Версия Браунинга
The Browning Version
6.9
7.2
1994, драма
Великобритания, 1 ч 37 мин
12+

В ролях: Альберт Финни, Грета Скакки, Мэттью Модайн, Джулиан Сэндс, Майкл Гэмбон
и другие
Профессор классической литературы привилегированного колледжа для мальчиков Эндрю Крокер-Хэррис ведет размеренный и консервативный образ жизни. Он глубоко разочарован своей карьерой и неудавшейся личной жизнью. Красавица-жена выставляет Эндрю на посмешище перед коллегами, закрутив роман с молодым преподавателем. Неблагодарное начальство отказывает профессору в заслуженной пенсии и лишает Крокера его любимой работы, предлагая взамен незначительную и унизительную должность. Кажется, будто судьба специально нанесла запрещенный и безжалостный удар по маленькому миру беззащитного замкнутого человека. Но один прекрасный миг, неожиданно, вернет профессору веру и надежду...
Дополнительные данные
оригинальное название:

Версия Браунинга

английское название:

The Browning Version

год: 1994
страна:
Великобритания
слоган: «The greatest lessons in life are the ones learned by the heart.»
режиссер:
сценаристы: ,
продюсеры: , , ,
видеооператор: Жан-Франсуа Робен
композитор:
художники: Джон Бирд, Люси Ричардсон, Фотини Диму, Криспиан Саллис
монтаж:
жанр: драма
Поделиться
Финансы
Сборы в США: $487 391
Мировые сборы: $487 391
Дата выхода
Мировая премьера: 8 июня 1994 г.
Дополнительная информация
Возраст: 12+
Длительность: 1 ч 37 мин
Другие фильмы этих жанров
драма

Видео к фильму «Версия Браунинга», 1994

Видео: Трейлер (Версия Браунинга, 1994) - вся информация о фильме на FilmNavi.ru
Трейлер

Постеры фильма «Версия Браунинга», 1994

Нажмите на изображение для его увеличения

Отзывы критиков о фильме «Версия Браунинга», 1994

Никогда не поздно

Добродушный Таплоу упорно терпит издевательства превосходящего его по силе старшеклассника Трабшоу, долго не решаясь дать отпор своему обидчику. Возможно, этим можно объяснить его снисходительное отношение к невыносимому и ненавидимому учениками преподавателю художественной словесности «Кроку», которого они обзывают «Гитлером младших классов», за глаза радуясь его отставке, и этот молодой человек, наверно единственный, кто сожалеет о горькой участи вредного учителя, не имеющего воли прекратить своё унижение, чем упивается его жена, от которой тошно даже её любовнику.

Таплоу не идеальный ученик, но у него светлый взгляд и доброе сердце, позволяющее ему увидеть в строгом учителе подавленного романтика, вдохновляющегося любовью к своему труду, не замечая собственных ошибок, если бы не написанное на греческом дарственное послание ученика, вся ценность которого — в искренности.

А самый впечатляющий момент — это не слёзы бесподобного Альберта Финни в образе «Крока», только что прочитавшего послание Таплоу на любимом им языке, а ледяное выражение лица невообразимой Гретты Скакки, в роли неверной жены, нашептывающей супругу о лицемерии ученика, корыстно добивающегося расположения наставника, который вдруг отказывается ей верить, разворачиваясь на каблуках против привычного уклада жизни, как это сделал чуть раньше сам Таплоу, решивший сказать своё «нет» врагу, что следом повторил за ним его учитель.

На общем плане — школьный быт с самовлюблённым начальством, налётом детского куража и подлостью подросткового булинга, а в центре — пожилой мужчина, которого, не помышляя о том, учит жизни мальчишка, просто так, из сочувствия, жертвующий своё скудное денежное содержание на подарок деспотичному учителю, в чём и состоит примитивная простота отзывчивости, вызывающей всплеск злости у его бездушной жены.

Фильм довольно короток и персонажам не хватает развития, скрыта предыстория, нет нюансов и только мимоходом оставлены немногочисленные детали, а так, — перед нами короткие моменты, из которых ясно насколько удручён своим положением отставной педагог, но мало что объясняет, как он дошёл до жизни такой. Не покидает ощущение неоднозначности характеров этих людей с небезупречным поведением с небрежными объяснениями.

И кажется, что только светящийся Таплоу видит разницу между методом и намерениями, непредвиденным способом давая понять угрюмому «Кроку» меру его заблуждений насчёт многих вещей, помогая ему пережить кризис человека далеко уже не среднего возраста, побуждая старину сбросить с себя заскорузлую корку консерватизма, в чём, пожалуй, и состоит миссия Альберта Финни — убедить, как на старости лет можно поменять подход к жизни и отношения с людьми: пусть по лицу актёра сложно отделить симптомы психологической ломки от прозрения, но важнее героический прощальный спич учителя, меняющего правила, начиная с себя.

16 декабря 2020

Частная школа со строгими правилами, когда за опоздание на несколько секунд на утреннюю молитву могут сурово отчитать, где все обязаны носить неудобную форму и где все ходят не иначе, чем строем — что может быть более британского? Точнее, это стереотип такой, который как привязался благодаря классикам британской литературы, так до сих пор и не желает отвязываться. А ведь на дворе уже конец двадцатого века и даже вековые привычки островитян начинают меняться — далеко не в лучшую сторону, взгляните на современную ситуацию в Британии. Поэтому неудивительно, что строгие порядки остаются только на словах, а на самом деле школьники уже давно перестали бояться учителей и открыто посмеиваются над теми, кого они ненавидят.

Страха больше уже нет,

Смех пришёл ему на смену,

Если раньше звали Кроком,

То теперь куда точнее.

Главный герой фильма старый преподаватель классических языков, которого по неизвестным причинам стараются спровадить из школы. Причём весьма унизительным образом. А может быть он этого заслуживает? Недаром даже те, кто покинул стены школы давным-давно продолжают испытывать к нему неприязнь. Старое должно уступить новому — так говорят и уже очень скоро произойдёт унификация предмета, в которую его методика просто не вписывается. Герой Альберта Финни поначалу внушает неприязнь, зритель вместе с учениками ждёт не дождётся, когда этот нудный и принципиальный тип покинет стены школы, чтобы все могли вздохнуть спокойно. Но позже, по мере развития сюжета ситуация начинает меняться и мы получаем возможность взглянуть на него не со стороны, а его глазами, так же как он сам наконец-то понял, как его воспринимают окружающие. Но, увы, слишком поздно. Или нет?

Стервой та жена была,

Плюнуть аж в неё хотелось,

Только мучила других,

Думая лишь о себе.

А больше и нечего сказать о героине Греты Скакки. Уже очень быстро зритель раскусит её — и если к её супругу отношение меняется в лучшую сторону, то к ей в худшую. Простить? Вы серьёзно? Нет, и не просите. Весьма неприятный экранный образ — актрисе прекрасно удалось передать, насколько же она не вписывается в образ добропорядочной жены, наглая, готовая причинить боль по собственной прихоти, опорочить поступок, сделанный от чистого сердца. Ну за что боролась, на то и напоролась.

Остальные педагоги -

Странный же набор, однако,

Не подумаешь ни разу,

Что у них большущий опыт.

А если быть более конкретным — это какие-то неправильные учителя. Такое ощущение, что их по блату набирали, даже не глядя ни на отзывы с предыдущего места работы. Да в нормальном учебном заведении таким уже после испытательного срока указали бы на дверь. Или такое у них считается нормальным, чтобы педагог прямым текстом оскорблял учеников, а те в ответ их ни во что не ставили. Ну последнее вполне нормальное явление в обычной средней школе, а тут представляют элитное заведение, куда явно берут не только из-за богатых родителей, но и смотрят на их поведение. Хотя это же Британия, разность менталитетов и всё прочее. Но вашему покорному автору учиться здесь уж точно бы не захотелось.

И вопросом зададутся -

Что же в фильме есть такого,

Раз оценка высока,

Значит есть за что ценить?

Вот ведь странное дело. Кажется, что в фильме почти ничего не происходит — краткие зарисовки о паре школьных дней, но… Можно ведь эти зарисовки показать так, что зритель будет плеваться, извратить и очернить всё, что только возможно — Гай Германика, это в тебя боеголовка — а можно так, как поступили создатели этого фильма. Всё очень естественно, настолько, что кажется, будто это не постановка, а снято прямо с места событий. Актёры ведут себя натурально — дети именно как дети согласно своему возрасту и воспитанию, у взрослых сразу же видно, что они из себя представляют без долгих объяснений. Фильм пролетает моментально, оставляя после себя приятное, хоть и грустное послевкусие

9 из 10

26 августа 2019

Школьные годы… чудесные?

Со времен учебы в педагогическом университете у меня осталась любопытная книга «Фильмотека: повышение социальной компетентности детей и подростков», где приводился список кинокартин, рекомендованных к просмотру и список вопросов для анализа. Занятнейшее пособие, к сожалению, трудно применимое на практике в современных условиях. Однако, идея использовать фильмы в учебном процессе бродит в умах министерства образования уже давно… А что же с учителями? Думаю, первым делом стоит обратить внимание на самих педагогов и составить обширный список фильмов для них. «Версия Браунига», безусловно, в этом случае войдет в первую десятку рекомендаций.

Типично английский фильм тронул меня и заставил задуматься о таких понятиях, как честь, достоинство и самопожертвование. На первый взгляд, простая история поднимает вопросы морали, супружеской измены, мужской солидарности и признания собственной неправоты. В самом начале картины нет ни единого положительного героя. Эндрю Крокер — Харрис нудный старый учитель, считающий полнейшей несправедливостью то, что его вынуждают передать свой пост более молодому. Миссис Лаура Крокер — Харрис похотливая библиотекарша, у которой над верхней губой чернющие усы. Френк Хантер — американец и любимейший учитель у детей, упивается своей победой и романом с миссис Крокер — Харрис. Том Гилберт, тот самый молодой учитель на замену, надменный и откровенно глупый. И, наконец, дети… Один ужаснее другого. Старшеклассники дерзкие, неугомонные, повышают самооценку за счет унижение малышей. Малыши — манипуляторы и эгоисты, едва ли заинтересованные в образовании.

Режиссер выхватывает кусок жизни школы в тот переломный момент, когда семестр заканчивается, многим приходится прощаться друг с другом навсегда, и вот тут-то каждый может раскрыться по-новому. Осознание, что больше никогда в жизни не увидишь этого человека, делает с людьми необычайные вещи. Все начинает вставать на свои места. Отношение к тому, кто вчера вызывал лишь отвращение, меняется. Появляются благодарность и уважение.

Хороший полуторачасовой хронометраж не дает зрителю заскучать, и в тоже время предлагает время подумать. А шикарная речь мистера Крокера — Харриса никого не оставит равнодушным. Титры уже идут, а ты все сидишь и думаешь над его словами… Актерские работы хорошие, не больше, не меньше. Честно говоря, села за просмотр ради Джима Стёрджесса, но его роль тут крохотная, с парой реплик. Зато получила наслаждение от интересной истории.

С рекомендацией к просмотру всем педагогам и неравнодушным к качественному английскому кино.

8 из 10

4 июня 2013

Драма Версия Браунинга впервые показанa в 1994 году, премьера вышла более 30 лет назад, его режиссером является Майк Фиггис. Актерский состав, кто снимался в кино: Альберт Финни, Грета Скакки, Мэттью Модайн, Джулиан Сэндс, Майкл Гэмбон, Мэриам д’Або, Хиткоут Уильямс, Оливер Милберн, Джеф Нэттал, Белинда Лоу, Джордж Харрис, Марк Болтон, Джим Стёрджесс, Бен Сильверстоун, Джозеф Битти.

В то время как во всем мире собрано 487,391 доллар. Страна производства - Великобритания. Версия Браунинга — заслуживает внимания, его рейтинг по Кинопоиску равен примерно 6,8 из 10 баллов, это довольно хороший результат на мировой арене кино. Рекомендовано к показу зрителям, достигшим 12 лет.
Популярное кино прямо сейчас
2014-2024 © FilmNavi.ru — ваш навигатор в мире кинематографа.