Человек, который слишком много знал
The Man Who Knew Too Much
7.4
7.4
1955, триллер, драма, криминал
США, 2 ч
16+

В ролях: Джеймс Стюарт, Дорис Дэй, Бренда Де Банзи, Бернард Майлз, Ральф Труман
и другие
Доктор Бен и Джо МакКенна, простые, ничего не подозревающие туристы, едут провести отпуск в Марокко. Вместе с ними их сын Хэнк, они наслаждаются отпуском, когда встречают мистера и миссис Дрэйтон, супружескую пару из Англии, и подозрительного, но дружелюбного француза Луи Бернара. Позже, когда Бен и Джо ходят по базару, к ним подбегает араб с ножом в спине. Бен буквально подхватывает падающего араба и, к своему ужасу, узнает, что это переодетый Луи Бернар. Француз успевает прошептать что-то Бену, и тот оказывается втянутым в самый центр международного заговора, участники которого ставят своей целью покушение на высокопоставленную особу, остановить ход событий может только Бен. Хичкок сам появляется в фильме в эпизодической роли, как и его композитор, Бернард Херрманн.

Актеры

Дополнительные данные
оригинальное название:

Человек, который слишком много знал

английское название:

The Man Who Knew Too Much

год: 1955
страна:
США
слоган: «A little knowledge can be a deadly thing!»
режиссер:
сценаристы: , , ,
продюсеры: ,
видеооператор: Роберт Бёркс
композитор:
художники: Генри Бамстед, Хэл Перейра, Сэм Комер, Артур Крамс, Эдит Хэд
монтаж:
жанры: триллер, драма, криминал
Поделиться
Финансы
Бюджет: 2500000
Сборы в США: $10 250 000
Мировые сборы: $10 250 000
Дата выхода
Мировая премьера: 29 апреля 1956 г.
на Blu-ray: 5 ноября 2018 г.
Дополнительная информация
Возраст: 16+
Длительность: 2 ч
Другие фильмы этих жанров
триллер, драма, криминал

Постеры фильма «Человек, который слишком много знал», 1955

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о фильме «Человек, который слишком много знал», 1955

Хичкок-среднячок

Интрига в данной картине наступает с первых минут, держится небольшой саспенс, но вскоре скатывается до уровня обычного детектива. Переменчивое повествование, которое способно привлечь внимание, одновременно с этим вводит монотонность, что приводит к нудному восприятию.

Перед нами семья, которая едет отдыхать в Марокко. Муж врач, жена певица и их сын. Эпизод в автобусе, первая сцена картины, представляет всех персонажей: от главной семьи до любознательного французика и супружеской пары. В данном вступлении можно расставлять ярлыки на всех людях, подозрения подают на одних, раздражение вызывают другие. Вроде нет ещё действий, но напряжение от диалога (с элементами допроса) ты чувствуешь.

Смена сцены и уже у нас буквально пример навязчивости и любознательности. Отличный образ подарил нам Джеймс Стюарт — весёлый, забавный и доброжелательный. А вот Дорис Дэй как раз высказывает подозрения на счёт нового знакомого. Происходит отличный диалог, где герои интригуют не только словами, но и мимикой. Переворотом не пахнет, пока только вся та же навязчивость. Лесть? Но для чего? Вопросы, которые возникают в процессе просмотра, как раз создают ту интригующую атмосферу, которую добился режиссёр.

Что-то тут не так, но тебе не дают все карты в руки, а, наоборот, отвлекают другими людьми. Забавная сцена в ресторане, где зрителю дают новые объекты для изучения, тем самым расширяя круг личностей, которые знакомы доброму доктору и артистки. Внезапный штрих, который доказывает все подозрения, прорывается сквозь милую (с натяжкой) улыбку.

Половина хронометража, а переворот уже произошёл. Постановка оказывает такое воздействие, что просмотр сопровождается приятным покалыванием в районе груди от эмоционального удовлетворения сюжетом. К сожалению, дальнейшая развязка направляет стрелки в другую степь, чтобы показать переход и вставить трагическое событие.

После некоего убийства всё переворачивается, а неожиданный поворот не может пояснить смысл произошедшего. Именно смена ярлыков и ликвидация загоняют в тупик, отчего ты не можешь предсказать будущие действия, и становишься сам соучастником заговора, но, как и главный герой, бродишь во тьме. Ложь и отсутствие информации окрашиваются ещё одним неприятным последствием, а вот после него фильм стал терять свой шарм.

Нет напряжения, только детективное расследование. Иной раз сцены поиска удивляли, но в большинстве всё сводилось к болтовне и отвлечению внимания не посвященных лиц. Вырисовывается новая картинка, а интриги уже нет. К тому же, саспенс покинул этот проект, портит просмотр ещё и скоростная съёмка, что делает происходящее скорее забавным, чем напряжённым. Финал предсказуемый, а итог был вынесен на последних 20-и секундах фильма. Будто без объяснений вышли из игры.

Этот фильм сохраняет почерк режиссёра до 30-ой минуты хронометража, дальше происходит спад, несмотря на активные действия и детективную основу. Нет того психологического напряжения, которое присуще фильмам Хичкока, а банальный финал (хотя в 1955 г. он, возможно, банальным не считался), не оправдывает ожидания. Это средненькое кино, которые растрачивает свои фишки ещё до основной завязки. Подозрения внутри подозрений и неожиданный поворот всё-таки были приятными при просмотре.

19 сентября 2019

«Галопом за Хичкоком». Эпоха шедевральности, круг пятый: «Апофеоз шпионского триллера»

Возможно ли снять ремейк, превосходящий оригинал? На этот вопрос Хичкок ответил картиной «Человек, который слишком много знал», являющейся новой версией английской ленты 1934 года с одноименным названием, бывшей некогда самым первым «приключенческим шпионским фильмом» маэстро. Сравнивая картины между собой можно было бы обнаружить разницу между английским кинематографом эпохи рассвета звукового кино и развитым и масштабным голливудским производством, стилями раннего Хичкока, находящегося под влиянием немецких экспрессионистов и поздним периодом творчества с невиданным богатством уникальных самобытных идей, между манерой игры американцев и англичан и т. д. Но интереснее рассмотреть то немногое, что у обеих картин есть общего.

Первоначальный вариант истории известного писателя и драматурга Чарльза Беннетта оказался настолько хорош, что Джон Майкл Хейс (которому маэстро запретил смотреть фильм и лично пересказал историю) подверг его минимальной редактуре. Для большей связности был изменен только ряд первых и последних эпизодов. Партитура заглавной темы (играющей, как мы увидим впоследствии, значительную роль не только в развитии сюжета, но и в манере съемки), написанная Артуром Бенжамином, хоть и была заново аранжирована Бернардом Херманном, но при этом сохранила первоначальную фактуру. Огромное большинство мизансцен уже в первоначальном варианте были настолько удачно выполнены, что Хичкоку не оставалось ничего иного, как просто переснять их с несколько большей долей профессионализма и размаха. Но что и говорить, авто-ремейк превосходит оригинал во всех отношениях. Кроме одного пункта. Харизма, пластика и энергетика злодея, блистательно сыгранного Питером Лорре, на несколько порядков превосходит довольно неоднозначные, но не такие выразительные характеры отрицательных героев второй версии.

Сюжет фильма повествует о типичной американской семье, приехавшей на отдых в Марокко: отце — прагматичном докторе Бене Маккена, его неотразимая супруге — известной британской певице Джо Конуэй и их семилетнем сыне.

Описывая художественные достоинства фильма, прежде всего следует остановиться на дихотомии двух типов пространственных взаимоотношений. В картине открытые пространства чередуются с закрытыми. Первые сняты длинными планами и, в буквальном смысле, абсолютно опустошаются Хичкоком, вызывая чувство необъяснимой, экзистенциальной тревоги. В последних напротив, разворачивается основное пресыщенное динамикой действие, снятое при помощи сверхкоротких планов и резкого монтажа. Потрясающие по красоте ракурсы сменяются в интервале максимум трех секунд, складываясь, в итоге, в некое невозможное и непредставимое мозаичное полотно, репрезентирующее неуловимый момент между жизнью и смертью. Интересно, что фундаментом этого, казалось бы, чисто визионерского конструкта является музыка, превращенная из сопровождающего действие эмоционального фона в органический элемент сюжета. Тут можно несколько более подробно разобрать кульминационный эпизод фильма, являющийся одной из самых потрясающих сцен в истории кино.

Действие происходит в Альберт-Холле. На сцене, полносоставным оркестром и хором из сотни человек исполняется кантата. Нам известно, что в заключительной части, когда оркестрант ударит в тарелки должно произойти убийство. Действие рассыпается на три составные части: на, собственно, игру оркестра (заметим гениальный план с точки зрения «ударника», который, фактически является убийцей), подготовкой киллера (медленно выползающее из портьеры дуло, поворачивающееся прямо в лицо зрителю) и попытками доктора Маккены спасти жертву (все его крики, возгласы и объяснения буквально тонут в общем хоре, создавая элемент пантомимы). Темп музыки нарастает и прямо пропорционально увеличивается дробность монтажа. Особо потрясающий кадр снят с движения, когда камера с бешеной скоростью, сменяясь все более крупными планами несется по строчкам партитуры к роковому «ключу» двери в небытие.

Эта драматургически композиционная функция звука, нагнетающая саспенс и служащая важным элементом развития сюжета, имеет место и во второй, побочной и менее напряженной кульминации. Вначале фильма мы видим длинный эпизод, снятый одним планом, когда Джо (в исполнении известной певицы Дорис Дэй) своим восхитительным переливающимся голосом в интимной обстановке напевает сыну простенькую, народную песенку (получившую «Оскар» в качестве лучшей композиции года). В конце героиня повторяет свой номер, на этот раз в здании посольства перед аудиторией высших коронованных особ, чтобы спасти сына, спрятанного в одной из бесчисленных комнат дворца. Родные звуки, преодолевая пустоту (уже знакомых зрителю) бесчисленных, мертвых пространств буквально спасают мальчика от смерти, выражая собой некую нерушимую метафизическую связь между родителем и ребенком.

Также фильм интересен тем, что в отличие от большинства картин Хичкока, отталкивающихся от построения саспенса через объективные отношения и ситуации, в нем огромное внимание уделяется психологии и эмоциональным переживаниям героев (что является в некотором роде преамбулой к самому реалистическому фильму сэра Альфреда «Не тот человек», снятому на следующий год). Скажем, вроде бы проходной эпизод, где персонаж Стюарта перед тем, как сообщить жене о пропаже сына заставляет ее принять успокоительное, после чего следует душераздирающая сцена, драматизму которой позавидовал бы и сам Бергман, является одним из лучших во всех картине. Самих по себе главных героев можно рассматривать в качестве двух взаимодополняющих друг друга элементов высшего диалектического единства. Бен — чистый прагматик, рационалист, склонный верить фактам и полагающийся на силу мышления, рассчитывающий свои действия на несколько десятков шагов вперед. Джо, напротив, вечная странница из мира искусства, тяготеющая к чистой эмоциональности, прислушивающаяся к советам инстинкта и сердца. Слаженную команду они представляют только действуя в тесном союзе. Шансы найти сына поодиночке (попытка чего имеет место в фильме) проваливаются.

Некоторые критики усматривают в фильме мистический, религиозный оттенок. Например, тернистый путь страданий героини Дорис Дей представляется им аллюзией на христианский мотив Девы Марии, потерявшей невинного сына, а злодеи, укравшие ребенка, являются воплощением абсолютного, чистого зла, что подкрепляется фактом их деятельность в качестве предводителей некоей секты, напоминающей сатанистскую. Религиозные отголоски в творчестве Хичкока (искреннего католика) действительно занимают особое положение и такую интерпретацию следует считать скорее правильной, нежели надуманной.

В целом же можно сказать, что рассматриваемый фильм является превосходным результатом сработавшейся за долгие годы команды «профессионалов» своего дела или, как говорил сам маэстро «почти идеальной картиной, жаль только, что не все зрители умеют читать ноты.»

23 апреля 2016

We`ll Love Again

В 1934 году британский режиссёр Альфред Хичкок снял шпионский триллер «Человек, который слишком много знал». С этим фильмом связывают первый успех режиссёра в Британском кинематографе и даже установление первенства среди британских режиссёров.

Через 22 года, в 1956 году, уже добившись огромного успеха в Голливуде, Хичкок решил снять ремейк одного из лучших (по мнению режиссёра) своих фильмов. Ремейк стал цветным, более масштабным, и шёл уже на 45 минут дольше оригинала. Главные роли в фильме 1956 года сыграли Джеймс Стюарт и Дорис Дэй.

Сюжет фильма, в принципе, схож с оригиналом 1934 года, но это не значит, что фильм можно пропустить — как раз, наоборот — смотреть фильм стоит. Лично мне ремейк понравился больше, чем оригинал. Актёрский дуэт в фильме великолепен.

Джеймс Стюарт великолепно вписывается в роль обычного человека в нестандартной ситуации. Дорис Дэй также хороша в роли его жены, и когда поёт, и когда играет.

Для Дорис это был первый не-музыкальный фильм со времён «Команды-победителя», хотя её героиня здесь всё-таки поёт две песни: «Que Sera, Sera» и «We`ll Love Again». Первая композиция, кстати, появилась благодаря фильму 1954 года «Босоногая графиня», где герой Россанно Брацци произносит, глядя на героиню Авы Гарднер — «Que Sera, Sera» — Что будет, то будет!

На роль жены героя Стюарта пробовались многие известные актрисы, среди которых: блондинки Лана Тёрнер, Грейс Келли и Ким Новак, а также брюнетки Джейн Рассел, Джин Тирни и Ава Гарднер.

Некоторые источники также называют кандидатуры Деборы Керр, Джейн Уаймен и Мэрилин Монро (которая, по слухам, очень хотела сняться у Хичкока — но желание оказалось не взаимным. Лично мне трудно представить Монро, поющую «Que Sera, Sera», учитывая её слабые вокальные данные).

Но, Хичкок выбрал именно Дорис Дэй, поскольку ему нравилась её игра в триллере «Штормовое предупреждение». К тому же, сама Дорис Дэй сегодня наиболее известна именно благодаря этому фильму и песне, которую она в нём исполняет.

Надо сказать, музыка в фильме играет огромную роль — чего стоит 12-ти минутный эпизод с контатой «Штормовые облака», написанной для оригинала 1934 года и звучавшей в обоих вариантах фильма.

Наверное, не один концерт не смотрелся с таким напряжением, как в этом фильме. Тем более, что убийство готовилось именно во время исполнения контаты, когда никто ничего не услышит из-за музыки.

Или же песня «We`ll Love Again», на фоне которой разворачивается финальная кульминация фильма: главные герои спускается с сыном по лестнице вместе с одним из убийц, а откуда-то далеко мы слышим Дорис, поющую эту песню.

Фильм имел огромный успех в прокате, и, как мне кажется, превзошёл оригинал. В конце концов, Хичкок считал ремейк работой профессионала, а не даровитого любителя, как в 1934-м. Против этого трудно что-то добавить.

Завершая, могу сказать, что фильм вышел очень достойный для своего жанра. Смотрится с большим интересом, а Джеймс Стюарт и Дорис Дэй создают прекрасное настроение напряжённости в фильме под руководством Хичкока. Любителям жанра и тем, кто интересуются персоналиями (Хичкок, Стюарт, Дэй) фильм будет интересен! Спасибо за внимание!

10 из 10

8 июня 2014

Хичкок был гением, те, кто этой простой истины, не понимают, могут утереться и не гавкать. И не стоит писать, что автор берет на себя, слишком много утверждая подобное, да еще предлагая не гавкать. И да, автор авторски и авторитетно заявляет об этом от первого лица. Так как копировать и подражать пытались многие, у кого-то получалось лучше у кого-то хуже, но ни один мальчик со звездой во лбу не то, что дотянуться от собственного горшка до уровня Режиссера (да, да, с большой буквы и никак иначе), но даже до нижней полочки на которую Хичкок складывал отработанный материал, не сумел.

Хичкок даже использованный ранее и уже знакомый зрителю сюжет мог преподнести так, что в зобу дыхание спирало. Не важно, что вы могли видеть «Человек, который слишком много знал» 30-х, не важно, что сердце у вас замирало во время покушения в Альберт-холле, от «Человека, который знал слишком много» 50-х моторчик так же будет барахлить. История вроде та же, но не совсем. Действие заиграло красками, от чего немного утратило налет нуара первого фильма и мрачность узких «серых» улочек, но, ни капли не потеряло в саспенсе, которого Хичкок, как известно король. И в юморе тоже не потеряло, тонком, как лезвие.

Режиссер, обрисовав в общих чертах сценаристу идею, отправил того в свободное плавание, запрещая смотреть первый фильм или читать его сценарий. Попутный ветер пригнал Хейса к марокканским берегам, и лента обрела восточный колорит, да еще «дух» так любимой американцами Касабланки (да, да, опять тащу в рецензию всякий мусор, прям Ден Браун КиноПоиска). Стюарт в этих декорациях смотрится ничуть не хуже, хотя по сравнению с Хамфри и хиловат. К слову, тандем Хичкок — Стюарт опять оказался удачным. Харизматичный и привлекательный мужчина этот Стюарт и замечательно сливается с атмосферой лент Хичкока. Как и очаровательная Дорис, возможно венценосная Грейс смотрелась бы и эффектней, не говоря о сексуальной Аве, но вы ведь помните, кто был Хичкок? Правильно. Гений. А потому Дорис, и только Дорис, любящая и любимая, нежная мать. Икона стиля в этом фильме. Шляпки, перчатки, сумочки, блузки и платья по точенной фигурке — мелочи, которые создают настроение и придают ленте шарм. А за этими мелочами, как всегда история обычного человека попавшего в необычные обстоятельства. История, требующая мужества и прочих анти-вейдоровских качеств. И выбор между тем, что правильно и тем, что дорого.

Фильм Хичкока это не выеденное яйцо, а бодрящая чашка кофею, с собственным неповторимым вкусом и ароматом, приготовленного по спец заказу, а не растворимого нескафе. Кофе, который не так горчит, как надрывный «Под знаком козерога», и не так холоден, как «Веревка». Он черный, с пряностями и восточным духом, швейцарского шоколада не дали даже на закуску, зато сверху присыпали корицей. Так сказать добавили последний штрих, Лауру отдали Греную, а Моне Лизе нарисовали улыбку. Акцент, который делает композицию цельной — примечательная особенность лент Хичкока, обязательная, как камео Режиссера. В «Психо» это было винтажное (теперь уже) белье и убийство в душе, в «Безумии» виноград и галстуки, а в «Человеке, который знал слишком много» — «Que sera, sera».

«Человек, который знал слишком много», лента, знанием, которой при случае можно прихвастнуть, а добить собеседника цитатой самого Хичкока о том, что первый фильм работа «талантливого любителя», а второй профессионала. И пусть не догоняющие все дальше утираются, факт остается упрямым и борзым, а фильмы Режиссера непревзойденным совершенством. Эталоном. (с)

17 июля 2012

Бумм-с, то есть упс!

Чеховское ружьё, которое должно выстрелить в последнем акте, заряжалось в первую минуту фильма, на вступительных титрах, и только слепой или глупец мог этого не заметить! Когда крупным планом показали бьющего в большие тарелки музыканта, да ещё и сопроводили эпизод загадочным текстом, становилось ясным, что этот «бумм-с» или «упс» должен стать каким-то краеугольным камнем всей картины. Увы, дальнейший увлекательный ход событий отвлёк нас от режиссёрской подсказки (как и было задумано!) с тем, чтобы, когда битьё в тарелки оказалось явно судьбоносным, мы коллективно выдохнули в изумлении: «Ба, да ведь с этого всё и начиналось!» Переиначив Пушкина, хочется, спрятав улыбку в усы, сказать: «Ай да Хичкок, ай да сукин сын!» И сукин сын вдвойне, поскольку именно он открыл.. . даже не знаю, как назвать… ну, в общем, грубо говоря… «убийство под оркестр», приём, который впоследствии (я не смотрел «первоисточник» 1934-го года, но, думается, там он уже был) неоднократно использовался кинематографом. Например, если не ошибаюсь, в 1940-м году вышла «шпионская» американская комедия, проходившая в 80-х годах по советскому ТВ под названием «Джордж из „Динки-джаза“». Там киллеру показывали музыканта-жертву лучом прожектора во время концерта, и тоже в „шумный“ момент». Но это было давно и как бы опосредованно. А вот и не столь давний пример: советско-польская комедия «Дежавю». В ней американский мафиозный киллер «грохнул» клиента-артиста тоже в громогласно-кульминационное мгновение, дабы выстрел был не так заметен и драматически «обыгран». Или вот ещё, чуть раньше: в советском как-бы-истерне «Без видимых причин» «опасному» красному командиру подстроили вместо сценического реальное самоубийство под грохот «спецэффекта». Всё отличие от Хичкока- стреляли в артистов, а не в зрителя-премьер-министра. Возможно, вы найдёте и вспомните и другие варианты использования хичкоковской находки. Но помните: первым-то был он! И мне не хочется ошибиться в этом.

Теперь кое-что о фильме в общем и целом. Его есть, за что поругать, но только чисто технически. В «марокканской» части картины режиссёр злоупотребил студийными съёмками на подвижном, заранее отснятом фоне (предвестник нынешнего компьютерного хромокея, но очень лажовый)- начальные сцены в автобусе, проход врача с женой по арабскому рынку (неужто в 1956-м году в Голливуде не имели понятия о движущейся, «сопровождающей» камере на стэндикаме, или его ещё не изобрели?). Главные герои в кадре, высвеченные как пасхальные яички, а за их плечами мутные «пейзажи»… Кошмар!

Зато сколько сил (и не напрасно!) потрачены на съёмки глобального концерта в реальном (вроде бы) Альберт-Холле с реальным (вроде бы) Лондонским симфоническим оркестром (одних певцов кантаты я насчитал более двухсот!). Снято прекрасно с нескольких камер, и уж точно не с первого дубля! (В скобках: посмотрите мою рецензию на сериал «Жизнь и приключения Мишки Япончика», там рассказано о современных съёмках в театре). А представляете, каких трудов стоило записать эту кантату и синхронизировать звук с изображением, и не на компьютере! Я-то как (ко всему прочему) профессиональный клипмейкер, представляю… Нет, не зря Хичкок капитально «вложился» в музыкальное «оформление» фильма (огромный по тем временам бюджет в 2,5 млн. долларов это позволял)- музыка просто прекрасна, а песня «оскароносна»!

Коротко об актёрах. Можете, как написала одна рецензентка фильма (мне это жутко понравилось) кидать в меня тапки и добавлять отрицательных баллов, но «здешняя» игра Стюарта ни в какое сравнение не идёт с его ролью в «Окно во двор». Здесь он какой-то топорный и чересчур по-американски упёртый. Дорис Дэй же хороша лишь местами, по большей части не играя, а картинно-постановочно позируя перед камерой с произношением соответствующего текста. Школа Станиславского для неё, похоже, тёмный лес… Но зато у неё было два «звёздных» эпизода: когда она, не зная, как предотвратить убийство, использовала чисто женское «оружие»- закричала во всю мочь (и то- по сценарию!), и когда пела песню в посольстве. Слов нет, тут мы все перед ней на коленях !

В заключение позволю себе по-доброму поехидничать над одной поспешностью Хичкока. Не успели премьер-министра ранить, как он уже бодрячком спускается по лестнице с перевязанной рукой и как ни в чём ни бывало благодарит свою спасительницу. Тут мне почему-то вспомнился финал «Джентльменов удачи»- «О, уже обрили!»

8 из 10

22 января 2012

Фильм очень понравился. Во-первых, привлёк сюжет. Вроде ничего оригинального, но сделано всё классно. Семья из трёх человек приезжает в Марокко, где берут в заложники сына, а мать с отцом пытаются его спасти. В роли матери — великолепная Дорис Дэй, в роли отца — не менее великолепный Джеймс Стюарт. На мой взгляд — это фильм — лучшая совместная работа Хичкока и Стюарта. Да простит меня «Окно во двор».

Во-вторых, понравилась актёрская игра, которая в этом фильме запредельная. Оторваться от экрана невозможно.

Если честно, то меня поначалу напряг тот факт, что этот фильм — ремейк старого фильма Хичкока с таким же названием. Что за бред, подумала я? Но позже пришла к выводу, что в первый раз у Хичкока, наверное, не получилось всего задуманного, да и не было таких шикарных актёров. Поэтому попытка номер два гораздо более удачная, чем первая. Да и новый фильм разительно отличается от старой версии.

Очень понравилась ключевая, на мой взгляд, сцена в фильме — та, которая в Альберт-холле. Она завораживает. Музыка, эмоции, отсутствие слов. Аж мурашки по коже.

Ставлю этому фильму твёрдую восьмёрку по десятибалльной системе, а для себя в очередной раз делаю вывод: нечего делать цивилизованному человеку в африканских странах. Точка. Можете кидаться в меня тапками.

8 из 10.

4 октября 2011

Конец игры — это начало игры

А заложниками столь запутанной и опасной игры стала ничего не подозревающая американская семья, приехавшая провести каникулы в далёком североафриканском Марокко. Супруги Маккена — он интернациональный врач нарасхват, она — всем известная, но пребывающая в «творческом отпуске» певица, и их 8-летний сын Хэнк невольно попадают в клубок таинственных событий, выпутаться из которых оказывается всё сложнее. Сначала они — свидетели убийства, потом уже — подозреваемые в шпионаже, а затем и вовсе становятся отчаянными родителями в поисках своего украденного сына и с твёрдым намерением предотвратить покушение на известного политика в Лондоне. Миссия не из лёгких! Но наши герои справляются с ней «на отлично», пусть с помарками и недочётами, но в жизни так всё и есть — не идеально.

О героях стоит сказать отдельно, а точнее об исполнителях главных ролей. Джеймс Стюарт был великолепен в роли скептичного врача, любимого мужа и заботливого отца. Пусть это и не трогающий до мозга костей «Vertigo», но в дуэте с прекрасной Дорис Дэй картинка получилась более чем удачной. Мне кажется нет такого экранного дуэта, в котором Джеймс смотрелся бы неубедительно. И «It`s a Wonderful Life» в паре с трогательной Донной Рид, и «Vertigo» с роковой Ким Новак являются лишь подтверждением моих слов.

А завораживающий голос Дорис Дэй, любимой американцами обаятельной «girl next door», с её чувственным исполнением «Que Sera, Sera» (Whatever Will Be, Will Be), стал неотъемлемой частью фильма и подспудием для дальнейшей всемирной популярности этой композиции. Став визитной карточкой певицы, эта песня получила Оскара как «Лучшая песня для фильма», причём уже не впервые для Дорис Дэй. Она умела делать хиты из до этого «непопулярных» песен. И не зря даже в конце фильма эта песня становится ключевым звеном в сюжете.

Многое в этом фильме было продуманно до мелочей. И напряжённая 12-минутная сцена в Альберт-холле во время исполнения оперной кантаты, когда убийца собирается свершить задуманное покушение и казалось бы ничто не может ему помешать. Всё построено лишь на эмоциях, без единого слова, только глаза, жесты и тяжёлая нагнетающая музыка. Хичкок в своём репертуаре)

До сих пор ходит много споров по поводу, какая из версий «Человека, который слишком много знал» лучше — первая 1934 г. или вторая-авторимейк 1956 г. Пожалуй, стоит привести комментарий к этому самого режиссёра: «Скажем так: первая версия — это работа талантливого любителя, а вторая сделана профессионалом». С Мастером сложно спорить)

Человек, который слишком много знал — это можно было бы сказать и о самом Хичкоке. Он слишком много знал о человеческих страхах и проводил исследования над психикой людей своими новаторскими, художественными способами.

24 марта 2011

Ни для кого не секрет, что Хичкок, мастер создавать душераздирающие триллеры. Иногда героям сопереживаешь больше, чем себе. Так у меня было с фильмом «Головокружение», то же самое произошло со мной во время фильма «Человек, который знал слишком много».

Примечательно, что это уже не первый фильм Хичкока с таким название, он сделал так называемый авторимейк, то есть создал ремейк своего же собственного фильма 1934 года. Оригинал, к сожалению, я не смотрел, но в ближайшем будущем собираюсь это сделать, но сейчас речь идёт о данной картине 1956 года выпуска.

Доктор Бен и Джо МакКенна, простые, ничего не подозревающие туристы, едут провести отпуск в Марокко. Вместе с ними их сын Хэнк, они наслаждаются отпуском, когда встречают мистера и миссис Дрэйтон, супружескую пару из Англии, и подозрительного, но дружелюбного француза Луи Бернара. Вот после этого то и начинается самое интересное… Как всегда герой Хичкока должен спасти мир. То же самое было с Кэри Грантом в фильме «К северу через северо-запад», то же самое здесь творится с Джеймсом Стюартом. Это конечно в фильме не афишируется, но и так понятно, что если он не остановит кое-кого, то тот сделает что-то не хорошее, и из-за этого потом пострадает много народу. Всё предельно ясно и просто, но есть одно но… Если в фильме 1959 Кэри Грант думал только о благополучии страны (или отдельных субъектов, это не столь важно), то в данном фильме для героя Стюарта на первом месте всё-таки была семья, а уж потом всё остальное. Это, на мой взгляд, самое главное в данном фильме, ведь на первом месте всегда должна быть семья.

Джеймс Стюарт как всегда сыграл выше всяких похвал. Так естественно изображал страх перед потерей и лицом опасности, а уж когда он в нервном тике мял телефонный справочник, мне уж тут реально его жалко стало, а это со мной случается очень редко при просмотре фильмов. Но тоже самое не могу сказать о других актёрах и актрисах данного фильма. Главную женскую роль в данной картине исполняла Дорис Дэй. Признаться честно ни одного фильма с её участием до этого не смотрел, но сразу видно, что актриса из неё не очень хорошая. Совершенно не убедительно смотрелась на протяжении всего фильма, но спела в конце всё-таки классно, хотя сомневаюсь, что это пела она. Фонограмма друзья, фонограмма.

Видно, что после фильма «Верёвка» (по хронологии первого цветного фильма Хичкока, который я видел), у данного режиссёра складывается какой-то определённый визуальный стиль. Все его цветные фильмы сделаны в каком-то одном тоне. Та же «Верёвка», тоже «Окно во двор», это те фильмы, которые он снял до данного фильма, то же самое и в этой картине. Даже не знаю, как это описать. Как будто в фильме преобладают желтые, оранжевые и коричневые тона, от чего фильм смотрится намного приятнее, чем обычный цветной фильм. Так же с этим визуальным рядом появляется какая-то новая атмосфера, которой не было, например, в чёрно-белом Хичкоковском триллере «Ребекка», да и в остальных его не цветных картинах, но с появлением окраса всё изменилось. Наверное, поэтому все его более поздние работы мне нравятся больше чем ранние. Хотя, не могу сказать то же самое про фильм «Психо» или «Ребекка», но они покорили меня совсем другим.

Я посмотрел все четыре фильма тандема Хичкок-Стюарт. Могу с уверенностью сказать, что из них ничего лучше «Окна во двор» и «Головокружения» нету. Примерно такие же ощущения от этого фильма были у меня и от фильма «Верёвка», но всё-таки он мне понравился больше. Люблю я картины без размаха, которые снимаются в минимальном количестве декораций. В них всё как-то более уютно. Но, всё-таки не смотря на всё это, фильм мне понравился, и я могу со всей уверенностью заявить, что тандем Хичкок-Стюарт, один из лучших тандемов актёр-режиссёр в мировом кинематографе.

21 октября 2009

Римейк от Альфреда Хичкока.

Римейк… Не знаю почему, но меня это слово всегда настораживает. Наверное, не без причин. Если судить, исходя из современных реалий, то римейк — это, прежде всего стремление заработать лёгкие деньги. И все эти разговоры о новом видении режиссёра и т. д. — это всего лишь слова. Как это не прискорбно, но сейчас всё именно так и обстоит.

Так для чего же понадобилось Хичкоку заново переснимать свой фильм? Во-первых, нет ничего идеального, а во-вторых… Впрочем, достаточно и первого.

Если сравнивать данный фильм с версией 1934 года, то он получился совершение своего предшественника. Во-первых, Хичкок, как говорится, зря времени не терял. Это можно сказать как в прямом, так и в переносном смысле. В прямом — всё добавленное время (а это почти что 45 минут) использовано очень грамотно, так что теперь во время просмотра не возникает практически никаких вопросов. История становится более полной и нам уже не приходится ломать голову над тем, кто же этот шпион, как он познакомился с семьёй и вообще, откуда он взялся. Римейк получился очень показательным, и на его примере прекрасно видно, насколько изменилось творчество режиссёра за этот промежуток времени. Судите сами: сценарии у обоих картин практически идентичные, а если и есть изменения, то они очень незначительные и особой роли не играют. Казалось бы — и фильмы должны получиться похожими. До просмотра я так и думал, но как же я ошибался!

Если оригинальный фильм казался несколько несерьёзным, в какой-то степени наивным, как, впрочем, и другие ранние работы режиссёра, то римейк 1956 года вовсе не оставляет подобного впечатления, в данном случае Хичкок стремится придать всей этой шпионской истории максимальную правдоподобность. И нужно сказать, что у него это почти что получилось.

Ну, и конечно же римейк стал намного масштабней: вместо какого-то непонятного зала, где шло какое-то непонятное представление — Альберт Холл, в котором состоится выступление Лондонского симфонического оркестра; вместо простого политика — теперь ни много ни мало — сам премьер-министр.

Если говорить о сюжете, то современному человеку многое из увиденного может показаться странным. Мир меняется. Где это видано, чтобы частный самолёт мог беспрепятственно пересекать границы другого государства, без какой-либо проверки паспортов? Или, например, эпизод с покушением. Попробуйте-ка сейчас пронести оружие на подобного рода мероприятие. Но всё это, конечно же, не вина режиссёра.

В плане актёрской игры фильм также смотрится намного реалистичнее, я бы сказал не так наигранно. Здесь вы уже не увидите театральных падений в обмороки или других подобных вещей. Джеймс Стюарт, как всегда на высоте. И в то же время нельзя не отметить, что для него это не совсем типичная роль. Здесь он непривычно серьёзный, т. е. в этом фильме актёр несколько отклонился от своего привычного образа, сложившегося ещё во времена его работы с Фрэнком Капрой (который в сущности и открыл Стюарта для большего кино). Что касается Дорис Дэй, то и она заслуживает наивысшей похвалы. Актриса не только хорошо сыграла, но и спела просто-таки замечательно. Так что Оскар вполне заслуженный. Пусть и за лучшую песню.

Подведя итог, скажу, что этот римейк получился далёким от оригинала, и лично мне он понравился гораздо больше. Так что, если вы знакомы с первым фильмом, и поэтому решили что знаете и второй, то вы сильно ошибаетесь.

16 сентября 2008

Триллер Человек, который слишком много знал появился на свет в далеком 1955 году, более полувека тому назад, его режиссером является Альфред Хичкок. Кто играл в фильме: Джеймс Стюарт, Дорис Дэй, Бренда Де Банзи, Бернард Майлз, Ральф Труман, Могенс Вит, Алан Маубрэй, Хиллари Брук, Кристофер Олсен, Ричард Уоттис, Ноэл Уиллмен, Аликс Тальтон, Патрик Ахерн, Фрэнк Альбертсон, Фрэнк Эткинсон.

Расходы на кино составляют примерно 2500000.В то время как во всем мире собрано 10,250,000 долларов. Страна производства - США. Человек, который слишком много знал — имеет достойный рейтинг, более 7 баллов из 10, обязательно посмотрите, если еще не успели. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 16 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.