Вкус рыбы
Tsukiji uogashi sandaime
6.8
2008, комедия
Япония, 1 ч 56 мин
В ролях: Такао Осава, Рэна Танака, Ёсиёси Аракава, Норико Эгути, Акира Эмото
и другие
В жизни банковского служащего Сюнтаро Акаги сплошная белая полоса. Красивая невеста, респектабельная должность, стопроцентно гарантированный карьерный рост — все упаковано и перевязано красными ленточками. Только парню это абсолютно не нравится. Работа давно стала для него утомительной рутиной, а окружающие — живыми автоматами. Однажды, заглянув по работе на знаменитый рыбный рынок Цукидзи, Сюнтаро встречает там свою невесту и только теперь узнает, что ее отец — один из местных боссов, наследник известной династии рыботорговцев. Очарованный запахами рыбы и атмосферой живого пролетарского труда, Сюнтаро устраивается помощником к одному из продавцов и начинает брать уроки приготовления настоящего профессионального суси. Отныне днем он работает у себя в банке, а вечером — за прилавком в Цукидзи. Коллеги в шоке, невеста в ужасе. Девушка надеялась навсегда распрощаться с семейным бизнесом, но теперь видит, что ее избранник съехал с катушек и весь день носится меж рядов в вонючем фартуке. После того как Сюнтаро уволился из банка, Асука сразу же сообщила парню, что уходит от него.
Дополнительные данные
оригинальное название:

Вкус рыбы

английское название:

Tsukiji uogashi sandaime

год: 2008
страна:
Япония
режиссер:
сценаристы: ,
продюсер:
видеооператор: Муцуо Наганума
композитор:
художник: Ютака Ёкояма
монтаж:
жанр: комедия
Поделиться
Дата выхода
Мировая премьера: 7 июня 2008 г.
Дополнительная информация
Возраст: не указано
Длительность: 1 ч 56 мин
Другие фильмы этих жанров
комедия

Видео к фильму «Вкус рыбы», 2008

Видео: Трейлер (Вкус рыбы, 2008) - вся информация о фильме на FilmNavi.ru
Трейлер

Постер фильма «Вкус рыбы», 2008

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзыв критика о фильме «Вкус рыбы», 2008

Час рыбы

«Вкус рыбы» (aka «Третье поколение рыбного рынка „Цукидзи“) — название, данное западными переводчиками, — кажется, гораздо больше подходит фильму, чем оригинальное. В конце концов, речь все-таки о двух поколениях (первое уже ушло), более того, не об одних рыбных торговцах. Однако всех этих персонажей объединяет рыба. Ее тут много — не едят, а вкушают, поедание рыбы здесь возведено в ранг поэзии, науки, философии. Рыба оказывается связующим элементом во многих коллизиях, она — главный участник сюжета, пускай и в одном только, по сути, „амплуа“ — еды. Однако этот фильм не «большая жратва», и это не кулинарный изысканно-задушевный ойщи-фильм, каких японцы снимают великое множество. Рыба здесь концептуальна, так же как рис с зеленым чаем у Одзу, поэтому такая аллюзия вполне оправданна. Рыбу герои едят не столько ради насыщения или наслаждения, сколько ради постижения разных истин. Как будто положенный в рот кусочек того или иного блюда из нее запускает некий психологический механизм, до этого момента ржавевший в бездействии, и вот совершаются нешуточные повороты в судьбе, принимаются серьезнейшие решения, крепнут духовные силы.

То, что главный герой Сюнтаро оказывается рыбным Моцартом, умеющим распробовать тончайшие оттенки вкуса без всякой подготовки, в общем-то, просто красивая сюжетная уловка, чтобы показать, насколько высоко стоит ремесло рыботорговца — а не просто таскание ящиков и торчание за прилавком. Герою нужен этот дар, чтобы его стали рассматривать всерьез, ведь он, как Михайло Ломоносов, припоздал с ученичеством. Можно сказать, форма дара была «украдена» у рыбного гурмана-кулинара, у него такой дар гляделся бы несколько естественней. Однако гурман-кулинар и так находится в области искусства, пусть и «низкого», а оптового рыботорговца туда даже на порог не пустят, и авторы фильма с этим не согласны. К тому же по крайней мере двое из рыботорговцев попутно показаны и отличными кулинарами. Кулинары здесь есть и настоящие — старый сусичник, хозяйка, она же повариха, крохотного ресторанчика, но гурманство разлито по всему «рыбному пространству», здесь все Моцарты если не готовки и не экспертизы, то уж точно наслаждения вкусом. Слово «знаток» звучит с экрана, но гораздо важнее наличие истинных ценителей, даже когда они профаны. Вкусовые сосочки говорят сами за себя, и лишь напрочь лишенный утонченности человек, которому не важно, чем завалить желудок, не сможет оценить вкусно приготовленной рыбы. Такой человек и духовно груб, ему не понять глубоких истин.

Впрочем, есть одно исключение — Эйдзи, не любящий рыбу, но и он смог найти свое в виде тефтелей из тунца, ставших его любимым блюдом, а готовить рыбу он научился прекрасно, так же как и разбираться в ней. Он антагонист Сюнтаро, обожающего рыбу и чувствующего ее на интуитивном уровне, он своего рода Сальери, добившийся профессиональных высот, будучи лишен гения. Однако в японской трактовке рыбные Моцарт и Сальери не противопоставлены как враждебные стихии, беззаботный дар и завистливая бездарность, скорее это две стороны одного и того же — мастерства. Мастерство легкое, гениальное и мастерство натруженное, добытое — оба мастерство и лишь этим ценны. Поэтому Эйдзи взирает на дар Сюнтаро снисходительно, зная себе цену, а Сюнтаро, уже гению, до мастерства пока еще далеко.

Поскольку люди здесь чувствительны к тонкому вкусу рыбы, то они способны и к постижению глубоких истин. Однако — хотя это метафоричное утрирование — люди без «взаимодействия» с рыбой остаются инертными, духовного взлета никак не происходит. Рыба предстает самим духом, которого люди исполняются, отведав ее. Хотя вся эта концептуальность не имеет никакого отношения к христианству, есть определенное гомологическое сходство: рыба и духовность тесно связаны событийно и символически. Но японское понимание духовности вполне посюсторонне: рыба — повседневная пища, она дает жизнь человеку, теряя свою, жизнь перетекает из тела в тело. Эта жизнь и есть дух, сила, и ее обретение через поедание совершенно естественно. Знание же истины теплится в самом человеке, просто человек не желает или не может признать эту истину, ему не хватает силы духа. Однако не просто поедание пищи дает силу духа — точнее, степень грубости пищи и ее принятия соответствует степени грубости истин; люди в фильме едят рыбу одновременно просто и изысканно приготовленную, маленькими кусочками, растирая на языке каждое волоконце, и истины они постигают простые и светлые, но судьбоносные.

Конечно, можно на все глянуть и с точки зрения рыбы. Рыба ловится и умерщвляется. Почему-то подобный душевный фильм про скотобойню представляется плохо. Или тем более про концлагерь. Но фабрика по умерщвлению рыбы предстает в фильме вполне уютной и человечной, и в этом есть какое-то противоречие вышесказанному, про тонкую духовность. В то же время рыба — это нечто срединное между ужасами убийства теплокровных и милыми картинами собирания цветов в поле. Последние вообще не рассматриваются людьми как «кровавая жатва», а ведь с точки зрения цветов так и есть. Человеческое представление о гуманизме крайне относительно и контекстно, и духовность, искусство, философия очень сильно «заточены» под человека, да и то непоследовательно. И одни жизни нам жальче других. В этом смысле рыба в качестве жертвы тоже имеет свое философское наполнение: ее не так жаль, как теленка, но жальче цветка; рыба дает нам шанс почувствовать укол гуманизма, но не очень сильный, и поэтому созерцание рыбьей смерти не превращается в муки содрогания, однако это не совсем уж благодушная созерцательность. Умирание рыбы соседствует с умиранием людей, и их ставят как бы на одну доску равенства перед судьбой.

Между тем в фильме много любви. Жизнь рыботорговцев и других околорыбных людей показана с большой любовью. Кстати, в одной из сцен старый Кабураги-сан рассказывает свою трактовку происхождения фразы «Итадакимасу» («Принимаю с благодарностью»), произносимой перед едой, — это благодарность пище за отданную жизнь. То есть сам Кабураги-сан ежедневно извиняется перед убиенными — и что ему остается делать, пусть даже он сожалеет, не перестать же есть? Рыботорговцы любовно склоняются над чанами-отстойниками — искренне заботясь в этот момент об уставшей рыбе, в этот момент она не пища, а питомец. Эти моменты не надо рассматривать в контексте, контекст может быть разным, они самодостаточны — и мгновение существует само по себе, полное себя. Умирающая женщина ест мертвую рыбу и радуется жизни, хотя все вокруг плачут. Рыба точно так же радостно плескалась в море, пока не пришел ее час, и, может, кто-то оплакивает ее под водой. Этот час мог прийти и с другой стороны — от хищника, паразитов, болезни, старости. Человек не враг ей, а просто ее час; и у человека будет свой час.

19 ноября 2013

Комедия Вкус рыбы в прокате с 2008 года, дебют состоялся более 16 лет назад, его режиссером является Синго Мацубара. Кто снимался в кино, актерский состав: Такао Осава, Рэна Танака, Ёсиёси Аракава, Норико Эгути, Акира Эмото, Цуёси Ихара, Сиро Ито, Масахиро Комото, Маги, Риэ Минэмура, Ёко Моригути, Аико Морисита, Наомаса Мусака, Ёити Нукумидзу, Рэн Осуги.

Страна производства - Япония.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.