического жанров, на фоне которого сложные философско-социальные и общечеловеческие проблемы, так любимые братьями Стругацкими, как будто бы получают еще более яркое звучание.

Странное и очень красивое место — затерянный между снежных гор уединенный отель, овеянный таинственной легендой о смерти бесстрашного альпиниста. Странная компания. Из людей и пришельцев. Странствующий коммерсант Мозес, утонченная красавица Ольга, белокурый викинг Олаф, хлещущий виски туберкулезник Хинкус, взбалмашное «чадо» Брюн, однорукий Луарвик, меланхолично жующий за завтраком лимоны, физик и хохотун Симон Симонэ, хозяин отеля Алек Сневар, философ и созерцатель, очень напоминающий Снаута из «Соляриса», мудрый сенбернар Лель, умеющий читать. Все это — блестящие, с мастерством сыгранные роли, воссоздавшие неповторимый романный накал человеческих и нечеловеческих бушующих страстей, эпицентром которого стал инспектор полиции Петер Глебски. В исполнении Улдиса Пуцитиса образ главного героя получился гораздо жестче чем в романе, без особого душевного трепета и чрезмерной рефлексии — той насыщенной палитры чувств и эмоций, которую переживает невольный участник первого столкновения двух миров, когда оказывается перед сложнейшим выбором — решить, кто же эти пришельцы, скрывающие свое истинное лицо за человеческой оболочкой, — боги или сволочи, творящие на Земле мыслимые и немыслимые бесчинства.

Закон или Человечность. Совесть или Долг. Извечная борьба. Осудить Мозеса и компанию за то, что их знакомство с нашей цивилизацией произошло с ошибки — участия в кошмарах банды знаменитого гангстера, связанных с насилием и грабежом? Или, может быть, они просто попали не в то место, не в то время и встретились не с теми людьми. Ведь, в конце концов, осознание своей неправоты и неприятие смерти привело их в уединенный горный отель в бегстве с Земли, даже к исповеди с покаянием пред самим человечеством в лице Глебски, добропорядочного семьянина и неподкупного чиновника, который слепо служит долгу. Нервно, внутренне напрягаясь, под учащенное биение сердца, к которому он так и не прислушался.

Как будто бы в такт этому нервному сердцебиению передано и само настроение фильма. Талантливая операторская работа Юри Силларта выше всяких похвал. Светоцветовые вспышки и полутона, зеркальные отражения и неоновые блики, резкие переходы от насыщенной густыми темными красками атмосферы отеля к слепящим глаза, ярким заснеженным горным пейзажам, навевающим мысли о бесконечности вселенной, — все это придает картине мистическую окраску, которая в нужных моментах разбавляется звуковыми вкраплениями электронно-синтезаторной музыки Свена Грюнберга. Психоделический танец под его композицию «Ball» — одна из самых бесподобных мизансцен не только здесь, но и, может быть, даже в кинематографе вообще. Извивающиеся фигуры, переплетаясь с переливами стекла, создают впечатление сказочного полета. Танец завораживает, взывает к самым потаенным и глубинным чувствам и инстинктам, здесь все: животная страсть, немного безумия, экспрессия, надрыв, это квинтэссенция всей атмосферы картины, которая как будто бы на короткий миг замирает и в фокусе остаются только эти двигающиеся в танце люди вперемешку с пришельцами из космоса — момент откровения и истинного контакта, когда нет разделения на «мы» и «они», нет борьбы, когда все едины.

Вынесенный человечеством Земли в лице законопослушного инспектора приговор неизбежно приведет к трагической развязке. И вот уже в который раз обескураживающая, просто сводящая с ума сцена, как будто бы позаимствованная из какого-то кошмарного сна, в фильме оттачивается и доводится до совершенства: искрящиеся на ярком солнце пики гор, бескрайнее белое полотно снежной долины и две неестественные гигантские фигуры, несущиеся с нереально быстрой скоростью — Огромный Мозес, восседающий на плечах у хрупкой Ольги и хлещущий ее плетью и тонкая фигурка Луарвика с развевающимся на ветру пустым рукавом на плечах у викинга Олафа. Жуткий грохот, вертолет с гангстерами, расстреливающими беглецов в упор, четыре безжизненных тела с устремленными куда-то ввысь остекленевшими, мертвыми глазами и медленно таящее облачко дыма на фоне пронзительно-голубого вечного неба. О, люди, простите нас… Вот и все, что осталось от встречи двух миров, от первого контакта.

Метафизическая глубина картины, с таким вкусом воплощенная авторами на экране, не перестает меня восхищать. Но при просмотре мне всегда немного не хватает той буквально сквозящей во всем легкой иронии и очень умело вплетаемых в контекст романа острот, совершенно в духе Стругацких и без которых представить себе их творчество просто невозможно. Фильм получился очень серьезным и по-прибалтийски обстоятельным. Но даже это не помешало бы мне поставить ему самую высокую оценку, если бы не смазавший все это виртуозно созданное действо финал, который почти лишил его смысла и той острой, почти болезненно пронзительной ноты, на которой обрывается роман, того, ради чего я уже столько лет его перечитываю.

Куда же делись двадцать пять лет горьких мук совести Петера Глебски, уместившихся в финале-исповеди на четырех книжных листах, с бессонными ночами, кошмарными снами в холодном поту, предпринимаемыми тщетными попытками отыскать среди многомиллионной толпы кого-нибудь из друзей тех, кого он так убежденно предал, чтобы на коленях просить прощения, с безграничной тоской по тому, что уже никогда не исправить. Получилось совсем уж по-советски. Сухой, четкий, лишенный и намека на раскаяние и душевность двухминутный монолог, сводящийся к лаконичному тезису «если это люди, тогда они преступники и получили свое, а если не преступники, тогда и не люди, а мне нет никакого дела до этих нелюдей, скрытых под человеческими обликом».

Логика, которая совсем не пришлась мне по вкусу. Ибо не законом единым жива человеческая совесть. При каждом последующем просмотре истинным финалом этой пронзительной истории я буду оставлять для себя эти остекленевшие, устремленные куда-то в бесконечность глаза пришельцев на фоне ослепительного солнца и сказочных гор, как немой упрек и шанс человечеству однажды все-таки исправить совершенную инспектором Глебски ошибку.

8 из 10

26 января 2009

А виной всему. ..

Фильм смотрела мельком, признаюсь честно, но зато читала книгу братьев Стругацких, которая меня довольно впечалила и приятно удивила. Сюжет очень понравился. Я конечно молода и кино это не застала в премьере, но думаю оно было достаточно популярно. По крайней мере маме моей оно нравиться до сих пор.

Красивая атмосфера тайны присутствует тут. И ты ждешь, что все окажеться как нельзя более обыденно, а выходит как раз наоборот.

И если вы не найдете в прокате этого интересного и увлекательного фильма, то книгу можно достать безо всяких проблем. Ознакомтесь, очень советую.

18 марта 2008

Фантастика Отель «У погибшего альпиниста» появился на телеэкранах в далеком 1979 году, его режиссером является Григорий Кроманов. Кто учавствовал в съемках (актерский состав): Улдис Пуцитис, Юри Ярвет, Лембит Петерсон, Микк Микивер, Карл Себрис, Тийт Хярм, Нийоле Ожелите, Каарин Райд, Ирена Кряузайте, Сулев Луйк.

Страна производства - СССР. Отель «У погибшего альпиниста» — получит рейтинг по Кинопоиску равный примерно 6,6 из 10. Среднее значение, которое удается получить далеко не каждому фильму. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 12 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.